Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posibnyk do druku2.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
2.11 Mб
Скачать

§ 62. Reflexivpronomen (das rückbezügliches Fürwort)

В німецькій мові існую тільке один зворотний займенник, який має форму sich. Ця форма вживається у 3-ій особи однини і множини для всіх трьох родів в знахідному (Akkusativ) і давальному (Dativ) відмінках, у ввічливій формі і з інфінітивом та відповідає українському займеннику себе”, собі”, або частці “-ся”:

• er wäscht sich – він умивається

• er sieht sich (im Spiegel) – він бачить себе (у дзеркалі)

• er kauft sich (ein Buch) –він купує собі (книжку)

Найчастіше займенник sich вживається в складі зворотних дієслів і вказує, що дія, виражена дієсловом, спрямована на саму діючу особу. Цей займенник не відмінюється, і синтаксичні функції його дуже обмежені.

• sich befinden – знаходитися; • sich kämmen – причісуватися.

Із зворотним займенником sich можна утворювати зворотні дієслова від перехідних дієслів:

• waschen (мити) – sich waschen (митися, умиватися);

• interessieren (цікавити) – sich interessieren (цікавитися);

• setzen (садити) – sich setzen (сідати).

Merken Sie sich! Іноді можливі такі варіанти: Die badenden Kinder bespritzen sich gegenseitig. Oder: Die badenden Kinder bespritzen einander.

Відмінювання зворотнього дієслова:

Відмінювання зворотнього займенника

sich в Dativ /wem?/

ich

du

er/ sie/ es

wasche mich

wäschst dich

wäscht sich

ich

du

er/ sie/ es

wasche mir die Hände

wäschst dir die Hände

wäscht sich die Hände

wir

ihr

sie

Sie

waschen uns

wascht euch

waschen sich

waschen sich

wir

ihr

sie

Sie

waschen uns die Hände

wascht euch die Hände

waschen sich die Hände

waschen sich die Hände

Зворотний займенник sich вживається:

  1. зі „справжніми“ і „несправжніми“ (зворотній займенник sich в Dativ) зворотними дієсловами:

• Er bestellte (кому? Dativ) sich eine Omelette und ein Glas Bier. (Він замовив собі омлет і склянку пива.)

• Wir haben uns sehr über die Geschenke gefreut. (Ми дуже зраділи подарункам.)

• Ihr werdet euch wundern. (Ви здивуєтеся.)

  1. з дієсловами у загально-безособових реченнях:

• Wie leicht atmet es sich hier! (Як тут легко дихається!).

• Das versteht sich von selbst. (Це само собою зрозуміло).

  1. з дієсловами в Akkusativ, щоб надати їм пасивного значення:

• Das Buch liest sich leicht. (Книжка легко читається.)

  1. у деяких безособових зворотах:

es handelt sich um (мова іде про ...), es trifft sich, (це стосується ...) es begab sich (це сталося ...).

  1. з дієсловами, які мають значення взаємодії:

• sie zanken sich (вони сваряться); sie lieben sich (вони кохають один одного); sie hassen sich (вони ненавидять один одного)

Merken Sie sich!

  1. В реченні зворотний займенник sich стоїть беспосередньо за дієсловом в особовій формі:

• Das Museum befindet sich in diesem Haus. In diesem Haus befindet sich das Museum.

  1. Між дієсловом в особовій формі і займенником sich може стояти лише особовий займенник. Це можливо при зворотньому порядку слів в питальному реченні:

• Bereitest du dich auf das Seminar vor?

• Wo versammelten sie sich nach dem Unterricht?

  1. Якщо присудок складений, то займенник sich зберігає своє місце, тобто стоїть одразу ж після незмінюваної частини присудка або після особового займенника:

• Wir werden uns im Süden erholen.

• Wo wollen Sie sich erholen?

  1. Якщо присудок підрядного речення виражений дієсловом із зворотним займенником sich, то займенник стоїть безпосередньо після сполучника або сполучного слова (якщо підмет – іменник), чи після підмета (якщо підмет – особовий займенник):

• Er sagte, dass sich die Kinder immer mit kaltem Wasser waschen.

• Er sagte, dass ich mich immer mit kaltem Wasser wasche.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]