Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 49.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
4.54 Mб
Скачать

116 Г. Е. Зиновьеву

«Peuple» верните. Хорошо по поводу Вандервельда? Такова будет всех их такти­ка.

От Радека и Карпинского не имею ни строчки. Не понимаю ! Пишу им.

Гримм телефонировал, что Vorkonferenz отложена до 5. IX и что Цеткина из тюрьмы просила его прислать резолюцию меньшинства на Бернской конференции . Послал русский текст. Если имеете немецкий, пошлите Гримму.

Жореса пришлем по прочтении

« J 'accuse» я отдал Раде к у156.

Верните Кольба157.

От голландцев null

P. S. Советую пустить (см. текст), переведя немецкие выражения.

Японцев защищаете совсем напрасно. Александр пишет негодующие письма, и он вправе негодовать. Надо исполнять принятые решения: решено (3 недели назад) через неде л ю!1 А теперь еще через месяц!???

ничего!! Ред.

124 В. И. ЛЕНИН

Это — жулики, и я им потакать, коли жульничают, не стану. Я вправе требовать и буду требовать письменных заявлений от них и протоколировать секретарями общих решений (чтобы накрыть жуликов, которые хотят рвать, валя на нас!).

Уезжают они? когда? или нет? Два дурака, занятые счетом денег, могли бы в 3 меся­ца сосчитать, сколько стоит 100 рублей на frs или сколько стоит № 1. Это — пустейшие отговорки, которые смешно слышать. Они будут по 10 frs выписывать из России, кормя нас завтраками и надувая транспортеров! ! Принимать решения для комедии! ! Нет, этот номер не пройдет им даром.

Ленин

NB: У Бухарина изредка (с. 133, 132, 129 в подзаголовках) оставлено старое вы­ражение общественно-государственный трест (исправленное в других местах в госу­дарственно-капиталистический трест)158.

Недосмотр это или нарочно??

Вы пишете, что держите заметки, «надеясь добиться». Исполнения старых реше­ний?? Чем добиться?? «Разговорами»?

Я на такие отношения не согласен.

P. S. Листки (и листовки) надо писать и слать Александру.

Написано ранее 19 августа 1915 г.

Послано из Зёренберга Печатается впервые, по рукописи

в Гертенштейн (Швейцария)

117 А. М. Коллонтай

Дорогая А. М. !

Vorkonferenz (II) отложена до 5. IX.

Хёглунд и левые норвежцы (а датчане что же?) должны сами добиться приглаше­ния. А свои заявления, просьбы, декларации послать нам (для ЦК)

К. Б. РАДЕКУ. 19 АВГУСТА 1915 г. 125

письменно, за подписями, с печатями, на одном из трех интернациональных языков.

Большущие приветы Александру (что это on m о ль ко критикует мой проект? Да­вайте Ваши поправки, s'il vous plaît !) — и Вам за успешную работу среди левых Скан­динавии.

Ваш Ленин

Я думаю, едва ли скоро выйдет, если выйдет, конференция. Но пусть Хёглунд го­товится серьезно испешно.

А согласны ли на общий наш манифест левых разных стран (независимо от конфе­ренции)?

Написано ранее 19 августа 1915 г.

Послано из Зёренберга (Швейцария)

в Христианию (Осло)

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике II

118 К. Б. Радеку

Дорогой тов. Радек!

Возвращаю Ваш проект . Ни слова о социал-шовинизме и ( = ) оппортунизме и о борьбе с ними! ! Зачем такое прикрашивание зла и сокрытие от рабочих масс их главно­го врага в социал-демократических партиях?

Будете ли Вы ультимативно настаивать на том, чтобы ни одного слова не сказать от­крыто о беспощадной борьбе против оппортунизма?

Я надеюсь приехать дня на два раньше (т. е. 2—3. IX), если Вы мне сообщите, что немцы приедут также (иначе приедет один Зиновьев).

(Ваш проект слишком «академичен», не боевой призыв, не боевой манифест.)

Пошлете ли Вы свой проект Вайнкопу? Тр е б у erne ли Вы, чтобы они (голландцы) приехали?

пожалуйста!Ред.

126 В. И. ЛЕНИН

Пожалуйста, пошлите мне сейчас же перевод (немецкий) моего проекта (о ко­тором Вы писали Вайнкопу) и перевод нашей резолюции 1913 г. (национальный во­прос). Итак, две вещи.

Мы должны приложить все усилия к тому, чтобы выпустить нашу брошюру (по-немецки) до 5. IX. Я пишу сегодня Каспарову, чтобы он помог Вам и нашел еще одного переводчика (в Берне — т. Кинкеля). Можете ли Вы (с Каспаровым) работать «экс­тренным темпом» и перевести эту брошюру в течение недели? А печатание? Можно ли напечатать в 3—4 дня? Мы должны приложить все усилия и сделать это!

Прошу немедленного ответа.

Ваш Н. Ленин

Написано 19 августа 1915 г.

Послано из Зёренберга (Швейцария)

в Берн

Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XIV Перевод с немецкого

Соседние файлы в папке Lenin