Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Ремарк.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
116.7 Кб
Скачать

9. Fragen zum Inhalt:

1) Wie bereitete sich Robby auf das Treffen mit Blumenthal vor?

2) Ist das Treffen erfolgreich verlaufen?

3) Wie benahmen sich die beiden Gesprächspartner während der Verhandlungen?

4) Was zeugt davon, dass sie miteinander zufrieden geblieben sind?

5) Wie haben Robbys Freunde die Nachricht über das verkaufte Auto empfangen?

10. Machen Sie die künstlerische Übersetzung des folgenden Auszuges: „Ich ließ den Cadillac auf dem Hof… / … und Leder war teurer als Stoff“.

11. Finden Sie im Text elliptische und abgebrochene Sätze. In welchen Darstellungsarten kommen sie am häufigsten vor? Welche Merkmale sind noch für diese Darstellungsarten typisch? Beweisen Sie das mit dem Text.

12. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:

„Mensch, Otto – wenn das was wäre!“

„Er bat mich zu warten, er wolle seine Frau holen“.

„Wenn wir beide das Geld hätten… könnten wir uns bequem zur Ruhe setzen“.

Kapitel VIII

1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:

заходить слишком далеко, умеренность во всем, меня словно обухом ударили по голове, весна у него уже в крови, меня словно молнией ударило, уйти с чьей -л. дороги, удаваться, уставиться на к.-л., перенести ч. - л. на другое время, тут что-то не так.

Bilden Sie Sätze mit diesen Wörtern.

2. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:

1) Robert erklärte Frau Zalewski, dass er vielleicht Besuch von seinem Onkel bekäme und dazu das Zimmer gern etwas hübscher haben möchte.

2) Patrice war in Frankreich gewesen, und Robert hatte sie fast eine Woche nicht mehr gesehen.

3) Das Mädchen sah gar nicht krank und angegriffen aus.

4) Es war so etwas wie eine geschäftliche Sache.

5) Patrice küsste Robert und war fort, ehe er richtig wusste, was los war.

6) Zum ersten Mal in Roberts Leben brachte ihm Frau Zalewski persönlich die Post.

3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu:

1) «Das menschliche Leben ist zu lang für die Liebe. Einfach zu lang.»

2) «Aber ohne Liebe ist man doch eigentlich auch bloß eine Leiche auf Urlaub».

4. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1) Парчовые кресла и ковер производили внушительное впечатление, но освещение портило все.

2) Она не строила себе никаких иллюзий и твердо знала, что нужно постараться урвать себе хоть немного от того, что у людей называется счастьем.

3) Вечернее небо прояснилось, и над крышами встали звезды.

4) Ее глаза еще никогда не казались мне такими большими и сияющими, ее лицо покрывал легкий румянец, а движения были грациозны, как у гибкого изящного животного.

5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:

1) Was hat Robby bei seinen Nachbarn geliehen? Wozu? Welche Worte von diesen Personen zeugen davon, dass sie im Privatleben nicht ganz glücklich waren? Welche Vorstellung von der Liebe hatte Rosa?

2) Erzählen Sie über Robbys Treffen mit Pat. Warum war er nach ihrem Gespräch sehr enttäuscht? Wie benahm er sich während des Spazierganges? Wem begegneten sie auf der Straße? Wie reagierte Pat auf sein Benehmen?

3) In welcher Stimmung kehrte Robby in seine Pension zurück? Wen hat er zum Abendessen eingeladen? Was bemerkte er im Korridor? Warum war Frau Zalewski verblüfft, als sie die Post für Robby brachte? Was ließ den Rechnungsrat vermuten, dass Robert ein geheimes politisches Telefongespräch hatte?

6. Machen Sie die künstlerische Übersetzung des folgenden Auszuges: „Ich dachte nicht daran, dass… / … Nichts wie zurück!“