Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 49.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
4.54 Mб
Скачать

69 Д. Вайнкопу

Уважаемый товарищ Вайнкоп!

При сем письмо товарища Инессы. Горячо приветствую Вас и всех товарищей из марксистской партии и прошу Вас передать прилагаемое письмо товарищу Гортеру .

С лучшим приветом. Ваш Н. Ленин Wl. Uljanow. Waldheimstrasse 66. Bern.

Написано 5 мая 1915 г. Послано в Зволле (Голландия)

Впервые напечатано в I960 г. Печатается по рукописи

в журнале Перевод с немецкого

«Вопросы Истории КПСС» № 4

См. настоящий том, стр. 74—75.Ред.

74 В. И. ЛЕНИН

70

Г. ГОРТЕРУ

Товарищу Г. Гортеру Уважаемый товарищ Гортер!

Товарищ Радек показал мне Ваше письмо.

Было бы безусловно очень хорошо, если бы удалось основать интернациональный с.-д. журнал под редакцией Паннекука. Мы должны бороться против гнусной манеры «Neue Zeit» защищать оппортунизм худшей марки при помощи софизмов.

Вопрос только в том: найдется ли у нас достаточно денег и литературных сил, чтобы тотчас же основать журнал?

Если нет, то мы должны обязательно, не дожидаясь конца войны, выпустить одну (или две) брошюры на немецком языке. Брошюра должна состоять из статей русских, голландских, немецких (Радек), французских (может быть, Мергейм), английских (мо­жет быть, Ротштейн) товарищей, считающих необходимой самую беспощадную борьбу против предателей оппортунистов (в том числе и Каутского).

По-моему, мы ни в коем случае не должны медлить с этим предприятием. Необходи­мо теперь лее, еще во время войны, сказать полную правду — разумеется, не в Герма­нии, но в Швейцарии, чтобы иметь возможность говорить о революционной борьбе свободно, без цензуры.

Если нельзя будет сразу найти французского или английского сотрудника — то не ждать; лучше выпустить первую брошюру самим (т. е. без французов и англичан). Мы можем удовольствоваться переводом мнения Мергейма (а именно, что говорить об «ос­вободительной войне» — обман).

Радек говорит, что Ваша брошюра вышла на английском языке. Это меня очень ра­дует: теперь я смогу все прочесть и понять. Голландский язык я понимаю приблизи­тельно на 30—40%. Поздравляю Вас с Вашими

В. А. КАРПИНСКОМУ. МАЙ 1915 г. 75

прекрасными атаками на оппортунизм и Каутского. Главная ошибка Троцкого состоит в том, что он не нападает на эту банду.

Сердечный привет.

Ваш Н. Ленин

Мой адрес: Wl. Uljanow. Waldheimstrasse 66. Bern. Напишите мне открытку, когда Вы приедете.

Написано 5 мая 1915 г. Послано в Зволле (Голландия)

Впервые напечатано в I960 г. Печатается по рукописи,

в журнале написанной Д. Вайнкопом

«Вопросы Истории КПСС» № 4 Перевод с немецкого

71 С. Н. Равич

Дорогой товарищ Ольга!

Завтра пошлю еще статью для ЦО. Надеюсь, Кузьма или Кузьмиха подождут день — не бросят ЦО и не перейдут к «врагам».

Всяческие приветы.

Ваш Ленин

У вас ли корректура статьи об амнистии? Получили ли статью о Monitor'e? Ждем корректур.

Написано 13 мая 1915 г. Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XI

72 В. А. Карпинскому

Дорогой В. К.!

Посылаем № . Григорий уверяет, что влезет. Я думаю, что нет.

Речь идет о № 42 газеты «Социал-демократ» (вышел 21 мая 1915 года).Ред.

76 В. И. ЛЕНИН

Если не влезет, просим Вас сократить статью о «германской социал-демократии» на 1-ой странице (по-моему, здесь можно выкинуть до 20 строк, почтя все вступление до цитаты из «Preussische Jahrbücher» ).

Крепко жму руку и шлю лучшие приветы.

Ваш Ленин

Написано между 13 и 21 мая 1915 г. Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XI

Соседние файлы в папке Lenin