- •IV навчальний семестр
- •Зразок оформлення титульного аркуша контрольної роботи
- •Види роботи та оцінювання за модульно-рейтинговою системою
- •У разі зарахування (поновлення) до навчання в канікулярний період
- •Forms of the Participle I
- •The Usage of Participles I and II
- •1. Translate the following text in a written form. The law of torts
- •Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- •Опис навчальної дисципліни
- •Мета та завдання навчальної дисципліни
- •Програма навчальної дисципліни
- •Теми практичних занять
- •Самостійна робота
- •Методи навчання
- •Критерії оцінювання підсумкової роботи
- •Критерії оцінювання письмової частини екзаменаційної роботи (переклад тексту з французької мови українською обсягом 1500 знаків)
- •Шкала оцінювання
- •10.2. Інформаційні ресурси
- •Dossier 1 Sujet : La loi fondamentale d’une société
- •La Constitution de l’Ukraine
- •Vocabulaire
- •Les constitutions de france
- •Пам’ятка
- •Chacun doit connaitre les lois de son pays
- •Dossier 2 Sujet : Le droit à l’instruction
- •Texte a l’education nationale
- •Ecole nationale de la magistrature
- •Vocabulaire
- •Пам’ятка-опора
- •Texte c les juges et les avocats
- •Dossier 3 Sujet : La vie personnelle et familiale
- •La famille légitime
- •Vocabulaire
- •Texte b La famille naturelle
- •Texte c tout nouveau, tout beau
- •Dossier 4 Sujet : La vie politique en France
- •Texte a structure de l’etat français
- •Vocabulaire
- •Imparfait. Минулий незакінчений час
- •Texte b Quelques faits de l’histoire de la vie politique de la France
- •Texte c Le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif en France
- •Dossier 5 Sujet : Le droit de vote
- •Texte a Les élections en France
- •Texte b les campagnes electorales
- •Vocabulaire
- •Texte c Les partis politiques en France
- •Dossier 6
- •Texte a La liberté du travail en France
- •Texte b le droit au travail en ukraine
- •Пам’ятка-опора
- •Le travail des enfants et des filles mineurs employées dans l’industrie
- •Dossier 7 Sujet : Le pouvoir judiciaire
- •Texte a l'organisation judiciaire en france
- •Texte b le pouvoir judiciaire : une lente conquete
- •Dossier 8 Sujet : La justice
- •Texte a la justice
- •Les juridictions de droit commun en france
- •Les juridictions de droit commun en france
- •Dossier 9 Sujet : Le droit pénal
- •Texte a le droit penal et la procedure penale en france
- •Texte b la classification des infractions
- •Dossier 10 Sujet: Un peu d’histoire
- •Texte a l'histoire de l'organisation judiciaire en france
- •L’intégrité physique avant la Révolution
- •Vocabulaire
- •Я вичаю право
- •2 Курс, 3 семестр
- •2 Курс, 4 семестр
- •Загальні методичні рекомендації:
- •1. Призначення контрольної роботи
- •Мета та зміст контрольної роботи
- •Підготовка та оформлення контрольної роботи
- •Вимоги щодо рішення завдань контрольної роботи.
- •Критерії оцінки контрольної роботи.
- •Контрольні роботи не зараховуються у наступних випадках:
- •Заключні положення.
- •Завдання для контрольних робіт
- •Питання до іспиту
- •Література
- •Державне (конституційне) право зарубіжних країн (дпзк)
- •4 Семестр
- •Опис навчальної дисципліни
- •Теми семінарських занять
- •Самостійна робота
- •Індивідуальне навчально-дослідне завдання
- •Методи контролю
- •Розподіл балів, які отримують студенти
- •Шкала оцінювання
- •Рекомендована література Базова
- •Контрольні питання
- •Матеріали для семінарських занять
- •Матеріали для самостійної роботи
- •8. Місцеве врядування і самоврядування
- •Питання до іспиту
- •Література:
- •Орієнтовні питання до залікової роботи
- •Теми до написання реферативної роботи Для групи зюп – 21
- •Для групи зюп – 22
- •Для групи зюп – 23
- •Питання до самостійної контрольної роботи
- •Допоміжна
- •15. Інформаційні ресурси
- •Теми контрольних робіт
- •Питання до заліку
- •Література
- •Модуль іi професійна комунікація Загальні методичні рекомендації
- •Тема1. Спілкування як інструмент професійної діяльності
- •Допоміжна
- •Зюп 21 2013 - 2014 навчальний рік
- •Зюп -22 2013- 2014 навчальний рік
- •Зюп -23 2013 - 2014 навчальний рік
Пам’ятка
Іноді нам потрібно швидко визначити, чи треба читати той чи інший текст, наприклад, готуючись до семінарського заняття. Для цього треба мати деякі навички переглядового читання, тобто орієнтуватися в тексті. Ця таблиця вам допоможе.
