Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 49.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
4.54 Mб
Скачать

5 В. А. Тихомирнову

9/IX.

Дорогой друг! Мы благополучно прибыли сюда и остаемся в Берне. Теща здорова. Вероятно, она поедет в Россию через Геную — Салоники (или Архангельск)5. Ваша мать должна послать Вам деньги через министерство иностранных дел, с тем чтобы эти деньги были выплачены здесь г-же Двоше Шкловской (Falkenweg, Bern). Затем пусть Ваша мать телеграфирует по этому адресу, что она выслала для Вас такую-то сумму. Мы напишем Вашей матери. Надеюсь, что у Вас и у всех друзей благополучно. Напи­шите, пожалуйста, о своем здоровье и литературных работах.

Вам и всем друзьям сердечный привет от всей семьи! !

Ваш Вл. Ульянов

Написано 9 сентября 1914 г. Послано из Берна в Поронин

Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XIII Перевод с немецкого

6

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ИЗДАНИЙ ГРАНАТ

Berne, le 15 sept. 1914.

Уважаемый секретарь редакции! Извещаю Вас о перемене моего адреса. Только что высвободившись из маленького пленения в Австрии, я буду жить теперь в Берне. Из­вестите, пожалуйста, о получении этого письма и о сроке представления статьи (наде­юсь, война — достаточно уважительная причина отсрочки) .

В. А. КАРПИНСКОМУ. СЕНТЯБРЬ 1914 г.

Если спешно — телеграммой, где одно слово (число месяца стар, ст.) означало бы срок представления. Я еще не вполне уверен, хорошо ли доходят теперь рукописи.

Готовый к услугам.

В. Ильин

Написано 15 сентября 1914 г. Послано в Москву

Впервые напечатано в 1959 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Вопросы Истории КПСС» № 4

7 В. А. Карпинскому

Дорогой К.! Получил Вашу открытку и спешу ответить. Подождите немного: мы Вас известим насчет того, что можно и должно сделать насчет желаемого Вами (и нами)7. Не забывайте, между прочим, что легальность теперь здесь особая: говорили ли Вы об этом с друзьями из Лозанны? Непременно поговорите.

Мы остаемся в Берне. Адрес: Donnerbühlweg 1 la. Uljanow.

Насчет реферата не знаю еще. Надо будет подумать и посоветоваться подетальнее.

о

На сколько человек можно бы рассчитывать у вас?

Жму руку. От всех привет.

Ваш Ленин

P. S. La critique и моя anticritique может быть лучше составят предмет беседы? Два слова все же: нельзя формалистически защищать подлый шовинизм немцев. Были пло­хие резолюции, были недурные, были

критика.Ред. — антикритика. Ред.

В. И. ЛЕНИН

заявления обоих видов. Но всему же есть мера! И она превзойдена. Нельзя тер­петь, нельзя дипломатничать, надо восстать против позорного шовинизма изо всех сил!!

Написано позднее 27 сентября

1914 г. Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XI

8 И. Ф. Арманд

Дорогой друг! Большущий привет от всех нас Абраму. Пусть он съездит к друзьям в Лозанну. Там он найдет интересные документы , и я попрошу Вас перевести эти доку­менты на французский, послать газете «Sentinelle» (и переслать мне все это с оказией) . (Какая партия ее издает? Где она выходит? Приличный ли это орган? Пришлите мне, пожалуйста, по экземпляру наиболее характерных номеров этой газеты).

Меня очень тревожит и волнует позиция европейских социалистов в настоящей вой­не. Я убежден, что все — в первую голову и преимущественно немецкие социалисты — стали «шовинистами». Совершенно невыносимо читать немецкие и французские («L'Humanité»!!10) социалистические газеты!! Крайний «шовинизм»! Я боюсь, что со­временный кризис заставил многих, слишком многих социалистов потерять голову (ес­ли можно так выразиться) и что в конечном итоге в этом необычайном «позоре» евро­пейского социализма виноват оппортунизм. Мне говорили, что Мартынов (ликвидатор) созвал в Цюрихе совещание (частное, я полагаю) и сперва напал на немецких социали­стов, но впоследствии (на второй день прений) изменил мнение (под

Начало письма написано на русском языке.Ред.

Я. С. ГАНЕЦКОМУ. 28 СЕНТЯБРЯ 1914 г.

тлетворным влиянием Аксельрода) и отверг все, о чем раньше говорил ! ! ! Позор ! ! Мы должны так или иначе высказать наше мнение — но это крайне трудно, очень трудно в такое время. Пожалуйста, пусть Абрам поедет в Лозанну и привезет Вам новости.

Григорий с семьей приехал. Остаемся в Берне. Маленький скучный городишко, но... лучше Галиции все же и лучшего нет! ! Ничего. Приспособимся. Шляюсь по библиоте­кам: соскучился по ним . Наилучшие пожелания и сердечное рукопожатие. Пишите, пожалуйста, побольше о себе.

Преданный Вам В. Ленин

Надеюсь, что мы скоро встретимся? Как Вы думаете?

P. S. Какая погода в Лез-Аван? Гуляете ли Вы?

Лучше ли Вы теперь питаетесь? Есть ли у Вас книги? газеты?

В Лозанне надо наладить собирание всех французских швейцарских газет с социали­стическими отзывами о войне, о немецких и французских социалистах и т. д. Пусть Абрам похлопочет. Надо собирать документы изо всех сил! !

Написано ранее 28 сентября 1914 г.

Послано из Берна в Лез-Аван

(Швейцария)

Впервые напечатано в I960 г. в журнале Печатается по рукописи

«Вопросы Истории КПСС» № 4 Перевод с английского

Соседние файлы в папке Lenin