
- •Методический комплекс:
- •Предисловие
- •Пояснительная записка
- •2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты представлены в четвертой части данных указаний)
- •3. Студенты должны выполнить контрольную работу:
- •Структура и содержание курса
- •1.2. Телефонные разговоры.
- •1. When you make a phone call to a person in company, you often have to call a switchboard or general number first then ask the receptionist for the person you want to speak to.
- •2. Read and translate the dialogues.
- •I’d like to speak to Max Reed, please.
- •I wanted to run through…
- •3. Read and translate the dialogues.
- •It's about the meeting next month.
- •I'm in a meeting.
- •4. Write what you would say in these situations. Refer to the dialogues and notes.
- •5. Complete the sentences with a preposition.
- •8. Complete the sentences with one of the alternatives.
- •9. Put the dialogue in the right order
- •10. Match the two parts of the sentences.
- •Unit 3. Company Structure
- •2. Explaining the company structure структура фирмы
- •President Chairman
- •Chief Executive Officer Managing Director
- •3. Alice Everett (ae) has decided to explain to Hilary:
- •Reads the conversation and classify everyone in the company.
- •Who is who in the company
- •A job description
- •4. Who does what?
- •5. Read and translate into Russian in written form.
- •6. Job priorities
- •7. Company departments
- •Choose from the following
- •8. Business structure Complete the sentences by choosing from the words below each sentence to fill in the gaps. The first has been done for you.
- •9. The branch office
- •Choosing from the words in the box compete the passage by filling in the gaps. The first has been done for you.
- •2. Read the recruitment advertisement and answer these questions.
- •3. Read the advertisement again and complete the sentences with a verb.
- •II. 1. You want a job. Answer the following questions.
- •2. Whatever your score in the quiz, your cv can put you in a strong position.
- •4.Think off your own cv:
- •6. Application form
- •I would like to apply for the position of a secretary advertized
- •In this month's edition of The Computer Technology. I am answering your advertisement for the post of Personal Assistant of Director of Travel.
- •I am replying to the advertisement of July 28th for a sales manager which you placed in The Export Journal.
- •I am 20 years old was educated at (secondary) school which
- •I left in (date) having taken (leaving certificate)... At present I am employed by (name of the firm) where I deal
- •I would be grateful if you could send me an application form, and if in the meantime you need any further details about me, I would be happy to supply them.
- •15Montague Street, London ec 15 dn
- •7. Mark the sentences with 't' (true) or 'f' (false)
- •8. What is there in the text to suggest that:
- •9. Find the English equivalents in the text:
- •III. 1. A job interview
- •Hasting: How much have you been earning in your present job, Ms. Belova?
- •2.Read the following:
- •3. Check your comprehension:
- •4. What is there in the dialogue to suggest that:
- •Hasting: How much have you been earning in your present job, Ms. Belova?
- •Insert the correct preposition wherever necessary:
- •Insert the correct articles wherever necessary:
- •Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Recruitment presents cross-border challenge
- •Вариант №4
- •Job search
- •Вариант №5
- •Contract or temporary staff
- •Chapter № 2 unit 1. Company Presentation
- •2. Read the first part of the talk and answer the questions.
- •3. Here are the key dates in the company’s history. Read the second part of the talk and match each event to the correct date.
- •4. Complete the missing information.
- •5. Match the words on the left with a definition on the right.
- •1. You represent your company, and are preparing a presentation on the history of the company to give to a group of university graduates. Prepare your presentation.
- •Introduction
- •6. Some useful phrases for your company presentation.
- •7. Answer the following questions and prepare your own presentation.
- •Unit 2. English Business Letters
- •The layout and parts of a business letter
- •A sample of the layout of a business letter is given below.
- •Executive Training Videos
- •1048 Wiltshire Avenue
- •The main parts of a business letter
- •1. Headletter
- •2. Date
- •3. Inside address
- •4. Salutation
- •5. Subject Heading
- •6. The Opening Paragraph
- •7. Body of the letter
- •8.Closing Paragraph
- •9.Complimentary closing
- •10.Signature
- •11.Enclosures and Postscripts
- •Main Types of Business Letters
- •1. Enquiry and Request. Replies to Enquiries: Quotations, Offers. Orders
- •2. From a British importer of grey cloth
- •3. A letter of enquiry to a broker.
- •4. Reply of a Russian exporter of Wheat. Offer.
- •6. Reply to a British importer of grey cloth
- •7. Reply to enquiry. Offer for batteries.
- •8. A trial order for 3 Harvesters
- •9. Order for Cable.
- •Complaints and Claims. Letters of Adjustments
- •Letter of Complaint No. 1
- •To look into the matter – разобраться с вопросом
- •Letter No. 2. Complaint of late delivery of goods
- •Agreed and liquidated damages – заранее оцененные и согласованные убытки; неустойки
- •To meet our claim –удовлетворить нашу претензию
- •Letter No. 5. Complaint about bad packing
- •Order No. Jad/1573
- •Vocabulary notes
- •1. Reply to letter No. 1
- •Per pro. British road services
- •2. Reply to letter No. 2
- •3. Reply to letter No. 3
- •Contracts 50-0401/2209 and 50-0401/2210
- •4. Reply to letter No. 4
- •5. Reply to letter No. 5
- •Unit 3. The main characteristics of the contract of sale
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Прочтите текст и найдите эквиваленты следующих словосочетаний:
- •3. Внимательно прочтите контракт и переведите его на русский язык. The contract
- •4. Обсуждение контракта. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Используя лексику урока, переведите на английский язык следующие выражения:
- •Terms of delivery
- •Terms of delivery (базисные условия)
- •1. Какому типу базисных условий контрактов соответствуют приведенные ниже краткие описания:
- •Unit IV. Business communication. Negotiations
- •I. Skills of negotiating
- •2. Negotiating conditions
- •1) Questioning the conditions
- •4. Discussing the price
- •Increase compromise reduce deal high short flexible discount.
