Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Ремарк.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
116.7 Кб
Скачать

7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.

Город был взволнован. На улице то и дело проходили демонстранты: одни маршировали под громовые военные марши, другие шли с пением "Интернационала". А затем снова тянулись длинные молчаливые колонны. Люди несли транспаранты с требованиями работы и хлеба. Бесчисленные шаги на мостовой отбивали такт, как огромные неумолимые часы. Перед вечером произошло первое столкновение между бастующими и полицией.

8. Analysieren Sie den Auszug, wo es um Robbys und Ottos Stadtfahrt geht („Wir fuhren ein paar Straßen weiter… / …Deshalb sind sie auch so fanatisch“).

Kapitel XXV

1. Finden Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:

иметь перспективу, вечер за вечером, похлопать к.-л. по плечу; участвовать в доле, делить поровну добычу; из мести, насолить к.-л., рассчитаться с к.-л., дрожать всем телом, на душе у нас было плохо, заказать разговор, утешиться ч.-л., не беспокоиться о ч.-л., бросаться в глаза, выдержать ч.-л.

Bilden Sie Sätze mit diesen Wörtern.

2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «lassen» nach. Führen Sie Beispiele an.

3. Um wen geht es? Beschreiben Sie diese Situationen.

1) ... hatte Aussicht als Rennfahrer bei einer kleineren Autofirma im Frühjahr unterzukommen.

2) Ein junger, unangenehm forscher Mann in einem Gürtelmantel stand vor mir.

3) ... fing an, die Sachen auszubieten. Zuerst die Einrichtungsgegenstände.

4) ... und seine Augen waren fast unerträglich, so viel Qual, Schmerz und Liebe lag plötzlich nackt und hoffnungslos darin.

5) Ihr ernstes Gesicht hatte einen ergreifenden Ausdruck.

4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.

1) «Mein Schwiegersohn ist nämlich Abstinent.»

1) «Es ist leichter, ohne Liebe allein zu sein.»

2) «Verlass dich auf mich. Du kannst doch jetzt nicht wieder wegfahren.»

5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:

1) Erzählen Sie über den Verkauf des Autos. Welche Personen nahmen an der Auktion teil? An welche Ereignisse erinnert uns dieser Handel?

2) Was erfahren wir über Mathilde Stoß aus ihrem Gespräch mit drei Kameraden?

3) Stellen Sie einander Fragen zum Thema „Im Café am Faschinganfang“.

4) Erzählen Sie, was Alfons passiert war. Warum sollte ihn Robby verbinden? Worum bat Robby Gustav? Wie erklärte er seine Bitte? Was war der echte Grund dafür?

5) Warum beschloss Robby sofort ins Sanatorium zu fahren? Beschreiben Sie seinen Weg dorthin.

6) Inszenieren Sie Dialoge zwischen 1) Robert und Otto, 2) Robert und Patrice.

6. Machen Sie die künstlerische Übersetzung des folgenden Auszuges: „Es war ganz dunkel geworden… / …und mehr als das Leben“.

7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.

Вдруг мне показалось, что она уже не та. Может быть, оттого, что я так давно ее не видел, но она показалась мне совсем не такой, как прежде. Ее движения стали более плавными, кожа теплее, и даже походка, даже то, как она пошла мне навстречу, – все было каким-то другим... Она была уже не просто красивой девушкой, которую нужно оберегать, было в ней что-то новое, и если раньше я часто не знал, любит ли она меня, то теперь я это ясно чувствовал. Она ничего больше не скрывала.

8. Analysieren Sie den Auszug, in dem es um Robbys Treffen mit Pat geht („Gott sei Dank!... / …und ihre Augen waren voll Tränen“).

9. Finden Sie die Sätze mit dem Konjunktiv. Erklären Sie seinen Gebrauch.