
- •Рефлексия
- •Содержание
- •Редколлегия:
- •364030, Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Надкарьерная, д.33.
- •Основная литература
- •© 2010 Г. З.С. Абдулхаджиева, а.А. Теймуров географический анализ флоры андийского хребта
- •Литература
- •© 2010 Г. Р.Х. Гайрабеков, э.С. Эржапова роль паразитоценозов в инфекционно-инвазионной патологии
- •Литература
- •© 2010 Г. З.И. Ирисханова, Зем.И. Ирисханова, р.С. Эржапова декоративные виды дендрофлоры чечни и ингушетии.
- •Литература
- •© 2010 Г. М.Ш. Саидова, з.С. Абдулхаджиева биохимические исследования различных объектов
- •1.Содержание белка и лизина в зерне озимого тритикале
- •2.Содержание нуклеиновых кислот, как показатель совместимости сорто-подвойных комбинаций
- •Литература
- •© 2010 Г. Р.С. Эржапова, з.Н. Амалова, з.Н. Кадиева, з.И. Ирисханова экологические особенности некоторых макрофитов
- •Литература
- •1. Проблема перевода реалий
- •2.Транскипция и транслитерация
- •Лексико-семантические замены
- •Конкретизация
- •© 2010 Г. Р.И. Зайпулаева лексико-грамматическое значение прилагательного
- •Литература
- •© 2010 Г. Р.И. Зайпулаева способы синтаксического выражения значения качества,
- •А.А. Иванова Кемеровский государственный университет
- •Календарь летней школы
- •9 Класс Цель занятия
- •Ход занятия
- •Конкурс I
- •II. Конкурс капитанов
- •Конкурс III
- •Конкурс IV
- •Конкурс V
- •Конкурс VI
- •Конкурс VII
- •Конкурс VIII
- •Конкурс IX
- •Глава I. Типология учебных словарей.
- •1.1. Учебный словарь – один из самых древних типов словарей.
- •1.2. Учебные словари системного типа в современной лексикографии.
- •1.3. Краткий обзор школьных лингвистических словарей.
- •1.4. Типология учебных словарей по культуре речи.
- •1.5. Региональный компонент обучения русскому языку как один из типологических признаков учебных словарей.
- •Глава II. Отбор и описание языковых единиц в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- •2.1. Единицы отбора учебных словарей – инвариантные схемы языковых подсистем и их модификации.
- •Публицистическая речь.
- •I. Типовая ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •III. Языковые средства:
- •Повествование-рассказ.
- •I. Ситуация общения:
- •II. Структурно-композиционные части:
- •III. Языковые особенности:
- •Логичность речи
- •2.2. Лингвистические и лингводидактические принципы отбора и описания языковых единиц в учебных словарях.
- •Разговорная речь.
- •I. Ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •Рассуждение-объяснение
- •I. Ситуация общения:
- •II. Композиционные особенности:
- •III. Языковые средства:
- •X класс Текст научного стиля «Серый журавль»
- •2.3. Методы отбора и описания языкового материала в учебных словарях
- •Глава III. Особенности заголовочных единиц и их отражение в учебных словарях.
- •3.1. Особенности понятийно-категориального аппарата стилистики, культуры речи, теории текста и его классификация.
- •3.2. Семантические, грамматические, лингвостилистические особенности производного слова и их отражение в учебном нормативно-стилистическом словаре
- •V класс (список дан в сокращении)
- •VIII класс
- •Глава IV. Систематизация и организация языкового материала в учебных словарях
- •4.1. Уровни языковой личности, отразившиеся в содержании и структуре словарей
- •4.2. Краткий обзор зонной структуры словарной статьи в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- •Глава V. Учебные словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста как средство обучения речевой деятельности
- •5.1. Цели и задачи использования учебных словарей.
