- •Орієнтовна тематика практичних занять
- •Теми, винесені на самостійне опрацювання
- •§1. Поняття літературної мови
- •§ 2. Мовна норма
- •§ 3. Стилі сучасної української літературної мови
- •Офіційно-діловий стиль — мова ділових паперів
- •§ 1. Документ — основний вид офіційно-ділового стилю
- •§ 2. З історії документів в Україні
- •§ 3. Критерії класифікації документів
- •§ 5. Текст як реквізит документа
- •* Див.: Коваль а.П. Культура ділового мовлення — к.: Виша шк., 1974.
- •** Див.: Бабич н д. Основи культури мовлення. — л.: Світ, 1990. — с. 109.
- •§ 6. Оформлення сторінки
- •§ 7. Рубрикація тексту
- •§ 8. Оформлення титульної сторінки
- •§ 9. Правила оформлення заголовків і підзаголовків
- •§ 10. Прийоми виділення окремих частин тексту
- •§ 11. Оформлення приміток, додатків і підстав до тексту
- •Правила оформлення приміток
- •§ 12. Виноски до тексту та правила їх оформлення
- •Правила оформлення тексту виноски
- •§ 13. Бібліографія Правила оформлення бібліографи
- •Способи розташування бібліографічних відомостей
- •Правила складання бібліографічного опису
- •§ 14. Написання цифр та символів у ділових паперах
- •§ 15. Вимоги до мови ділових паперів
- •§ 1. Документи щодо особового складу (особові офіційні)
- •1. Автобіографія
- •Автобіографія
- •2. Резюме
- •Наталі я Марченко
- •3. Заява
- •4. Пропозиція
- •Пропозиція
- •5. Скарга
- •Характеристика
- •Характеристика
- •7. Трудова книжка
- •8. Особовий листок з обліку кадрів
- •§ 2. Довідково-інформаційні документи 1. Анотація
- •2. Відгук
- •3. Рецензія
- •Рецензія
- •4. Висновок
- •Аудиторський висновок
- •Висновок
- •6. Огляд
- •7. Доповідна записка
- •Назва структурного підрозділу Доповідна записка
- •Доповідна записка
- •8. Пояснювальна записка
- •Пояснювальна записка
- •9. Запрошення
- •Запрошення
- •Запрошення
- •Запрошення
- •11. Лист
- •Товариство з обмеженою відповідальністю фірма "олена"
- •Міненерго україни
- •12. Оголошення
- •13. План
- •Особистий план
- •14. Протокол
- •Протокол Мі 107
- •II. Слухали:
- •Мистецтво ділового спілкування
- •17. Прес-реліз
- •Прес-реліз
- •18. Наукова робота (курсова, дипломна)
- •Міністерство освіти україни Національний педагогічний університет імені м.П. Драгоманова
- •19. Реферат
- •20. Тези
- •Вміння спілкуватися
- •21. Конспект
- •23. Адреса
- •24. Телефонограма. Радіограма
- •25. Факс
- •Чи зашкалює "Молодіжний барометр"?
- •§ 3. Обліково-фінансові документи 1. Акт
- •2. Доручення
- •Доручення
- •Доручення № 202
- •3. Розписка
- •Розписка
- •Розписка
- •4. Список
- •Список №
- •§ 4. Господарсько-договірні документи 1. Договір
- •Договір
- •1. Предмет договору
- •2. Права та зобов'язання сторін
- •2.2. Клієнт має право:
- •3. Режим роботи з розрахунковими документами
- •4. Відповідальність сторін
- •5. "Форс-мажор"
- •6. Порядок зміни, розірвання договору та закриття рахунка
- •7. Порядок вирішення спорів
- •8. Строк дії договору
- •9. Юридичні адреси та реквізити сторін
- •Юридичних осіб та процентні ставки за їхніми рахунками в установах банку "Прометей"
- •2. Трудова угода
- •Трудова угода
- •(Кий, дата видачі)
- •Трудова угода
- •1. Предмет угоди
- •2. Розмір і порядок оплати
- •3. Контракт
- •Контракт
- •Вчене звання)
- •Та заклад освіти)
- •1. Загальні положення
- •(Указати назву методичної розробки, термін виконання)
- •Термін виконання, вихідний документ згідно з планом науково-дослідної роботи)
- •(Кандидата, доктора наук)
- •(Прізвище, ім'я, по батькові)
- •5. Обов'язки національного університету імені т.Г. Шевченка
- •6. Зміни та розірвання контракту
- •7. Відповідальність сторін і вирішення спорів
- •8. Адреси сторін, інші відомості
- •Прізвище, ім'я, по батькові) прізвище, ім'я, по батькові)
- •§ 5. Організаційні документи
- •1. Інструкція
- •Інструкція
- •2. Положення
- •3. Правила
- •Правила
- •4. Статут
- •(Області, міста) організації-засновника)
- •§ 6. Розпорядчі документи 1. Вказівка
- •Вказівка
- •2. Наказ
- •(Прізвище, ім'я, по батькові)
- •3. Постанова
- •4. Розпорядження
- •Розпорядження
- •Розділ іп Усне ділове мовлення
- •§ 1. Поняття культури мови і культури мовлення
- •§ 2. Вимоги до усного ділового мовлення
- •§ 3. Універсальні величини усного спілкування
- •* Коваль а.П. Слово про слово. — к.: Рад. Шк., 1986. — с. 47—48.
