Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
span01 / Грамматика испанского языка Практический курс_Виноградов_2000.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
5.31 Mб
Скачать

4. Союзы цели

Союзами цели являются para que, a que, a fin de que. Они вво­дят, придаточные предложения обстоятельства цели и требуют употребления в них сослагательного наклонения:

Нау que cerrar las ventanas para Нужно закрыть окна, чтобы не

que no haga frío. было холодно.

Те lo decimos a fin de que no hagas Мы тебе это говорим, чтобы ты

tonterias. не наделал глупостей.

5. Уступительные союзы .

К этим союзам (они употребляются с уступительными предло­жениями) относятся: aunque, a pesar de que, aun cuando, siquiera, bien que, si bien, bueno que и др.:

Aunque hace buen tiempo, no voy Хотя погода хорошая, я не пойду

a pasear. гулять.

Biеn que no lo quieres, lo haremos. Хотя ты этого не хочешь, мы это

сделаем.

Miguel es un hombre muy alegre, а Мигель очень веселый человек,

pesar de que se parece severo. хотя кажется серьезным.

6. Условные союзы

К ним относятся: si, ya que, como, dado que, siempre que, con tal que, supuesto que и др. Они вводят условные предложения всех типов:

Si quiere complacerle, regálele un Если вы хотите сделать ему приятное,

libro interesante. то подарите ему инте­ресную книгу.

Con mucho gusto visitamos la pla- Мы с большим удовольствием

ya, siempre que tenemos la po- ходим на пляж, если только

sibilidad. у нас бывает возможность.

Те lo daremos, con tal que lo merezcas. Мы тебе это дадим, если ты того

заслужишь.

7. Сравнительные союзы

К ним относятся: como, según que, de manera que, así como, como si и др. Эти союзы вводят два типа придаточных предложений: при­даточные обстоятельства сравнения и образа действия. Союз como si обычно требует употребления imperfecto (или pluscuamperfecto)de subjuntivo:

Queremos la paz como la quieren Мы любим мир так же, как его

todos los pueblos. любят все народы.

Esta muchacha era muy amable así Как и говорили, эта девушка

como decían. оказалась очень любезной.

El centinela no se movía, como si Часовой не двигался, словно он

se hubiese convertido en una превратился в каменную статую.

estatua de piedra.