Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык. Книга 3 - Парахина А.В., Шляхова В.А..pdf
Скачиваний:
260
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Материал для устной речи

Последовательность работы:

ь

1.Выберите разговорную тему.

2.Прочтите и выучите слова и выражения.

3.Прочтите диалог, пользуясь русским переводом.

4.Составьте список слов и выражений, которые Вы встретили впервые.

5.Прослушайте диалог, имея зрительную опору с текстом.

6.Прослушайте диалог без зрительной опоры (прослушивание должно быть многократным).

7.Прослушайте диалог и ответьте на поставленные вопросы.

8.Предложите своему другу (подруге) русский текст и выступите в роли переводчика. Перескажите диалог.

9. Выбор режима работы может быть вольным в зависимости от Вашей подготовки и желания.

Времена года

The Seasons

Весна

Spring

Лето

Summer

175

Осень

Autumn

Зима

Winter

Месяцы года

The Months of the Year

Январь

January

Февраль

February

Март

March

Апрель

April

Май

May

Июнь

June

Июль

July

Август

August

Сентябрь

September

Октябрь

October

Ноябрь

November

Декабрь

December

Дни недели

The Days of the Week

Воскресенье

Sunday

Понедельник

Monday

Вторник

Tuesday

Среда

Wednesday

Четверг

Thursday

Пятница

Friday

Суббота

Saturday

 

176

A: Какой сегодня месяц? В: Январь.

А: Какой сегодня день? В: Сегодня пятница.

А: Какое сегодня число? В: Сегодня пятое января. А: Который час?

В: Без пяти минутшесть.

Погода

Какая сегодня погода? Сегодня погода хорошая. Сегодня погода плохая. Вчера погода была холодной. Вчера день был жарким. Сегодня ветрено.

Сегодня морозно. Вчера было облачно. Вчера было дождливо.

A:What month is it now?

B:It is January.

A:What day is it today?

B:It is Friday today. (Today is Friday.)

A:What date is it today?

B:It is the fifth of January.

A:What time is it now? What is the time now?

B:It is five minutes to six.

The Weather

What is the weather like today? The weather is fine today.

The weather is bad today. Yesterday the weather was cold. Yesterday it was hot.

It is windy today. It is frosty today.

It was cloudy yesterday. It was rainy yesterday.

177

Формы вежливости

Formulars of Politeness

Извините, пожалуйста.

Excuse me, please.

Простите.

Sorry.

Я очень сожалею.

I am very sorry.

Прошу прощения.

I beg your pardon.

Пустяки (не имеетзначения).

Never mind.

Все в порядке.

That’s all right.

Большое спасибо.

Thank you very much.

 

Thanks a lot.

Я вам очень обязан.

I am very much obliged to you.

Не стоит(пожалуйста).

Don’t mention it.

Пожалуйста (рад вам помочь).

You are welcome.

Как поживаете?

How are you getting on?

Как вы себя чувствуете?

How are you (feeling)?

Как дела?

How are things with you? (How is

 

your business?)

Что новенького?

What’s new?

Спасибо, хорошо.

Fine, thank you.

Так себе.

So-so.

Не так уж и плохо.

Not so bad.

Боюсь, что не очень хорошо.

Not so well, I am afraid.

Дела идутнеплохо.

Things are fine.

Передавайте привет своей сест-

My compliments to your sister.

ре.

(Remember me to your sister.)

Постараюсь (передать привет).

I’ll do my best.

Мои наилучшие пожелания тебе. My best regards to you.

178

Поздравления, пожелания, приветствия

(Greetings, congratulations, wishes)

Поздравляю с днем рождения!

Желаю Вам здоровья, удачи и счастья в семье.

Мои наилучшие пожелания Вам и Вашей семье.

С Новым годом!

Поздравляю Вас с днем свадьбы!

Счастливого Рождества! ИВас тоже!

Поздравляю Вас по случаю окончания университета!

Поздравляю Вас по случаю успешной защиты дипломной работы!