- •§ 5. Візитна картка як атрибут усного ділового мовлення
- •Маслова Олександра ЮріТвна
- •§ 7. Нарада
- •§ 8. Культура телефонного діалогу
- •§ 9. Доповідь
- •1. Представлення доповідача
- •2. Попередня інформація для доповідача
- •3. Доповідь
- •Основний текст
- •4. Страх перед аудиторією
- •5. Зв'язок із аудиторією
- •6. Жести
- •Культура ділового мовлення* вибір слова Авторитет — престиж
- •Відзначати — відмічати
- •Відносини — взаємини — стосунки — відношення — ставлення
- •Відпуск — відпустка
- •Галузь — сфера — ділянка
- •Дефект — недолік
- •Дипломант — дипломник
- •Добиватися — досягати
- •Економічний — економний
- •Загальний — спільний
- •Закінчити — завершити
- •Заслухати — прослухати — вислухати
- •Звільняти — усувати
- •Зміст — значення — смисл
- •Ініціатива — пропозиція — звернення
- •Інтерв'ю — бесіда
- •Комунікабельний — комунікаційний — комунікативний
- •Навколишній — оточуючий
- •Наголосити — підкреслити
- •Неординарний — оригінальний
- •Особистий — особовий
- •Офіційний — офіціальний
- •Положення — становище — стан
- •Попередній — передчасний
- •Професіональний — професійний
- •Процент — відсоток
- •Реклама — афіша — рекламація
- •Тактовний — тактичний
- •Форум — збори
- •2. Норма. Рекомендації Авторитет серед кого — авторитет у кого
- •Адресувати кому — адресувати на кого
- •Аналогія з відомими подіями — аналогія до відомих подій — аналогія між відомими подіями
- •Викликати невдоволення — спричиняти невдоволення
- •Властивий, притаманний, характерний для творчості — притаманний, властивий творчості
- •З допомогою — за допомогою, з ініціативи — за ініціативою, з участю — за участю
- •За редакцією — під редакцією
- •За цього — при цьому, при тому, притому; за умов — в умовах
- •Займати посаду — обіймати посаду
- •Згідно з рішенням — відповідно до рішення
- •Згоджуватися, погоджуватися, приставати на пропозицію — підтримувати пропозицію
- •Зняти з посади — усунути від роботи
- •Зрікатися ідеалів — відмовлятися, відступитися від ідеалів
- •Їх обов'язки — їхні обов'язки
- •Контроль, спостереження за роботою — контроль, спостереження над роботою
- •Незважаючи на труднощі — попри труднощі
- •Обирати академіком — обирати в академіки
- •Попереджати про небезпеку — застерігати від небезпеки
- •Присвячувати відкриттю — приурочувати до відкриття
- •Пропорційно витратам — пропорційно до витрат
- •Розумітися па(в) політиці — розбиратися в політиці — знатися на політиці
- •Торкатися справи — стосуватися справи — відноситися до справи
- •Мові — державний захист
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •II. Назвіть реквізити цього документа. Вкажіть, які з них відсутні.
- •Справка
- •IV. Чи всі реквізити є в пропонованому зразку? Допишіть відсутні.
- •(Прізвище, ім'я, по батькові)
- •(Цифрами і словами)
- •II. Визначте, які це документи за: а) найменуванням; б) призначенням; в) походженням; г) складністю; ґ) формою.