- •I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- •II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- •Лингводидактическая схема
- •5.2. Место и функции словарей в системе средств обучения русскому языку в нерусской школе
- •Лингводидактическая схема ст
- •Сопоставительный анализ художественного текста и рассуждения на этическую тему
- •Интеллигент
- •Лингводидактическая схема
- •Модель действия по схеме
- •Точность речи
- •I. Ошибки лингвистического характера
- •II. Фактические ошибки.
- •Глава VI. Комплексно-процессуальная методика использования терминологических и нормативных учебных словарей
- •6.1. Формирование умений и навыков пользования словарями в процессе обучения русскому языку учащихся нерусской школы
- •6.2. Методы и приемы обучения речевой деятельности (на материале словарей).
- •Богатство (разнообразие речи)
- •Повествование-рассказ Шутник
- •Диалоги, составленные учащимися IX-X классов Подшутил
- •Типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова:
- •Типовые речевые ситуации, прогнозируемые схемой ст:
- •Конструкции, используемые для построения предложений на основе речевых ситуаций:
- •Выразительность речи
- •Информационные модели текстов-рассуждений
- •II. Структурно-композиционные части:
- •I. Ситуация общения:
- •II. Структурно-композиционные части:
- •III. Языковые средства:
- •Художественная речь
- •I. Ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •III. Языковые средства:
- •Аннотация Учебная модель аннотации как произведения научно-популярного стиля
- •I. Ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •III. Языковые средства:
- •I. Ситуация общения:
- •II. Структурно-композиционные части:
- •III. Языковый материал:
- •6.3. Система заданий по использованию словарей, ориентированных на обучение речевой деятельности
- •Уместность речи
- •С элементами рассуждения
- •I. Ситуация общения:
- •II. Структурно-композиционные части:
- •III. Языковый материал:
- •Реферат Учебная модель реферата как сочинения научного (научно-популярного) стиля
- •I. Ситуация общения:
- •II. Стилевые черты:
- •III. Языковые средства:
- •Толкование пословицы
- •Республика
- •X класс Лексика и фразеология
- •§ 5. Слова однозначные и многозначные. Омонимы. Синонимы. Антонимы.
- •§ 6. Устаревшие слова и неологизмы. Слова исконно-русские и заимствованные, общеупотребительные и ограниченного употребления.
- •§ 7. Фразеологические обороты. Словари.
- •§ 8. Орфоэпия.
- •§ 9. Интонация.
- •§ 10. Орфография.
- •§ 11. Пунктуация.
- •§ 12. Состав слова. Упражнение 68. Из истории песни.
- •I. Ситуация общения:
- •II. Стилевые черты рецензии:
- •III. Языковые средства:
- •Информационная модель рецензии как одного из видов (жанров) рассуждения
- •I. Ситуация общения:
- •II. Структурно-композиционные части:
- •III. Языковый материал:
- •VII класс
- •Задания
- •Песня о Зайтан Шихмурзе (Отрывок)
- •Вопросы и задания к текстам
- •Глава VII. Организация эксперимента по развитию речи в национальной аудитории
- •7.1. Речевые ошибки как методическая проблема
- •7.2. Состояние знаний, умений и навыков обучаемых по стилистике, культуре речи, развитию связной речи (по материалам констатирующего эксперимента)
- •Речевые ошибки, нарушающие нормы употребления языка
- •I. Ошибки учащихся русских и национальных школ при усвоении фонетических и графических понятий:
- •II. Речевые ошибки произносительного характера:
- •I. Ошибки, связанные с давлением языковой системы:
- •II. Композиционные ошибки в речи, вызванные недостаточным развитием оперативной памяти детей:
- •I. Нарушение норм употребления существительного:
- •II. Нарушение норм употребления прилагательного:
- •III. Нарушение норм употребления местоимения:
- •IV. Нарушение норм употребления глагола:
- •I. Ошибки в словосочетании:
- •II. Нарушение норм построения сложносочиненного предложения:
- •III. Нарушение норм построения сложноподчиненного предложения :
- •I. Ошибки, связанные со слабым владением стилистическими ресурсами языка:
- •II. Ошибки, связанные с нарушением норм функциональных стилей:
- •Ошибки, нарушающие культуру речи
- •I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- •II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- •I. Ошибки, вступающие в противоречие с экстралингвистическими условиями:
- •II. Ошибки, нарушающие лингвистические условия реализации логичности:
- •I. Ошибки в текстах повествовательного характера:
- •II. Ошибки в текстах описательного характера:
- •Портрет моего друга
- •III. Ошибки в текстах-рассуждениях.
