- •Кременчук 2003
- •Витяг з протоколу № 1
- •В/о зав. Кафедри о.В. Фадєєва
- •Рецензія
- •Рецензент доц. О.В. Фадєєва Тематичний план лекцій
- •Lection 1. The noun in the contrasted languages
- •Nouns ending in vowels other than -o/-e
- •Syntax of the noun the cases
- •The nominative case
- •The accusative case
- •The genitive case
- •The dative case
- •Impersonal constructions: -ся verbs:
- •The locative case
- •The instrumental case
- •The vocative case
- •Syntax of case: the preposition
- •Alphabetical list of Ukrainian prepositions
- •Case government of Ukrainian prepositions Prepositions governing the genitive
- •Prepositions governing the genitive in addition to other cases
- •Prepositions governing the accusative
- •Prepositions governing the accusative in addition to other cases
- •Prepositions governing the dative
- •Prepositions governing the locative
- •Prepositions governing the locative in addition to other cases
- •Spatial constructions
- •Temporal constructions
- •Prepositions governing the instrumental
- •Substantival word formation
- •Lecture 2. The adjective
- •2. Comparison
- •Regular comparatives
- •Irregular comparatives
- •The analytic or compound comparative
- •Usage and 'than'
- •3. Using adjectives
- •Adjectives constructed with cases and prepositional phrases
- •Adjectives constructed with prepositional phrases
- •Genitive
- •Accusative
- •Instrumental
- •Locative
- •Adjectives constructed with infinitives and adverbs
- •Lection 3-4. The verb in the contrasted languages
- •2. Aspect and tense
- •Verbs of motion determinate and indeterminate
- •Imperfective:
- •Sequence of actions
- •3. The passive
- •4. The imperatives and conditionals the imperative
- •Irregular verbs
- •Inclusive ('Let's') commands
- •The conditional
- •5. Participles, gerunds,infinitive
- •Passive participles
- •The use of the infinitive
- •Verbs requiring the use of an infinitive
- •6. Transitive / intransiive verbs
- •Intransitive vs. Transitive: -ся verbs
- •Intransitive verbs without -ся
- •Intransitive verbs with -ся
- •General
- •Groups of adverbs
- •General
- •Groups of adverbs
- •Interrogatives
- •Indefinites
- •Interrogatives of time
- •Statements of time
- •Indefinites
- •Quantitative adverbs (adverbs of degree)
- •Indefinites
- •Сидячи сидячи стоячи стоячи лежачи лежачи
- •Adverbial modal constructions
- •It is possible that it will rain (perhaps it will rain).
- •It is impossible to open the door (it’s stuck, locked,. . .).
- •Lection 6. The numeral and pronoun in the contrasted languages
- •Summary table of cardinal, collective, and ordinal numerals
- •Два/дві, три, чотири and обидва/обидві
- •П'ять and above
- •Selected paradigms
- •Collectives
- •Distribution
- •The ordinals
- •Time expressions
- •Hours (time of day)
- •Fractions
- •Indefinite quantifiers
- •2. The pronoun: general remarks
- •2. The groups of pronouns
- •Interrogative and relative pronouns
- •'Whose?'
- •'How much?' - 'how many?'
- •Indefinite, negative, and distributive pronouns
- •Indefinites and distributives
- •Lection 7. The conjunction in the contrasted languages
- •General characteristic
- •Using conjunction
- •1. General characteristic
- •2. Using conjunctions
- •Coordination with conjunctions
- •Contrast
- •Within the composite sentence
- •The indirect y/n question
- •Other indirect questions
- •Adverbial or oblique clauses
- •Paired and repeated conjunctions
Два/дві, три, чотири and обидва/обидві
The numerals два - дві, три, чотири, and обидва - обидві 'both' are constructed with the plural forms of the noun, with the qualification that if the stress of the nominative plural is different from that of the genitive singular, then the stress (but not the form, where the forms are different) of the genitive Singular is taken. Thus:
Nom. sg. Gen. sg. Nom pl.
два брати брат брата брати two brothers
два села село села села two villages
дві голови голова голови голови two heads
три міста місто міста міста three towns
чотири книжки книжка книжки книжки four books
A look at the masculine noun above confirms that it is the nominative plural, ttot the genitive singular, that occurs with such numbers Other examples of Mlasculmes make this absolutely clear два дні 'two days', три будинки 'three ouildmgs', and likewise A very few exceptions seem to exist words in -анин, -янин, and -ин take the genitive singular, for example, два/три/чотири росіянина 'two/three/four Russians'. This applies in general to nouns whose plural stem is different from their singular stem, for example,
дві дитини two children (plural діти, singular дитина)
дві дівчини two girls (plural дівчата, singular дівчина)
два імені two (first) names (plural імена, singular ім'я)
One may find collectives with animates with such forms, for example, двоє росіян 'two Russians', четверо дітей 'four children'. One also finds the genitive singular where the noun refers to something occurring in pairs, though this arguably overlaps with the two-stem case, for example два вуха 'two ears', три ока 'three eyes', чотири плеча 'four shoulders' (nominative plural of the last two очі, плечі respectively, citation forms око, плече; note that, though these may refer to pairs, there is no restriction to using два with them).
One needs also to note that an adjective after these numerals will go either into the nominative plural or into the genitive plural, thus два нові/нових будинки 'two new buildings', три нові/нових хати 'three new houses', чотири нові/нових села 'four new villages'.
What was said above applied only when the syntax of the sentence requires the nominative case (or the inanimate accusative). When any other case is required, the numeral and noun phrase go into that case. This may seem to be a superfluous comment; however, it does reflect the special treatment of the adjective, and the use of the genitive form and genitive stress just mentioned. Thus, for example:
Я знаю тих двох молодих хлопців.
І know those two young boys.
Він дасть книжки тим ста шістдесятьом двом дівчатам.
He'll give the books to those 162 girls
Note, from the last example, that a pronoun precedes the numeral and goes m the appropriate case - it is autonomous of the numeral, i.e. ті дві людини 'those two people' (this will be clearer immediately below, where we look at other numerals).