- •Дайте визначення кожному документа.
- •Допишіть відсутні реквізити.
- •II. З'ясуйте, який це документ за: а) призначенням; б) найменуванням; в) походженням; г) формою; ґ) стадіями створення.
- •00.00.00 № 13-18/135 З наукової роботи
- •Докладная записка
- •Пояснювальна записка.
- •II. Визначте, який це документ за: а) найменуванням; б) призначенням; в) походженням; г) місцем виникнення; ґ) формою.
- •Назвіть реквізити цього документа.
- •Поясніть орфограми у виділених словах.
- •Шановний Теплюк Олександре Петровичу!
- •Назвіть реквізити цього документа.
- •Поясніть орфограми у виділених словах.
- •II. Підкресліть у тексті вставні компоненти, з'ясуйте їх семантику (групу за значенням). Поставте потрібні розділові знаки, поясніть їх.
- •Оголошення
- •Протокол загальних зборів студентів II курсу, 23 гр.
- •Повістка денна:
- •Про підготовку до зимової сесії.
- •(Підпис)
- •Доручення
- •Доручення
- •Доручення
- •Розписка
- •Перелік
- •(Опис робіт)
- •II. Усне ділове мовлення
- •Горностай Вікторія ЮріТвна заступник директора з виробництва
- •III. Орфографія
- •Автобіографія
- •Розписка
- •II. Напишіть, використовуючи подані снова, пояснювальну записку на ім'я ректора про те, що профком виділив кошти дія поїздки кііькох студентів на конференцію (форум).
- •IV. Пунктуація
- •Трудовое соглашение
- •Уважаемый мистер Вермилен!
- •Орфографія. Пунктуація
- •Тема № 3. Подвоєння та подовження приголосних на письмі
- •X подвоєння та подовження приголосних
- •Тема № 6. Зміни приголосних при словотворенні та словозміні
- •Тема № 7. Правопис слів іншомовного походження
- •Закінчення іменників п відміни у р.В. Однини
- •Тема № 15. Правопис не, ш з різними частинами мови
- •Тема № 16. Правопис російських прізвищ українською мовою
- •Велика літера у власних назвах пишеться
- •Тире між шдметом і присудком
- •Тире на місці пропущеного члена речення
- •Тема № 20. Узагальнювальні слова. Розділові знаки при них
- •Вставні конструкції, що означають
- •Розділові знаки у складносурядних реченнях
- •Розділові знаки у складнопідрядних реченнях
- •Накав 172
- •4. Розпорядження 176
- •Відділ навчальної літератури видавничо-книготорговельної фірми "a.C.K." (м. Київ)
- •Нашу літературу ви можете придбати за вказаними нижче адресами:
- •Відділ професійної книги та літератури для вищої школи видавничо-книготорговельної фірми "a.C.K." (м. Київ)
- •Запрошує до співробітництва авторів:
- •Свої відгуки та пропозиції надсилайте на адресу:
* Див.: Коваль а.П. Культура ділового мовлення — к.: Виша шк., 1974.
— С. 136—137.
** Див.: Бабич н д. Основи культури мовлення. — л.: Світ, 1990. — с. 109.
поєднання логічно несумісних слів: жахливо вдалий день;використання зайвих слів: моя власна думка;
заміна особової форми дієслова активного стану зворотним дієсловом: вибачте мені — вибачаюся;
неправильне чергування низки однорідних членів речення: акти і документи;
неправильна координація присудка із складеним підметом: дехто з нас знали;
порушення порядку слів (частин речення) у реченні: Секретарка сиділа у приймальні, яку ми вперше бачили;
вживання дієприслівникових зворотів на місці підрядних речень: Повернувшись у село, випускнику вузу обіцяли ро-боту за фахом;
порушення смислового зв'язку між окремими висловлюваннями у тексті: На факультеті п'ять гуртків, які працюють при кафедрах, вони функціонують вже понад десять років;
невміння поділити текст на абзаци.
Логічність і точність викладу впливає на розуміння й сприйняття змісту висловлювання слухачем або читачем.
Доречним є текст, в якому мовні засоби відповідають меті, темі, логічному змістові, ситуації мовлення.