Поздравляю Вас с успешной защитой диссертации.

Желаю, чтобы все ваши мечты сбылись!

Приветствую, рад Вас видеть! Привет, не видел тебя сто лет (давненько тебя не видел)!

Как я рад!

Many happy returns of the day! Happy birthday to you!

I wish you be healthy, be lucky and be happy in the family.

My best wishes to you and your family.

Happy New Year!

I congratulate you on your marriage (wedding)!

Happy (merry) Christmas! The same to you!

My congratulations on the occasion of your graduation from the University!

My congratulations on the occasion of successful defending your diploma work!

My congratulations on your successful defending a dissertation. I wish your dreams come true!

Hi, glad to see you!

Hi, haven’t seen you for ages!

How happy I am!

179

Профессии и хобби

А: Какова Ваша профессия? В: Я- преподавательипреподаю английскийязыквуниверситете. А: Где Вы работаете?

В: Я инженер и работаю в большой нефтяной компании.

А: ЧемВызанимаетесьвсвободное время? КаковоВашехобби?

В: Я люблю заниматься (возиться) со своей машиной.

А: Сколько Вы зарабатываете? В: Это не очень корректный вопрос. Но я зарабатываю достаточно.

А: У Вас есть семья?

В: Да, нас пятеро, моя жена, я и трое сыновей. АВы женаты?

А: Я не женат(я холост), но думаю жениться.

В: Желаю Вам здоровья и счастья.

А: Спасибо.

Professions and Hobbies

A:What is your profession?

B:I am a teacher. I teach English at a University.

A:Where do you work?

B:I am an engineer and work for a

large oil company.

A:What do you do in your free (spare) time? What is your hobby?

B:I like to deal with my car.

A:How much do you earn?

B:It is the wrong question. But I earn enough.

A:Have you a family?

B:Yes, I have. There are 5 of us,

my wife, me, and three sons. And what about you?

A:No, I am single (I am not married). But I am going to get married.

B:I wish you be healthy and happy.

A: Thanks.

180

Работа

Job

Анна: Добрый день. Не видела тебя сто лет!

Георг: Добрый день, Анна. Как поживаешь?

А: Спасибо, прекрасно. Я слышала (знаю), что ты работаешь менеджером в компании. Это так? Г: Да, ты права. Я получил работу после окончания университета. Ачто ты делаешь?

А: Я работаю секретаршей в небольшом офисе. Работа хорошая, но оплата не очень.

Г: Ты говоришь по-английски? А: Да, почему ты спрашиваешь? Г: Я могу предложить тебе работу в нашей компании, если ты можешь печатать документы на английском языке.

А: О, это прекрасно, спасибо. Но я должна подумать немного. Это так неожиданно.

Г: Вотмоя визитная карточка. Позвони. Работа интересная и зарплата хорошая.

А: Спасибо, позвоню.

Г: До свидания. Не теряй время. А: До встречи.

Ann: Good afternoon. Haven’t seen you for ages!

George: Good afternoon, Ann. How are you?

A: Thanks, fine. I know you are a manager and work for a company. Is that so?

G: Yes, you are right. I got the job after graduating from the University. And what about you?

A: I work as a secretary at a small office. The work is good but the pay is not so good.

G: Can you speak English?

A: Yes, I can. Why do ask about it? G: I can offer you a job in our company if you can type documents in English.

A: Oh! That’s fine, thank you. But I must think a little. It is so unexpected.

G: Here is my visit-card. Ring me up. The work is interesting and the salary is also very good.

A: Thanks, I’ll ring you up. G: Bye and don’t waste time! A: Bye-bye.

181

Отпуск

Holidays

1.

Где Вы собираетесь провести

1.

Where are you going to spend

отпуск?

your holidays?

2.

Этим летом я собираюсь по-

2.

This summer I am going to the

ехать на море.

sea.

3. АВы когда берете отпуск?

3.

And when do you want to take

 

 

holidays?

4.

Обычно я беру отпуск зимой. Я

4.

