- •Пояснительная записка
- •Kapitel I
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch Synonyme:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •9. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel II
- •1. Nennen Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «kündigen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Finden Sie die deutschen Äquivalente in der Tabelle:
- •4. Um wen geht es?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Machen Sie die folgenden Testaufgaben:
- •7. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •9. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •10. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel III
- •1. Wie heißt es deutsch? Finden Sie diese Wörter im Rechteck:
- •2. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •3. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Um wen geht es?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •9. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •11. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel IV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «treffen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter in der richtigen Form ein:
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •5. Inszenieren Sie das Gespräch der Kameraden über die Liebe.
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •8. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel V
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel VI
- •1) Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •7. Bestimmen Sie die Darstellungsarten der folgenden Auszüge:
- •Kapitel VII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wortverbindungen:
- •9. Fragen zum Inhalt:
- •12. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel VIII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu:
- •4. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Bestimmen Sie die Darstellungsarten der folgenden Auszüge:
- •8. Vervollständigen Sie die Textanalyse, gebrauchen Sie dabei die Wörter in Klammern:
- •9. Gebrauchen Sie die Sätze im Passiv:
- •Kapitel IX
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu:
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •8. Bestimmen Sie die Zeitformen von Verben und erklären Sie ihren Gebrauch:
- •Kapitel X
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Um wen geht es?
- •Kapitel XI
- •1. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •2. Beschreiben Sie die Situation «Unterwegs zu Pat», indem Sie diese Wortverbindungen und Sätze gebrauchen.
- •3. Finden Sie die russischen Äquivalente für die deutschen Wortverbindungen:
- •4. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch Antonyme:
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Setzen Sie die nötigenWörter in der richtigen Form ein:
- •3. Bestimmen Sie, ob diese Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Wer meint so?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XIII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •3. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •6. Ordnen Sie die stilistischen Begriffe den entsprechenden Sätzen zu:
- •Kapitel XIV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •8. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Finden Sie Synonyme im Text:
- •3. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «fallen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •9. Verwandeln Sie die folgenden Sätze in Satzgefüge:
- •Kapitel XVI
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «halten» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Bestimmen Sie, ob diese Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •Kapitel XVII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •Kapitel XVIII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •3. Setzen Sie die passenden Verben im Imperfekt ein.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •8. Erklären Sie den Gebrauch von Artikeln in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XIX
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •Kapitel XX
- •2. Um wen geht es? Erklären Sie diese Situationen.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •Kapitel XXI
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXII
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXIII
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •7. Finden Sie die Sätze mit dem Konjunktiv. Erklären Sie seinen Gebrauch.
- •Kapitel XXIV
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXV
- •1. Finden Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «lassen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Um wen geht es? Beschreiben Sie diese Situationen.
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXVI
- •5. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •9. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XXVII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Substantivs «der Zug» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXVIII
- •1. Finden Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Substantivs «die Zeit» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
7. Bestimmen Sie die Darstellungsarten der folgenden Auszüge:
„Die Laternen vor dem Hause warfen unruhige Lichter und Schatten nach oben in das Ästegewirr eines alten Baumes. Die Zweige hatten schon einen leichten grünen Schimmer, und durch das flackernde, undeutliche Licht von unten erschien der Baum viel mächtiger und höher; er sah aus, als verlöre sich die Krone in der Dämmerung darüber – wie eine riesige, gespreizte Hand, die in einer ungeheuren Sehnsucht nach dem Himmel griff“.
„Das Mädchen nickte zu Lina hinüber. Die Köchin errötete. Gottfried überreichte ihr die Stücke wie bei einer Preisverteilung. Dann griff er die Steingutschale heraus“.
Kapitel VII
1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wortverbindungen:
den Schnabel halten in alle Ewigkeit verfluchen
sofort mit Kanonen schießen ein Grab sein
die Augen wie Teller machen eine Gelegenheit verpassen
ganz von Gott verlassen sein sich mit Mühe fassen
Gott versuchen sich die Hände wischen
Hand aufs Herz im Stich lassen
bis aufs Blut verteidigen unter Dach und Fach kriegen
2. Benutzen Sie einige von oben geschriebenen Ausdrücken als Synonyme zu den folgenden:
den Stier an den Hörnern fassen, glotzen (auf Akk.), die Zunge im Zaum halten. stumm wie ein Fisch sein, einen Sparren haben, die Kräfte mit Mühe sammeln
3. Finden Sie Antonyme:
groß leicht
schmal dunkel
neu hart
hell klein
kurz alt
weich bitter
tot leiblich
laut klug
süß sorgfältig
nachlässig breit
langweilig warm
schwer lebendig
fremd lang
kalt amüsant
albern unhörbar
4. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
1) Blumenthal empfing Robert in der Wohnung.
2) Robert erzählte den Witz vom Kaiser Franz Josef.
3) Blumenthal hätte Lokomotiven und Trikotagen verkaufen sollen.
4) Robert war nicht erstaunt, dass Blumenthal den Scheck ausgeschrieben hatte.
5) Jupp flog wie eine Schwalbe zur Werkstatt zurück.
6) Unterwegs kaufte Robert ein Paar Rosen für Frau Blumenthal.
5. Erzählen Sie über das Kaufen des Cadillacs im Namen von Frau Blumenthal.
6. Vergleichen Sie das Benehmen von zwei Frauen – Frau Blumenthal und der «hübschen Person» des Bäckermeisters – beim Kaufen des Wagens. Mit wem haben Sie Sympathie und warum?
7. Inszenieren Sie das Gespräch zwischen dem Ehepaar Blumenthal und Robert.
8. Ergänzen Sie die Dialoge:
1) Blumenthal: Also Hand aufs Herz, …?
Robby: Siebentausend Mark.
Blumenthal: Dann …
Robby: Sehen Sie sich den Wagen noch einmal an.
Blumenthal: Nicht nötig, …
Robby: Sehen und Sehen ist zweierlei.
2) Robby: Herr Blumenthal, es ist ein Uhr, Sie müssen sicher …
Blumenthal: Ich esse erst …, aber wir können jetzt …
3) Robby: Wohin …, gnädige Frau?
Frau Blumenthal: Wohin…
4) Blumenthal: Haben Sie eine …?
Robby: Nein.
Blumenthal: Waren Sie mal …?
Robby: Ja.
Blumenthal: In was für einer …?
Robby: Seele, ich wollte mal … werden.
5) Köster: Du hast tadellos …, Robby.
Robby: Gibst du mir …?
Köster: Hundert. Hast es …
Gottfried: Möchtest du nicht auch meinen …?
Robby: Möchtest ins …?
Köster: Kinder, machen wir … Man soll Gott auch nicht …