Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры по философии для вступительного экзамена в аспирантуру.doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
762.88 Кб
Скачать

22. Специфика гуманитарного познания.

Изучением особенностей гуманитарного знания занимается такая наука как герменевтика. Герменевтика главное внимание сосредоточила на особенностях, способах достижения гуманитарного знания и его отличий от естествознания, на выявлении сходства и различия познания (объяснения) и понимания. Герменевтика – наука о понимании.

Чтобы понять письменный или устный текст надо понимать значение каждого слова, предложеия или отрывка, кот им придавали авторы, Но с др стороны, чтобы понять эти детали и части, необход понимать смысл и значение содержащего их контекста. Эта ситуация получила назв - “герменевтический круг”

Понимание - это не единичный акт, а длятельный и сложн процесс. Мы постоянно переходим от одного уровя понимания к другому. При этом осущ такие процедуры как Интерпретация- превоначальное приписывание информации смысла и значения; реинтерпретация - уточнение и изменение смысла и значения; ковергенция - объединение, слияние прежде разрозненых смыслов и значений; Дивергенция - разъединеие единого смысла на отдельные подсмыслы; конверсия - качественное видоизменение смысла и значения, их радикальное преобразование.

Понимание, следовательно представляет собой реализ многих процедур, обеспечивающих преобразование информ при переходе от незнания к знанию.

Процесс поним состоит не олько в усвоении уже выработанных другими людьми или эпохами знаний, но м в конструировании на основе ряад сложных преобразований принципиально новых знаний, не существовавших ранее.

Способ познания связанный с понятиями науки и научного метода, не являются ни единственным ни универсальным. Истина познается не только (и не столько) с помощью научного метода. Важнейшими способами ее раскрытия являются философия, искусство и история.

В античности герменевтикой называлось искусство разъяснения, перевода, истолкования. Основным было искусство аллегорической интерпретации, которая должна была раскрыть второй смысл текста.

В средние века герменевтика стояла на службе у теологии и основная ее задача заключалась в разработке методов интерпретации библейских текстов. При этом возникает осознание специфики метода истолкования: он должен быть объективным, направленным на объект, и в то же время свободным от субъективного произвола. В герменевтике формируются нормативные правила, каноны, которые приводят толкователя к оригинальному смыслу, через временные наслоения.

Герменевтический метод входит в Ф. ярче всего через работы Фридриха Шлейермахера (1768-1834). Герменевтика в его представлении, является искусством понимания не предметно-содержательного значения текста, а мыслящих индивидуальностей. По существу, у него речь идет о психологической интерпретации. Движение от части к целому, от предварительного понимания через интерпретацию к адекватному пониманию – герменевтический круг, т.е. понимание целого через часть и понимание части через целое. Что ждет исследователя в конце пути, можно ли выйти из круга понимания? Шлейермахер видит такую возможность только в одном случае – когда интерпретация и смысл текста совпадут. Этот акт совпадения Ш. называет конгениальностью.

Герменевтика как метод исторической интерпретации формулируется Дильтеем (1833-1911) для разработки метода гуманитарных наук. Гуманитарные науки должны различать выражение жизненных проявлений в исторических текстах. Метод понимания исторических текстов у Дильтея есть метод психологической реконструкции. В этом направлении Дильтей разрабатывает метод соединения интерпретатора и интерпретируемого текста через нечто третье. Именно вопрос о природе третьего стоит в центре метода Дильтея, хотя ответ на него философом, который можно было бы назвать исчерпывающим не дается. Можно предположить, что третьим может стать культурно-историческая реальность, в которую включены и интерпретатор и текст.

Ш. и Д. положили начало наукам о межличностном понимании, о межкультурном взаимодействии на основе нового метода. Интерпретация стала теоретическим базисом наук о духе. Дальнейшее развитие герменевтике шло по пути освобождения метода от догматических установок.

М. Хайдегер (1889-1976) рассматривает экзистенцию как понимание. Герменевтика у Х. как инструментальный метод превращается в онтологию. Понимание есть основа человеческого мышления, а не форма его поведения. Но такое понимание вызывает ряд новых вопросов: чем является понимание – репродукцией начальной продукции? Как возможна интерпретация исторических событий? Неужели участники исторических событий переживают не понимая, что с ними происходит?

Здесь на помощь приходит Гадамер с требованием признания предпосылочности научного познания. Объективность науки включает в себя метод аппликаций. Т.е. нельзя понять никакое событие в жизни людей, исходя из абстрактного представления о нем. Необходим момент аппликации нашего понимания события на историческое время, на ту культуру, в которой происходит это событие. Аппликация в процессе понимания исторических фактов носит обязательный характер, и, по существу, и есть предпосылочность науки. Гадамер считает, что понимание возможно тогда, когда понимающие включают в свою игру собственные предпосылки. Гадамер отводит особое место языку, он говорит, что понимание человеком мира и взаимопонимание людей осуществляется в стихии языка. Язык рассматривается как особая реальность, внутри которой человек себя застает.

Социально-гуманитарные науки не могут механически копировать методологию естествознания, а должны осторожно пользоваться ею в условиях своеобразия их предмета и особенностей социального познания. Заслугой Г. является всемерное подчеркивание диалогического характера герменевтики как логики вопроса и ответа, стремление объединить «масштабы философской герменевтики» с рационалистической диалектикой платоновско-гегелевского типа.