Usually I take holidays in winter.

очень люблю горы, я люблю ка-

I like mountains very much. I prefer

таться на лыжах с гор.

to ski in the mountains.

5.

АВы любите горные лыжи?

5.

And do you like mountain skis?

6.

Нет, я не умею кататься на лы-

6.

No, I can’t ski. I prefer to play

жах. Я больше предпочитаю иг-

tennis or golf. I like to rest in sum-

рать в теннис или гольф. Я люб-

mer. I don’t like cold weather.

лю отдыхать летом. Я не люблю

 

 

холодную погоду.

 

 

7.

Как жаль. Ая люблю мороз и

7.

It is a pity. (Such a pity!) I like

солнце, горы и чистый воздух.

the frost and the sun, the mountains

Это - прекрасно.

and pure air. It is wonderful.

8.

Желаю Вам прекрасно провес-

8.

I should like you to have a good

ти время, набраться сил и здоро-

rest, to restore your health for future

вья для дальнейших успехов.

successes.

9.

Я тоже желаю Вам того же.

9.

I also wish you the same.

10. Спасибо, удачи Вам.

10. Thank you. Good luck.

11. До встречи.

11. See you later.

 

 

182

На таможне

Таможенник: Это Ваш багаж? Клиент: Да, у меня только один чемодан.

Т: У Вас есть что внести в декларацию? Какой-нибудь дорогой подарок, например?

К: Да, я везу подарки, но недорогие.

Т: Покажите их, пожалуйста. К: Вот, пожалуйста.

Т: Есть иностранная валюта?

At the Customs

Customs officer: Is it your laggage?

Client: Yes, I have only one suitcase.

C. o.: Have you anything to declare? Any expensive presents, for example?

C: Yes, I have got some presents, but unexpensive.

C. o.: Would you show them to me? C: Here they are, please.

C. o.: Have you any foreign cur-

К: Нет, я не везу валюту.

Т: Есть ли дорогие ювелирные изделия, антикварные вещи? К: Нет. Я ничего такого не везу.

Т: Прекрасно. ВотВаш паспорти декларация. Удачи Вам.

К: Спасибо.

rency?

C: No, I have no foreign currency. C. o.: Have you any expensive jewelry, antiques?

C: No, I have nothing of the kind. C. o.: Fine, here is your passport and declaration. Good luck.

C: Thank you.

183

Как проехать (пройти)

А: Извините, пожалуйста. Скажите, как пройти к ближайшей станции метро?

В: Идите прямо до светофора, затем поверните налево (направо). А: Это далеко отсюда?

В: Нет, около 20 минутходьбы. А: Могу ли я доехать автобусом или троллейбусом?

В: Да, автобус 46, а троллейбус

20.

А: Агде остановка?

В: Вам нужно перейти на другую сторону улицы. Она находится там.

А: Агде выходить?

В: Вам нужно выйти на второй остановке и перейти улицу. Станция метро находится на правой стороне улицы.

А: Спасибо. В: Пожалуйста.

Asking the Way

A: Excuse me, please. Can you tell me the nearest way to the metro station?

B: Go straight ahead up to the traffic light, then turn left (right).

A:Is it far from here?

B:No, it’s about 20 minutes walk.

A:Can I get there by bus or by trol- ley-bus?

B:Sure. Take bus 46 or trolley-bus

20.

A:And where is the stop?

B:You should cross the street. It is

over there.

A:And where to get off?

B:You should get off the second stop and cross the street. The metro

station is on the right side of the street.

A:Thank you.

B:You are welcome.

184

Поездка на машине

Travelling by Car

1.

Вы любите путешествовать на

1.

Do you like to travel by car?

машине?

 

 

2.

Да, люблю. Но есть один не-

2.

Yes, I like. But there is one dis-

достаток - она иногда ломается.

advantage. Sometimes it breaks.

1.

Что Вас беспокоитбольше все-

1.

What is the most trouble with the

го?

car?

2.

Часто случаются неприятности

2.

