- •The First Lesson
- •§1. The Infinitive
- •Text
- •Distance Education over the World
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Dialogue 4
- •Словарь урока
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •The Second (2nd) Lesson
- •§ 2. Complex Subject
- •Complex Subject
- •Grammar exercise
- •Text
- •Послетекстовые упражнения
- •Словарь урока
- •The Third (3rd) Lesson
- •§3. Complex Object
- •Grammar exercise
- •Предтекстовые упражнения
- •Text 1
- •Text 2
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Словарь урока
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •Контрольная работа
- •The Fourth (4th) Lesson
- •Grammar exercises
- •§ 5. Отглагольное существительное
- •Предтекстовые упражнения
- •Text 1
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Словарь урока
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •Контрольная работа
- •The Fifth (5th) Lesson
- •§ 6. Независимый причастный оборот
- •Grammar exercises
- •Предтекстовые упражнения
- •Text
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •At the Customs House
- •Dialogue 2
- •At a Hotel
- •Словарь урока
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •Контрольная работа
- •The Sixth (6th) Lesson
- •§ 7. Согласование времен
- •Grammar exercises
- •Предтекстовые упражнения
- •Text 1
- •Sending a Letter
- •Text 2
- •The post-office
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •At the post-office
- •Dialogue 2
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •Контрольная работа
- •The Seventh (7th) Lesson
- •§ 8. Сослагательное наклонение
- •Употребление сослагательного наклонения
- •§ 9. Условные предложения
- •Употребление сослагательного наклонения
- •Grammar exercises
- •Предтекстовые упражнения
- •Text
- •Послетекстовые упражнения
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Словарь урока
- •Вопросы для самоконтроля
- •Test
- •Контрольная работа
- •Lesson Eight (8)
- •The Eighth (8th) Lesson
- •Материал для устной речи
- •Грамматический справочник
|
Lesson Six (6) |
|
The Sixth (6th) Lesson |
|
|
Grammar: |
§ 7. Согласование времен |
|
(Sequence of Tenses). |
Text. |
Sending a Letter. |
|
The Post-office. |
Dialogues. |
1. At the Post-office. |
|
2. Telephone Call. |
|
Словарь урока (Vocabulary). |
|
Вопросы для самоконтроля. |
|
Тест. |
|
Контрольная работа. |
|
|
Grammar
§7. Согласование времен
(Sequence of Tenses)
Согласование времен в английском языке имеет место тогда, когда
сказуемое главного предложения выражено в прошедшем времени. В
этом случае сказуемое придаточного предложения должно также употреб-
ляться в одном из прошедших времен.
114
Сравните:
Времена сказуемых придаточных предложений не меняются, если сказуемое главного предложения выражено настоящим временем.
|
he knows |
|
English |
|
он знает |
He says that |
английский |
Он говорит, |
he knew English |
что |
он знал |
|
английский. |
|
he will know |
|
English. |
|
он будет знать |
|
английский. |
Времена сказуемых придаточных предложений меняются, если сказуемое главного предложения выражено прошедшим временем.
|
he knewEnglish. |
|
онзнаетанглий- |
|
ский. |
|
he had known |
He said that |
English. |
Он сказал, что |
онзналанглий- |
|
ский. |
|
he would know |
|
English. |
|
онбудетзнать |
|
английский |
Запомните: 1. Past Indefinite выражаетодновременное действиес
действием главного предложения.
2.Past Perfect выражаетдействие, которое предшествует действию главного предложения.
3.Future in the Past выражаетбудущее действие с точки зрения прошлого. Вместо вспомогательных
глаголов shall и will употребляются should и would.
Правило согласования времен действует при переводе прямой речи в косвенную: 1) повествовательных предложений; 2) общих вопросов; 3) специальных вопросов; 4) повелительного наклонения.
115
1. Повествовательные предложения.