Доречність мовлення нерозривно пов'язана з його чистотою. Для чистоти мовлення важливим є вживання слів, що відповідають літературній нормі. Руйнують чистоту мовлення діалектні, просторічні слова, канцеляризми, професіоналізми, іншомовні слова. Надмірне використання їх засмічує мову, робить її громіздкою, важкою для сприйняття. Ці слова варто вживати лише в разі потреби. Щодо іншомовних слів, то слід використовувати ті, які стали міжнародно визнаними — фінансові терміни, терміни бухгалтерського обліку, поштово-телеграфних зв'язків, діловодства, зовнішньої торгівлі: віза, гриф, бланк, кредит, штраф тощо.
Бажано заміняти у тексті іншомовні слова українськими відповідниками; вживати слова іншомовного походження у тому значенні, яке зафіксоване у словниках; ие слід в одному і тому самому документі використовувати іншомовне слово і власне українське, ліпше надати перевагу останньому. Щоб полегшити сприйняття й оформлення документів, пам'ятайте, що завжди можна знайти відповідники:
адекватний — рівний, відповідний, однаковий;
апелювати — звертатися;
інцидент — випадок, пригода, непорозуміння, неприємна подія;
компенсація — відшкодування, оплата;
прерогатива — перевага, привілей;
пріоритет — перевага, першість, переважне право;
рентабельний — вигідний, доцільний, прибутковий тощо.
У діловому мовленні особливо актуальною с проблема штампів — готових зразків для висловлення думки: вищезазначені, що нижче підписалися, беручи до уваги, зупинитися на питанні, доводити до відома, взяти за основу. Недоречне їх використання призводить до беззмістовної фрази, до неконкретного змісту. Не варто переносити в усне мовлення кліше писемного ділового мовлення, які в документі є логічними зв'язками між частинами. Канцеляризми — складні, громіздкі слова та фрази. За формою вони відповідають нормам літературної мови, що утруднює боротьбу з ними:
у справі підвищення кваліфікації на сьогоднішній день ми маємо...
Має місце наявність порушення техніки безпеки виробництва... Виконати планове завдання по лінії усіх показників... Належить розробити заходи щодо усунення наявних недоліків...
Вирішили акцентувати увагу на впровадженні нових форм організації праці...
Приступили до конкретної реалізації намічених планів...
Беззмістовною мову робить і надмірне вживання вставних слів, які нічого не виражають у тексті: значить, отже, взагалі, ну, так би мовити, розумієте, буквально та ін. Часте вживання "пустих слів" створює враження некомпетентності, нерішучості, низької мовної культури.
На рівні вимови чистота мовлення досягається дотриманням норм наголошення:
випадок виписка виклик
виробіток, але: вимова
видавництво виховання;
пбзначка
посвідка, проте: читання питання надання навчання завдання;
вміння
вчення, але: знаннк званнА:
літопис рукдпис живдпис машинопис
гуртожиток, однак: листопад снігопад.
Проте є слова з подвійним наголосом:
надлишковий — надлишкбвий
залишковий — залишковий
людський — людський
доповісти — доповісти
розповісти — розповісти
відповісти — відповісти
заголовок — заголдвок
пдмилка — помилка
різновид — різновид
розбір — розбір
оглядач — оглядач
позивач — позивач тощо.
Щоб мовлення ваше було переконливим, живим, необхідно використовувати фразеологізми, допустимі в офіційно-діловому стилі. Цілком природно будуть вжиті стійкі сполуки такі, як:
круглий стіл докласти зусиль внести лепту увійти в ритм (у роль) держати курс.
Повним називається такий текст документа, зміст якого вичерпує всі обставини справи.
Стислим е текст, у якому відсутні зайві слова та смислові повтори, надмірно довгі міркування не по суті справи.
Переконливим є такий текст, який веде до прийняття адресатом пропозиції або до виконання прохань, викладених у документі.
Текст складається з таких логічних елементів:
вступу (зазначається привід, що призвів до укладення документа, викладається історія питання та ін.);
доказу (викладається суть питання: докази, пояснення, міркування, що супроводжуються цифровими розрахунками, посиланнями на законодавчі акти й інші матеріали);
закінчення (формулюється мета, заради якої складено документ).
Текст документа, що складається з самого закінчення, називається простим, а той, що містить також інші логічні елементи, — складним.
Залежно від змісту документів застосовується прямий (вступ, доказ і закінчення) або зворотний (спочатку викладається закінчення, потім доказ, вступ відсутній) порядок розташування логічних елементів.