Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
span01 / Грамматика испанского языка Практический курс_Виноградов_2000.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
5.31 Mб
Скачать

§ 32. Возвратные местоимения

Собственно возвратных местоимений в испанском языке только два: se и sí. Это местоимения третьего лица единственного и мно­жественного числа. Первое из них является беспредложной возвратной формой, а второе употребляется только с предлогом.

Возвратное неударенное местоимение se обычно употребляется с возвратными или, как чаще их называют, местоименными глаголами:

él se lava

ella se lava

usted se lava

— он моется

— она моется

— вы моетесь

ellos se lavan

ellas se lavan

ustedes se lavan

— они моются

— они моются

— вы моетесь

Примечание. В остальных лицах для передачи возвратных значений использу­ются неударенные формы личных местоимений в функции дополнения:

me lavo — я моюсь nos lavamos — мы моемся

te lavas — ты моешься os lavais — вы моетесь

Ударенное местоимение употребляется с различными предло­гами: '

a sí

de sí

— себе, себя

— от себя

para sí

en sí

— для себя

— в себя, в себе

Este joven hace todo para si mismо. Этот юноша сам делает все для себя.

Nicolás volvió en si. Николаc пришел в себя.

С предлогом con образуется особая форма — consigo ('с собой'):

Pedro me lleva consigo. Педро берег меня с собой.

§ 33. Значения возвратного местоимения se

Возвратное местоимение se многозначно, однако чаще всего оно употребляется в шести значениях:

1. Собственно возвратном. В этом случае оно указыва­ет на действие, направленное на сам субъект действия:

Miguel se peina. Мигель причесывается.

Antonio у Pedro se bañan. Антонио и Педро купаются.

No hay que desanimarse, Vicente. He нужно отчаиваться (падать духом), Висенте.

(R. Meza)

2. Взаимном. Местоимение указывает на то, что действие происходит между двумя или более деятелями, каждый из которых испытывает это действие на себе:

Unos minutos después todos los invitados Через несколько минут все приглашенные

se conocieron. познакомились друг с другом.

Los cuerpos con electricidades de Тела с разноименными электрическими

distinto nombre se atraen. зарядами притяги­ваются (друг к другу).

Calixto у Melibea se casaron. Калисто и Мелибеа поженились.

(Azorín)

3. Пассивном. В этом случае с помощью местоимения se об­разуется одна из форм пассивного залога:

Se construyen casas nuevas. Строятся новые дома.

Se prepara la comida para todos. Oбед (еда) приготовляется для всех.

Se repitieron los puñetazos en la Удары кулаком по столу повторились.

mesa. (PÉREZ GALDOS)

4. Неопределенно-личном. Это значение присуще местоимению se в выражениях типа:

En la canción se canta a Mexico. В песне поется о Мексике.

Siempre se mira con respeto al que Всегда смотришь (смотрится, смотрят)

sаbе trabajar bien. с уважением на того, кто умеет хорошо работать.

Se habló de la necesidad de agua Речь шла (говорилось) о потребности

potable. (A. GRAVINA) в питьевой воде.

5. Безличном. Например в оборотах, подобных: se puedeможно, se sabeизвестно, se oyeслышно:

Por las сalles apenas se podía саminar. По улицам едва можно было пройти.

Se sabe bien en qué terminan estas aventuras. Хорошо известно, чем кончаются эти авантюры.

No se veía nada. (D. BELMAR) Ничего не было видно.

6. Эмфатическом. При таком употреблении возвратное местоимение имеет чисто стилистическое, выделительно-усилительное значение; (на общий смысл сообщения оно не влияет):

Roberto se comió cuatro porciones Роберто съел (в свое удовольствие)

de helado. четыре порции моро­женого.

Ayer Lino se tomó el café. Вчера Лино (с удовольствием) выпил кофе.

Примечание. Не следует путать две омонимичные формы se: есть se — воз­вратное местоимение, о котором речь шла в настоящем параграфе, и есть se — своеобразный вариант личных местоимений и les в функции косвенного допол­нения, о чем говорилось в § 30.