Елементи тексту Функції тексту |
Заголовки Виражають головні ідеї тексту Підзаголовки Конкретизують або пояснюють заголовки Початкові фрази Вводять у зміст тексту Перехід до нового абзацу Позначають перехід до нового питання Останні абзаци Резюмують написане |
Щоб переказати стисло зміст прочитаного тексту або написати так зване резюме, треба вміти скласти план. Для цього потрібно:
Прочитавши, зрозуміти головний зміст тексту;
Виділити головну ідею;
Поділити текст на параграфи;
Проаналізувати дії або факти в їх логічній послідовності.
Parlons un peu :
Lisez le texte C et résumez-le en employant les expressions suivantes : « Je viens de lire le texte qui a pour titre … ; Je crois que… ; A mon avis … ; Il est à noter que … »
Texte C
Chacun doit connaitre les lois de son pays
A l’école déjà, nous savions que la Constitution était la loi fondamentale du pays, qu’elle définissait le régime politique, la structure étatique, etc. Cependant, si l’on tient compte des valeurs affirmées dans le monde contemporain, il devient évident que la constitution est avant tout appelée à définir les droits de l’homme et, par conséquent, à régulariser et à limiter le pouvoir d’Etat.
La Constitution n’est pas seulement la loi fondamentale du pays, c’est aussi un document qui doit faire les droits de l’homme réels. Elle est au sommet de la pyramide hiérarchique des textes de lois. Au-dessous d’elle se situent d’autres textes qui, à leur tour, s’imposent à d’autres et ainsi de suite. Chaque texte doit être compatible avec tous ceux qui lui sont supérieurs dans la hiérarchie. C’est-à-dire que toute loi ordinaire doit être conforme à la Constitution.
Par opposition, une constitution est dite souple quand elle ne se distingue pas par la forme des lois ordinaires et occupe le même rang qu’elles dans la hiérarchie des règles juridiques et peut être modifiée par elles.
Dossier 2 Sujet : Le droit à l’instruction
Перед текстові завдання
Вправа 1 (Exercice 1)
Прочитайте інтернаціональні слова та здогадайтесь про їх значення: (Lisez les mots internationaux et tâchez de les comprendre ):
L’avocat, le base, la qualification, le spécialiste, la faculté, le système, le juriste, le procureur, la milice, la criminologie, criminalistique, la philosophie, la sociologie, l’histoire de l’Etat, la théorie de l’Etat, le jurisconsulte.
Вправа 2 ( Exercice 2)
Знайдіть еквіваленти французьких словосполучень у правій колонці (Trouvez les équivalents des expressions françaises dans la colonne droite ):
Faire ses études Працювати суддею
Terminer l’école secondaire Стати адвокатом
Entrer à l’université Навчатися
Travailler comme juge Захищати інтереси
Devenir avocat Закінчити середню школу
Défendre des intérêts Працювати в прокуратурі
Un étudiant en droit Вступити до університету
Travailler au parquet Студент юридичного факультету
Вправа 3 (Exercice 3)
Перекладіть подані речення (Traduisez les phrases suivantes) :
Son ami est un juriste de haute qualification, il travaille au parquet comme procureur.
Ma mère est avocat et elle travaille en barreau des avocats.
Leur frère aîné a fait ses études par correspondance à l’institut de droit.
Je veux devenir juge pour travailler au tribunal.
Après avoir fait son service militaire il travaille à la milice.
Apprenez ces mots :
La procédure – судочинство
Le droit international – міжнародне право
Le droit civil – цивільне право
Le droit pénal – кримінальне право
Le barreau des avocats – колегія адвокатів
Le parquet – прокуратура
Le juge = le magistrat – суддя
Le juge d’instruction – слідчий