Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Ремарк.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
116.7 Кб
Скачать

8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:

Теперь машины неслись рядышком вдоль прямого длинного шоссе. Через несколько сот метров впереди показался грузовик, который громыхал нам навстречу. Бьюику пришлось уступить дорогу, и он отстал. Едва он снова поравнялся с "Карлом", как промчался автокатафалк с развевающимися лентами венков, и он снова должен был отстать. Потом шоссе очистилось. Между тем водитель бьюика утратил все свое высокомерие. Раздраженно сжав губы, сидел он, пригнувшись к рулю, его охватила гоночная лихорадка. Вдруг оказалось, что его честь зависит от того, сумеет ли он оставить позади этого щенка. Мы же сидели на своих местах с видом полнейшего равнодушия. Бьюик просто не существовал для нас.

9. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:

„Es trug ein schmutziges weißes Kopftuch, eine blaue Schürze, dicke Pantoffeln, schwenkte einen Besen, wog neunzig Kilo und war die Scheuerfrau Mathilde Stoß“.

„Sonst konnte er balzen wie ein Birkhahn – aber jetzt stand er da wie ein Karmelitermönch auf Urlaub und rührte sich nicht“.

„Wo hatte ich nur die ganze Zeit meine Augen gehabt? Hatte ich denn geschlafen? Ich verstand plötzlich die Begeisterung von Lenz“.

Kapitel II

1. Nennen Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:

позволить себе ч.-л., дрожать всем телом, не иметь смысла (делать ч.-л.), не иметь понятия, представления о ч.-л., жить в постоянном страхе, выносить, терпеть ч.-л., обанкротиться, быть немного не в себе, под каким-нибудь предлогом, вмешиваться во ч.-л., купить ч.-л. за бесценок, умирать от истощения, ничего подобного!, быть привязанным к к.-л.

Bilden Sie Beispiele mit diesen Wörtern.

2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «kündigen» nach. Führen Sie Beispiele an.

3. Finden Sie die deutschen Äquivalente in der Tabelle:

Нищета / нужда, вдова, сомневаться, безработица, встреча / свидание, скромный, упрек / укор, зубрить, сумасшедший, существование, бродить / прогуливаться, потрясающий / замечательный, телефонная трубка, споткнуться, раздраженный, кладбище, верный

a

r

b

e

i

t

s

l

o

s

i

g

z

w

e

i

ü

f

e

l

e

n

d

u

n

v

e

r

k

s

h

v

f

b

r

p

v

e

r

r

ü

c

k

t

w

e

t

u

e

e

e

i

f

s

a

b

e

l

h

a

f

ü

i

o

r

r

l

r

e

l

c

f

w

i

t

w

e

t

s

t

l

e

a

n

h

d

i

h

d

a

s

e

i

n

n

t

t

p

g

b

r

o

h

c

l

m

u

s

c

h

e

l

l

v

e

e

t

e

l

o

h

e

n

d

e

r

n

l

e

i

o

r

r

z

d

e

f

t

t

r

e

u

b

ü

f

f

c

r

n

e

i

u

n

b

e

s

c

h

e

i

d

e

n

h

w

u

r

f

n

g