Прямая речь |
Косвенная речь |
He said to her, “I study at the Uni- |
He told her that he studied at the |
versity”. Он сказал ей, “Я учусь в |
University. Он сказал ей, что он |
университете”. |
учится в университете. |
He said to her, “I studied at the |
He told her that he had studied at |
University”. Он сказал ей, “Я |
the University. Он сказал ей, что |
учился в университете”. |
он учился в университете. |
He said to her, “I shall study at the |
He told her that he would study at |
University”. Он сказал ей, “Я буду |
the University. Он сказал ей, что |
учиться в университете”. |
он будет учиться в университете. |
|
|
Запомните: Вместо глагола to say (to) используется глагол to tell и производятся все соответствующие изменения личных, приятяжательных местоимений, а также место и время действия.
Например: |
|
|
this - этот, это |
заменяется на |
that - тот, та |
these - эти |
заменяется на |
those - те |
now - сейчас |
заменяется на |
then - тогда |
here - здесь |
заменяется на |
there - там |
to day - сегодня |
заменяется на |
that day - в тотдень |
yesterday - вчера |
заменяется на |
the day before - накануне |
tomorrow - завтра |
заменяется на |
the next day - на следующий |
|
|
день |
next week - на сле- |
заменяется на |
the following week - на сле- |
дующей неделе |
|
дующей неделе |
ago - тому назад |
заменяется на |
before - тому назад |
116
He said to me, “I translated the text 2 weeks ago.”
2. Общие вопросы.
He told me that he had translated the text 2 weeks before.
Прямая речь |
Косвенная речь |
He asked her : ”Do you study Eng- |
He asked her if she studied English. |
lish?” |
Он спросил ее, учит ли она анг- |
Он спросил ее: “Ты учишь анг- |
лийский язык. |
лийский язык?” |
|
He asked her : ”Did you study Eng- |
He asked her if she had studied |
lish yesterday?” |
English the day before. |
Он спросил ее: “Ты учила анг- |
Он спросил ее, учила ли она анг- |
лийский язык вчера?” |
лийский язык накануне. |
He asked her : ”Will you study Eng- |
He asked her if she would study |
lish tomorrow?” |
English the next day. |
Он спросил ее: “Ты будешь |
Он спросил ее, будет ли она |
учить английский язык завтра?” |
учить английский язык на сле- |
|
дующий день. |
|
|
Запомните: При переводе общего вопроса в прямой речи в косвенную исчезает вспомогательный глагол и появляется “if”. If в русском языке соответствует частице “ли”.
3. Специальные вопросы. |
|
|
He asked her, “Where do you |
|
He asked her, where she studied. |
|
||
study?” |
|
Он спросил ее, где она учится. |
Он спросил ее: “Где ты учишь- |
|
|
ся?” |
|
|
He asked her, “When did you |
|
He asked her, when she had stud- |
study?” |
|
ied. |
|
|
|
|
117 |
Он спросил ее: “Когда ты учи- Он спросил ее, когда она учи-
лась?” лась.
He asked |
her, |
“What will you He asked her, what |
she |
would |
study?” |
|
study. |
|
|
Он спросил |
ее: |
“Что ты будешь Он спросил ее, что |
она |
будет |
изучать?” |
|
изучать. |
|
|
Запомните: При переводе специального вопроса прямой речи в косвенную исчезает вспомогательный глагол и предложение имеет прямой порядок слов, вопросительные слова становятся союзными словами.
4. Повелительные предложения.
He told me, “Give me your book!” He told me to give him my book. |
|
Он сказал мне: “Дай мне |
твою Он сказал мне дать емумою кни- |
книгу!” |
гу. |
He told me, “Don’t open the winHe told me not to open the window. |
|
dow!” |
|
Он сказал мне: “Не открывай Он сказал мне не открывать ок-
окно!” но.
Запомните: При переводе прямой речи в косвенную глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом, отрицательная форма образуется добавлением отрицания not (not + Infinitive).
118