The troubles are in the ignition

в системе зажигания, иногда в

system, sometimes they are in the

системе питания, и, конечно,

fuel system and, of course, brakes.

тормоза.

 

 

1.Что вы делаете в этом случае? 1. What do you do in this case?

2.Обращаюсь к механику, если 2. I contact a mechanic, if (the trou-

что-то серьезное. Обычно я ремонтирую (делаю мелкий ремонт) сам. Например, поменять колеса, помыть машину, проверить давление в шинах.

1.Аесли очень серьезное повреждение в машине?

2.Такого не бывает, так как перед

ble) something is serious. Usually I fix my car myself (if something is wrong in the car). For example, to change wheels, to wash the car to check up pressure in the tyres.

1.And if there is a serious fault in the car?

2.I have no such problems because

185

поездкой я всегда прохожу ме-

I always go through the mainte-

хосмотр в техцентре.

nance centre.

1. Вы очень заботливый хозяин и

1. You are a very careful person and

следите за машиной очень тща-

look after you car with great care.

тельно.

 

2. Да, это так. Недаром говорят,

2. Yes, it is so. Many people say

что машина - это вторая жена.

that the car is the second wife.

(шутка)

(a joke)

Достопримечательности города

Places of Interest

Moscow

New York

А: Что Вы посоветуете посмотреть в городе?

В: Вгороде много достопримечательностей. Наиболее важные из них музеи, театры, художественные галереи и др.

А: Это древний город?

В: Да. Вгороде много старинных зданий, парков и скверов.

A:What sights would you recommend to see?

B:There are many places of interest

in the city. The most important of them are museums, theatres, art galleries, ets.

A:Is it an ancient city?

B:Sure. There are many ancient buildings, parks and squares in the city.

186

А: Есть ли какие-нибудь соборы, церкви?

В: Конечно, что Вас интересуетв частности?

А: Да мне все интересно, так как я здесь впервые.

В: Тогда Вам лучше присоединиться к туристической группе. А: Спасибо.

В: Пожалуйста.

В гостинице

А: Доброе утро! Я заказывал номер.

В: Сколько дней Вы пробудете? А: С понедельника до пятницы. В: Вам одноместный или двухместный номер?

А: Одноместный, пожалуйста, но с ванной и телефоном.

В: На каком этаже?

A:Are there any cathedrals and churches?

B:Yes, of course. What are you in-

terested in particular?

A:I am interested in everything, because I visit the city for the first time.

B:Then it is better for you to join a tourist group.

A:Thanks a lot.

B:You are welcome.

In the Hotel

A:Good morning. I booked (reserved) a room.

B:How long do you want to stay?

A:From Monday till Friday.

B:Would you like a single-room or a double-room?

A:A single-room, please, but with a bath-room and a telephone.

B:What floor would you prefer?

187

А: Не имеетзначения. Только чтобы номер был тихий.

В: Заполните регистрационную карточку, пожалуйста, и сдайте мне.

А: Сколько стоитэтотномер в сутки?

В: Около $ 50, включая завтрак. А: Хорошо. Пусть посыльный отнесетмой чемодан в номер, а я пойду в бар выпью чашку кофе. В: Хорошо!

В ресторане

B: Что Вы хотите заказать? О: Давайте посмотрим меню! В: Вот, пожалуйста.

О: Ачто Вы можете порекомендовать?

В: Полагаю, что сегодня хорош бифштекс с яйцом.

A:It doesn’t matter. Only I would like a quiet room.

B:Fill in the blank, please, and hand it to me.

A:How much does the room cost per night? (What is the cost per night?)

B:About $ 50 including breakfast.

A:Good. Let the porter take my suit-case to the room, I’ll go down to the bar to have a cup of coffee.

B:O.K.

At a Restaurant

B: What would you like to order? О: Let’s see the menu-card!

B: Here you are, please.

О: Well, what can you recommend?

B: I think, beefsteaks with eggs are good today.

188

О: Какие овощи у Вас имеются?

