Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
L A N G E N S C H E I D T.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
580.01 Кб
Скачать

4В Грамматика

1. Глагол: повелительное наклонение (Imperative)

Let me see. Сейчас проверю ((Давайте) проверим).

Come and join me. Проходи и присоединяйся (ко мне).

Go ahead. Давай (диктуй).

Listen, Joan. Послушай(-ка), Джоан!

Look, Joan. Вот еще что (послушай), Джоан!

Have a nice stay in London. Желаю хорошо провести время в Лондоне!

В английском языке глагол в повелительном наклонении имеет формы: 2 лицо

ед. и множ. числа и форма вежливости (-> 2В1 you are).

2. Would/Could/Can you + глагол

Joan, would/could/can you do me a favour?

Джоан, ты (не) можешь/могла бы оказать мне любезность?

Would/Could/Can you go to my flat?

Ты (не) можешь/могла бы зайти ко мне домой(в квартиру)?

Would/Could/Can you (please) turn it off (, please)?

Ты (не) можешь/могла бы его (электронагреватель) выключить?

(Пожалуйста, выключи его!)

3. -ing форма глагола

play (= играть) - playing:

a music-playing "superloo" музыкальный "супертуалет"

speak (= говорить) - speaking:

Who is speaking? Кто говорит?

come (= приходить) - coming:

When are you coming back? Когда ты возвращаешься?

30

4В/4С

В следующих примерах -ing-форму можно переводить существительным:

park {= припарковать, парковаться) - parking (= парковка):

Parking is difficult in London. Парковка в Лондоне затруднена.

phone (= звонить по телефону) - phoning (= звонить по телефону;

телефонный звонок):

Phoning London from New York.

Телефонный звонок в Лондон из Нью-Йорка.

Phoning London from New York is expensive.

Звонить по телефону в Лондон из Нью-Йорка дорого.

4. Краткая форма -пЧ (-> IB, 2B1, ЗВ2)

isn't ['izntl = is not

I hope it isn't too much trouble.... это не доставит много

хлопот [не затруднит].

aren't [a:nt] = are not

You aren't serious, are you? (Но ты же (это) не серьезно (Ты шутишь,

разыгрываешь меня), не так ли?)

Aren't you at home? Разве ты не дома?

5. Числительные в телефонных номерах

1 one [WAII] 4four[fo:] 7 seven ['sevn] 0о[эо]

2two[tu:] 5five[faiv] 8eight[eit]

3 three [0ri:| 6 six [siks] 9 nine [nain]

Семизначные телефонные номера оформляются в АВ черточкой после третьей

цифры. АВ: 256-0971 - БВ: 256 0971.

4С Словоупотребление — страноведение

1. That - this: Is that you Joan? - This is Vivien. Как видно из этих примеров,

that указывает на что-то отдаленное, this - на что-то, находящееся побли-

зости. См также урок 2А: Who's that man over there?

2. What is it?: He краткая форма what's, так как is здесь ударное. См. однако

What's it called? и What's your room number? в 2А.

3. Aren't you at home? Обратите внимание на измененный порядок слов в

даннной фразе по сравнению с несокращенной (и редко употребляемой в

разговорной речи) формой Are you at home?

4. No: Обозначает нет, никакой: No milk till next Monday. It's no problem at

all.

5. Righto, Viv: Исключительно по-британски и фамильярно. См. в том же тексте

Right, Viv, что является общеупотребительным. См. в 2А дается принятое в

сфере услуг более официальное для такого "речевого намерения" Very well,

madam и, конечно, okay/ OK и all right, которые объясняются позднее (->

9А, 10А ).

31

4 C / 4 D

6. Clinton Hotel: Адрес (19 West

31st Street = 31-ая улица, за-

падная сторона, дом №19) го-

ворит знатоку Нью-Йорка о

том, что гостиница находится в

Miltown Manhattan (в цент-

ральной части Манхэттена) on

the West Side (на западной

стороне). Драматические собы-

тия, которые легли в основу

знаменитого мюзикла Леонарда

Бернстайна Вест-сайдская ис-

тория {West-Side Story ['stDin]

(1957) разыгрались тогда в од-

ном из трущобных гетто, кото-

рые населены этническими

меньшинствами, на Манхэттен-

ской West Side.

7. It's no problem at all [э Чэ:1] (- Без проблем. Никаких проблем): At all - час-

то употребляемый "усилитель" в отрицательных высказываниях типа: it isn't

expensive at all (= это вообще (совсем) не дорого). I'm not tired at all (= я

вообще не устал), there's no milk at all (= здесь вообще (совсем) нет моло-

ка).

8. Bye - bye-bye: Оба фамильярно-разговорные, официальное - goodbye (1A).

9. Выражения (обороты речи) с предлогами:

she's not at home = ее нет дома

I'm here on business = я здесь по делам

take the post out of my letter box = возьми почту из моего почтового ящика

no milk till next Monday = никакого молока до следующего понедельника

could you go to my flat? = ты не смог(ла) бы зайти в мою квартиру?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]