Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
[ Делез ] Логика смысла.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
22.08.2013
Размер:
704.51 Кб
Скачать

71 Логика смысла

Комментируя первое четверостишие "Бармаглота", Шалтай-Болтай приводит в качестве

примеров слова-бумажники: slity ("хливкие" = хлипкие-ловкие), mimsy ("мюм-зики"

= хрупкие-маленькие)... Здесь наши трудности возрастают. Ясно, что в каждом

таком случае имеется несколько сокращаемых слов и смыслов. Но эти элементы легко

организуются в одну серию с тем, чтобы составить глобальный смысл. Поэтому

остается не понятным, как отделить слово-бумажник от простого сокращения или от

синтеза соединяющей [коннективной] последовательности. Конечно, можно ввести и

вторую серию. Как пояснял сам Кэррол, возможности интерпретации бесконечны.

Например, можно свести "Бармаглота" к схеме песни Садовника, где есть две серии

- серия поддающихся обозначению объектов (съедобных животных) и серия объектов,

несущих смысл (символических или функциональных существ типа "банковский

служащий", "марка", "дилижанс" и даже "действие железной дороги", как в Снарке).

Значит, с одной стороны, можно интерпретировать конец первого куплета как

означающее одной части, в стиле Шалтая-Болтая: зеленые свиньи (ruths [зелюки]),

далеко от дома (тоте = from home [мо-ва]), прыгать-нырять-вертеться (outgrabe

[пыряться]) Но можно интерпретировать и как означающее другой части: пошлины по

льготному тарифу (rath = rate + rather [зелюки]) вдали от пункта назначения были

слишком высоки (outgrabe [пырялись]). Но тогда не ясно, какая же интерпретация

предпочтительнее и чем слова-бумажники отличаются от конъюнктивных синтезов

сосуществования или от любых эзотерических слов, обеспечивающих координацию двух

или более разнородных серий.

Решение этой проблемы Кэррол дал в предисловии к Охоте на Снарка. "Полагая, что

Пистоль произносит хорошо известные слова - "Кто король? Говори, голодранец, или

умри!", - Справедливый Шеллоу, конечно, почувствовал, что это должен быть либо

Вильям, либо Ричард, но он не мог решить кто. К тому же он не мог сказать

сначала одно имя, потом другое. Нельзя ли как-то объединить их? Это лучше, чем

умереть. И он с трудом выдохнул: "Рильям!"" Таким образом, по-видимо-

72 ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ СЛОВА

му, слово-бумажник основано на строгом дизъюнктивном синтезе. Минуя особые

случаи, мы открываем общий закон слова-бумажника, согласно которому мы всякий

раз извлекаем из такого слова скрытую дизъюнкцию. Так, для слова "злопасный"

(злой + опасный), "если вы склонны хоть чуть-чуть к "злой", то вы скажете

"злой-опасный", если же хоть на волосок вы склоняетесь к "опасный", вы скажете

"опасный-злой". Но если вы обладаете редчайшим даром - совершенно

сбалансированным разумом, - то вы скажете "злопасный"". Итак, необходимая

дизъюнкция - не между злым и опасным, ибо каждый их них может быть тем и другим

сразу. Скорее, дизъюнкция присутствует между злой-и-опасный, с одной стороны, и

опасный-и-злой, с другой. В этом смысле, функция слова-бумажника всегда состоит

в ветвлении той серии, в которую оно вставлено. Вот почему оно никогда не

существует в одиночестве. Оно намекает на другие слова-бумажники, предшествующие

ему или следующие за ним и указывающие, что любая серия в принципе раздвоена и

способна к дальнейшему раздвоению. Как хорошо сказал М.Ботюр: "Каждое из этих

слов может действовать как переключатель. Мы можем двигаться от одного слова к

другому множеством путей. А отсюда - идея книги, повествующей не просто одну

историю, а целый океан историй"3. Итак, теперь мы можем ответить на поставленный

в начале вопрос: лишь тогда, когда эзотерическое слово задействовано не только

ради коннотирования или координирования двух разнородных серий, а ради введения

в них дизъюнкции, тогда слово-бумажник необходимо и оправданно. Именно в этом

случае эзотерическое слово само "именуется", обозначается словом-бумажником. И

вообще, эзотерическое слово сразу отсылает к пустому месту и к пассажиру без

места. Итак, в произведениях Кэррола нужно различать три типа эзотерических

слов: сокращающие слова, которые обеспечивают синтез последовательности в одной

серии и соотнесены со слоговыми элементами предложения или последовательности

предложений, что-

_____________

3 Michel Butor, Introduction aux fragments de "Finnegans Wake", Paris,

Gallimard, 1962, p. 12.