В: Помидоры, огурцы, салати...

О: Хорошо, мы заказываем бифштекс, помидоры с огурцами. В: Что будете заказывать на десерт?

О: Мороженое, пожалуйста. В: Бутылку вина или минеральную воду?

О: Минеральную воду, пожалуйста.

В: Что-нибудь еще? А: Нет, ничего не надо.

В: Хорошо, подождите немного, я все принесу. Я вернусь быстро. Один момент.

В супермаркете

А: Чем могу помочь? (Нужна помощь?)

В: Да. Я хочу купить костюм для себя и платье для жены.

О: What vegetables have you got today?

B: Tomatoes, cucumbers, salad and ...

О: Well, we would like to order beefsteaks, tomatoes and cucumbers. B: What will you order for dessert?

О: An ice-cream, please.

B: Would you like a bottle of wine or mineral water?

О: Mineral water, please.

B: Anything else?

А: Nothing, that is O.K.

B: Good. Just a minute, I’ll bring everything you ordered. I’ll be back in a moment.

In the Supermarket

A:What can I do for you? (any help?)

B:Yes, I want to buy a suit for me

and a dress for my wife.

189

А: Какой Ваш размер и какой размер носитВаша жена?

В: Мой размер 52, а у жены 48 размер.

А: Хорошо. Взгляните (посмотрите) на эти костюмы.

В: Где я могу их примерить? А: Вотздесь, в примерочной.

В: Простите, где касса?

А: Вы будете платить наличными или чеком?

В: Наличными.

А: Тогда пройдите направо. В: Агде можно купить платье? А: Пройдите прямо, потом поверните налево.

В: Атуфли и парфюмерия продаются в вашем магазине? А: Да, этототдел находится за спортивными товарами.

В: Спасибо.

A:What is your size in suits, and what size does your wife wear?

B:My size is 52, my wife’s size is 48.

A:O.K. Have a look at these suits.

B: Where can I try them on?

A:This way, please. Here is the fitting room.

B:Excuse me, where is the cashdesk?

A:Would you like to pay in cash or by check?

B:In cash.

A:Then go to the right.

B:Where can I buy a dress?

A:Go straight ahead then turn left.

B:Well, are shoes and perfume sold in your supermarket?

A:Sure, the department is next to sport goods.

B:Thanks.

190

В книжном магазине

А: Могу я чем-либо помочь? В: Да, мне нужна карта города.

А: Вот, пожалуйста.

В: Спасибо. Это то, что я хотел. У Вас есть какие-нибудь романы или детективные рассказы?

А: Да, у нас большой выбор любых книг.

В: Спасибо. Я бы хотел купить открытки или слайды города.

А: Пожалуйста, взгляните. Чтонибудь еще?

В: Нет, спасибо. Я возьму путеводитель по городу и слайды. Сколько это стоит?

А: Все вместе $ 5.

At the Book-shop

A:Can I help you?

B:Yes, I want a guide-book to the city.

A:Here is one, please.

B:Thank you. This is just I wanted.

And have you any novels or detective stories?

A:Yes, we have a wide range of books.

B:Thanks. I’d like to buy some

cards or slides with the views of the city.

A:Here you are. Have a look. Anything else?

B:No, thanks, I’ll take the guidebook and the slides of the city. How

much are they?

A: Five dollars on the whole.

191

На почте

At the Post-office

1.

Простите, мне нужно 2 конвер-

1.

Excuse me, please. I want 2 regis-

та для заказных писем и 2 почто-

 

tered envelopes and 2 post-cards.

вые открытки.

2.

Here you are, the envelopes and

2.

Вот, пожалуйста, конверты, и

the post-cards. Do you prefer ordi-

почтовые открытки. Вы хотите

nary mail or air-mail?

отправить обычной почтой или

 

 

авиа?

1.

Air-mail, please, and registered.

1.

Авиа, пожалуйста, и заказным.

Also I want to send a telegram.

Еще я хочу послать телеграмму.

Where can I get a telegram form?