- •V. Выберите правильную форму условного предложения.
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •V. Выберите правильную форму условного предложения.
- •Вариант №4
- •Вариант №5
- •V. Выберите правильную форму условного предложения.
- •Оглавление
- •Раздел 1
- •Раздел 2
- •Библиографический список
V. Выберите правильную форму условного предложения.
If our General Manager _____(agree), we would resume the discussion.
If we get an order, they ____ (want) all sorts of technical information.
We ____ (not to sign) the contract, if we had not been satisfied with their terms of payment.
If you increase the number of trucks bought from us, we ____ (reduce) the price by 5 per cent.
If I _____(to have) time yesterday, I would have looked through the catalogues.
Вариант №2
I. Сопоставить слова слева (1-10) с их эквивалентами справа (a-j)
to do business a) high quality
prompt b) consignment
customer c) to thank you
superior d) early
lot e) to be in close cooperation
to go up f) client
goods g) to deliver
to request h) to increase
to be obliged i) products
to supply j) to ask
II. Заполните пропуски словами из таблицы.
compromise agreement breach arbitration binding conditions litigation
A contract is an ______ drawn up between two parties. It is divided into sections, clauses, and _____. The conditions of the contract are ______ on both parties.
If one party does not comply with the clauses, it is called a ______ of contract.
In the case of a dispute, many contracts provide for _____, but in some cases the dispute results in______. Most parties reach a ______ without going to court, and the dispute is settled out of court
III. Г-н Соколов ведет переговоры с представителем фирмы, которая хочет закупать у Вашей фирмы турбобуры. Они вполне довольны качеством и собираются обсудить сроки поставки и гарантийный период. Сформулируйте по-английски свои вопросы и ответы. Перепишите весь диалог.
Mulki I’ve seen your Drilling Rig Model B-3 in operation.
Sokolov Как Вы находите наш турбобур?
Mulki Oh, I am quite satisfied with its efficiency.
Sokolov Мы полагали, что Вы будете довольны. Мы продаем это оборудование в течение последних нескольких лет и все наши покупатели довольны им.
Mulki The machine is certainly good. Now there are some points I’d like to discuss. Can you make us an offer for shipment in April-May?
Sokolov Да, конечно. Какими партиями Вы бы хотели, чтобы это оборудование было отгружено?
Mulki In two lots of 5 machines each.
Sokolov Мы бы могли отгрузить первую партию в начале апреля, а вторую в середине мая. Вас это устраивает?
Mulki Yes, that suits me very well. What’s your guarantee period?
Sokolov 12 месяцев с момента ввода оборудования в эксплуатацию, но не позже 15 месяцев с даты отгрузки.
Mulki We didn’t expect it to be as short as that. We hoped to get at least 18 and 24 months respectively.
Sokolov Я боюсь, это противоречит нашей практике.
Mulki Please try to see our point of view. This is our trial order and we’d like to have a longer guarantee period.
Sokolov Хорошо, если Вы настаиваете, мы можем пойти Вам навстречу и продлить гарантийный период до 15-18 месяцев соответственно.
Mulki Thank you. Now we’d like you to specify payment terms.
Sokolov Вы должны открыть безотзывный аккредитив в течение 7 дней после того, как Вы получите наше уведомление о готовности груза к отгрузке.
Mulki Then I think, we can accept the terms.
That goes against our usual practice - это противоречит нашей практике
To meet somebody half way - пойти кому-то навстречу (удовлетворить просьбу частично)
IV. Прочитайте и переведите письмо на русский язык. Ответьте на вопросы
Messrs. Smith and Co.,
London
21stApril, 2000
Dear Sirs,
We are interested in Cutter Model GH-66 advertised by you in the latest issue of the “Industry”.
We shall be obliged if you will send us a tender for the above machine-tool. Please quote your lowest price and state the time of delivery and the most favourable terms of payment. The price for the machine-tool is to be quoted f.o.b. English port.
We also request you to send us specifications and all your publications.
We should also like to inform you that Mr. Sokolov, an engineer of our department, is visiting the London Industrial exhibition next month and will let in touch with your firm to start talks for the purchase of the machine-tool required by us.
We are looking forward to your early reply.
Yours faithfully,
V/O Stankoimport
cutter – режущий станок
to get in touch - связаться с кем-то
What kind of letter is it?
What price is to be quoted by the Seller?
When is Mr. Sokolov visiting the London Industrial Exhibition?
What is the purpose of his visit?
5. What else do the Buyers request the Sellers to send them?
V. Выберите правильную форму условного предложения.
David Fox will give you a final reply, if they ___ (receive) your detailed price-list.
If you could extend the guarantee period, we ___ (place) an order with you.
We ___(send) you our contract, if you agree to our terms and conditions.
If they had received your offer last week, they ___(accept) it.
If I ___(be) you, I would sign the contract with them .