Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
span01 / Грамматика испанского языка Практический курс_Виноградов_2000.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
5.31 Mб
Скачать

3.Придаточные предложения обстоятельства образа действия

Придаточные предложения названного вида указывают на характер действия, способ его осуществления. Придаточные образа действия присоединяются к главному предложению с помощью со­юзов и союзных оборотов: como, según, según que, conforms, de manera que и др.:

Hiciste el trabajo como te habían indicado.

Те lo cuento como me lo contaron.

Lo prepararemos conforme nos lo han dicho.

Firmo el documento según dispone la ley.

Примечание. Придаточные предложения образа действия с союзным словом como имеют некоторое формальное сходство с придаточными дополнительными предложениями, вводимыми тем же словом. В подобных дополнительных предложениях como обычно пишется со знаком acento.

Ella no sabe ahora cómo sigue el enfermo.

4. Придаточные предложения обстоятельства сравнения

Придаточные предложения данного типа поясняют с помощью сравнения то, о чем говорится в главном предложении. В качестве союзов употребляются: como, como si, así como, que, cual (es):

Cada soldado se defendió del ataque, como se defiende un león de sus enemigos.

Испанские грамматисты подразделяют придаточные предложе­ния обстоятельства сравнения как бы на два разряда:

а) предложения, в которых сравнивается качество действия, т.е. его характер, способ и т.п. и которые сближаются тем самым с при­даточным обстоятельства образа действия:

La muchacha quisiera huir como huye un pajarito a la llegada del gavilán.

б) предложения, в которых дается сравнение, указывающее на степень качества, интенсивности или на численность и величину чего-либо:

El cielo era tan despejado como pueden ser claras las aguas cristalinas de algún lago en las montañas.

Чаще всего сравнение осуществляется с помощью сравнитель­ных оборотов, один компонент которых находится в главном пред­ложении, а второй в придаточном.

В сложноподчиненных предложениях с придаточными обстоя­тельства сравнения, в которых сравниваются качественные призна­ки, наиболее употребительными являются обороты:

así...como así... cual(es)

tal(es)... como tal(es)... cual(es)

Así se comportan los niños como lo hacen los mayores.

Tales serán mis acciones cuales son sus intenciones.

При сравнении количественных признаков употребитель­ны обороты:

Те di tantas corbatas como tenía.

Rodolfo habla mejor que escribe.

Pedro trabaja menos que Juan.

5. Придаточные предложения обстоятельства следствия

В придаточных предложениях следствия сообщается факт, кото­рый является результатом, следствием того, о чем говорится в глав­ном предложении.

Они вводятся союзным словом que, которому предшествуют на­ходящиеся в главном предложении слова и обороты: tanto, tan, tal, así, de modo tal, de tal modo, de tal manera, de tal suerte, en grado tal:

Mi hermano menor vino tan cansado que desistió del viaje.

El puente vacilaba de tal modo bajo sus pies, que el viajero se veía forzado a caminar hacienda eses.

Reía con tanta alegría que nos contagiaba.

Aquello me desanimó de tal suerte, que estuve a punto de no volver a escribir la carta.

Содержание главного предложения, определяющего содержание придаточного следствия, может иметь значение:

Качества:

El actor representó tan bien su papel que todos le aplaudieron.

Estabas tan preocupado que no quisiste escucharme.

Количества:

Juan comió tanto que se enfermó.

Le dimos tantas pruebas que tuvo que convencerse.

Примечание. Не следует путать придаточные предложения обстоятельства следствия со сложносочиненными предложениями, выражающими следствие:

Luis es estudioso, роr consiguiente, le concederán el premio.

Это предложение сложносочиненное, хотя вторая часть его — le concederán el premio — выражает следствие того, о чем говорится в первом простом предложе­нии. Подобные простые предложения образуют сложносочиненное с помощью со­чинительных союзов и союзных оборотов: luego, pues, conque, роr consiguiente, ahora bien и др. Иногда им предшествует союз у:

El profesor fue muy elocuente, у роr consiguiente, le escuchaban con sumo interés.

Чтобы не ошибиться в определении таких сложносочиненных предложений и сходных с ними придаточных следствия, можно пользоваться еще одним практи­ческим правилом: в сложносочиненных предложениях союз или союзный оборот могут быть опущены без изменения смысла обоих простых предложений:

Luis es estudioso, роr consiguiente, le concederán el premio. = Luis es estudioso: le concederán el premio.

Возможность опущения que в придаточных предложениях обстоятельства следствия исключается, т.к. это приведет к искажению смысла предложения.