Где мне взять телеграфный

 

 

бланк?

2.

It is over there, on the table. Do

2.

Вон там на столе. Вы хотите

you like to send ordinary, express or

послать обычную, срочную или

urgent?

молнию?

1.

Express, please. And where can I

1.

Срочную. Агде здесь можно

phone?

позвонить?

2.

Do you want a transcall?

2.

Вам междугородний звонок?

1.

Sure, the number is 275-15-49.

1.

Да, № 275-15-49.

2.

Go into the call-box. Your city is

2.

Пройдите в телефонную будку.

 

on the line. There is no delay.

Ваш город на линии. Никаких за-

 

 

держек.

1.

Thanks.

1.

Спасибо.

2.

You are welcome.

2.

Пожалуйста.

 

 

192

Cпортивные игры

Sports and Games

1.Каким видом спорта Вы увлекаетесь (занимаетесь)?

2.Я увлекаюсь теннисом и катанием на лыжах. АВы?

1.Летом я люблю плавать, а зимой кататься на коньках.

2.Вы играете в хоккей?

1.Нет, я люблю смотреть хоккей. Иеще, я большой любитель футбола.

2.Какая Ваша любимая команда?

1.Я болею за “Спартак”. Он иг-

раетхорошо и интересно. У команды хороший вратарь. Он не пропускаетмячи.

2. Как закончилась последняя игра “Спартака”?

1.Игра закончилась со счетом 3 :

0в пользу “Спартака”.

2.Я не увлекаюсь футболом, но я с удовольствием смотрю спор-

тивные новости по телевизору, особенно автомобильные гонки.

1.What kind of sport are you fond of? (do you go in for?)

2.I am fond of playing tennis and skiing. And what about you?

1.In summer I like swimming, in winter I prefer to skate.

2.Do you play ice-hockey?

1.No, I don’t. I like to watch icehockey. Also, I’m a great fan of football.

2.What is you favourite team?

1. I’m a fan of “Spartak”. (My favourite team is “Spartak”.) The team plays well and interesting. The team has a good goalkeeper. He doesn’t let in goals.

2. How did the last match of “Spartak” end?

1.The game ended three to nil (3 : 0) in favour of “Spartak”.

2.I am not fond of football but I’m fond of watching sporting events on TV, especially car races.

193

 

В больнице

 

At a Hospital

1.

Что с Вами? (Что Вас беспоко-

1.

What is the matter with you?

ит?)

(What troubles you?)

2.

Боюсь, что я заболел. У меня

2.

I’m afraid I’m ill. I have a bad

сильный кашель и высокая тем-

cough, high temperature and a run-

пература, и насморк.

ning nose (a cold in the head).

1.

Вам следуетпойти к доктору и

1.

You should better go to the doc-

проконсультироваться с ним.

tor and consult him.

 

У врача

 

At the Doctor’s

Врач: Вы, кажется, нездоровы. Боюсь, что Вы простудились. Пациент: Да, я ощущаю боль в груди и сильный кашель. Иеще у меня болитголова.

Врач: Минутку. Я Вас осмотрю.

Пац.: Что-нибудь серьезное со мной?

Врач: Боюсь, что пневмония. Я Вам пропишу лекарства. Принимать 4 раза в день. Если через 2-3 дня не станетлучше, придется Вас отправить в больницу. Я выпишу Вам бюллетень.

Пац.: Будем надеяться на лучше. Врач: Я тоже так думаю.

Doctor: You seem to be unwell. I’m afraid you have caught a cold. Patient: Yes, I feel pain in my chest, and a bad cough. Also I have a bad headache.

Doc.: Just a minute. I want to examine you.

Pat.: Is there anything serious with me?

Doc.: I’m afraid it is pneumonia. I’ll prescribe you medicine. You should take it 4 times a day. If it will not be better in 2-3 days you have to be sent to the hospital. I’ll put you on the sick list.

Pat.: Let’s hope for the best. Doc.: I think so.

194

Соседние файлы в предмете Английский язык