- •7.3. Анализ результатов обучающего эксперимента
- •Выборка из сочинений учащихся пятых классов
- •V (VI) класс
- •VI (VII) класс
- •VII (VIII) класс
- •Моя профессия
- •Откровение
- •Нет войне!
- •Заключение
- •Литература
- •Словари, справочники
- •Приложения
- •Стилистические ошибки по материалам эксперимента в контрольных группах
- •Ошибки, нарушающие культуру речи, по материалам эксперимента в контрольных группах
- •Ошибки в построении текста по материалам эксперимента в контрольных группах
- •Ошибки в определении понятий по материалам эксперимента в контрольных группах
- •Стилистические ошибки по материалам эксперимента в экспериментальных и контрольных группах
- •Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- •Ошибки в построении текста в экспериментальных и контрольных группах
- •Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- •Результаты «срезов» в контрольных и экспериментальных классах (составление предложений)
- •Составление текстов на заданную тему (экспериментальные и контрольные классы)
- •Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального контрольных «срезов» в экспериментальных классах (составление предложений)
- •Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального «срезов» в экспериментальных классах (составление текстов)
- •Рефлексия
- •Колонка редактора
- •К сведению авторов
- •А.М. Батхиев
- •386120, Республика Ингушетия, с. Кантышево,
- •386102, Республика Ингушетия,
Разговорная речь.
I. Ситуация общения:
общение в непринужденной беседе;
основная функция – общение (коммуникативная функция);
задачи речи: войти в контакт с собеседником, в наиболее адекватной форме передать сообщение о предмете речи, выразить свое мнение, отношение к предмету речи.
II. Стилевые черты:
непринужденность, конкретность, эмоционально-оценочная информативность;
эллиптичность, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения.
III. Языковые средства:
средства, выражающие непринужденность:
разговорные средства языка: бытовая лексика; глагольные междометия типа прыг, скок; утвердительные, отрицательные предложения; обращения; прямая речь;
просторечные элементы в фонетике, лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе;
языковые особенности, помогающие выразить эмоционально-оценочную информативность и связанные с ней структурные свойства: эллиптичность, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения:
неполное произношение звуков и слогов;
словообразовательные типы (СТ), имеющие разговорные суффиксы: -к-; -ик; -ун; -яг/а/; -ятин/а/; -ш/а/; бессуффиксальные образования; словосложения;
склонение аббревиатур, имеющих в кодифицированной речи несклоняемую форму;
удвоение слов (редупликация) с целью экспрессии: огромный–огромный;
экспрессивно-эмоциональная лексика ласкательной, неодобрительной и других оценочных окрасок;
авторские неологизмы;
синонимы;
переосмысленные устойчивые словосочетания;
«несклонение» первой части составных имен числительных;
частотность глаголов по сравнению с существительными;
частотность глаголов настоящего времени;
использование прошедшего и будущего времени в значении настоящего;
использование форм глагола одного наклонения в значении другого;
личные местоимения и частицы, используемые при усилении экспрессии;
высокая частотность предложений с неопределенной формой глагола;
неполные предложения;
вопросительные предложения;
побудительные предложения;
расщепленные на сегменты предложения (парцеллированные конструкции);
активность присоединительных конструкций;
вводные слова как средство связи предложений;
свободный порядок слов в предложении;
активность междометных фраз;
обилие коротких предложений;
перестройка фразы на ходу.
Рассмотрение компонентов модели позволяет сделать ряд выводов. Во-первых, обращает на себя внимание то, что здесь приводится перечень языковых средств, принадлежащих разным уровням: фонетике (просторечные элементы на уровне фонетики; неполное произношение звуков и слогов); словообразованию (СТ, имеющие разговорные суффиксы: -к-; -ик; -ун; -яг/а/ и др.; морфологии (склонение аббревиатур, имеющих в кодифицированной речи несклоняемую форму); лексике (авторские неологизмы, синонимы и т.п.); синтаксису (неполные предложения, свободный порядок слов в предложении). Кроме того, перечень языковых средств делится на две группы, в зависимости от стилевой структуры разговорного текста. Стилевая же структура в данном случае вбирает в себя стилевые черты: непринужденность, эмоционально-оценочную информативность, эллиптичность и др. В модели они занимают промежуточное место между ситуацией общения и набором языковых средств. Все перечисленные компоненты (ситуация общения, стилевые черты, языковые средства) взаимосвязаны и взаимообусловлены. Выведение любого компонента из информационной модели разрушает ее, делает неполной. Она перестает в таком случае отражать саму структуру стиля, его полинаправленность.
Если мы возьмем для анализа функционально-стилистический инвариант системы словообразования и его модификации, использованные при построении «Нормативно-стилис-тического словаря для учащихся V–IX классов национальных школ», то также обнаружим действие принципа системной организации языка.
Нужно сразу же отметить, что вначале функционально-стилистический инвариант системы словообразования был использован нами в целях развития речи и только впоследствии на его основе был построен учебный словарь, который органически вытекал из всей системы работы с лингводидактическими схемами СТ и моделями действия по ним.
Итак, понятия «словообразовательный тип» в программах по русскому языку для национальных школ нет.
Впервые «пересадку» СТ на школьную «почву» осуществила М.Ш. Шекихачева. (См.: Шекихачева М.Ш. Содержание и приемы обучения русскому словообразованию: выход в лексику, грамматику и орфографию. – Нальчик: Эльбрус, 1987. – 286 с.). Действие по образованию слов она расчленила на четыре операции:
I II III IV
сестр(а) – сестр- + -ин = сестрин – «принадлежащий сестре»
сестриц(а) – сестриц- + -ын = сестрицын – «принадлежащий сестрице»
матер – матер- + -ин = материн – «принадлежащий матери».
Выполняя операции, учащиеся моделируют слова. В I-й операции они готовят производящую базу к вступлению в словообразовательный процесс: отбрасывают окончание, определяют границы производящей основы. Во II-й операции осуществляют словообразовательный процесс. В III-й – получают производное слово, в IV-й объясняют значение производного слова.
Эти операции можно схематизировать, выведя их на уровень общего закона, которому подчиняются данные однотипные слова:
о
т
производящей основы существительного
С
Т
при помощи суф. -ин/ын
образуем притяжательные прилагательные
со значением «принадлежащий тому, кто
назван производящим словом»
(«Русская грамматика – 1980», § 612, С. 270.)
По мысли М.Ш. Шекихачевой, схема СТ представляет собой ориентировочную часть. Действие из четырех операций, в ходе которых моделируются однотипные слова, является исполнительной частью. Обе части полностью соответствуют друг другу. Лингвистические свойства СТ «пересажены» на школьную почву с учетом теории формирования умственных действий и понятий по П.Я. Гальперину.
Прежде чем взяться за внедрение и дальнейшую разработку СТ в учебных целях, мы проверили возможность его усвоения в ряде школ: городских, пригородных, глубинных сельских. Пробный эксперимент был проведен в слабых – педагогически запущенных классах – и в сильных тоже. Эффект был почти всюду один и тот же: учащиеся усваивали схемы СТ и модели действия по ним, как правило, к концу первого урока. Прочно усвоив 2-3 схемы СТ, они безошибочно или вполне сносно ориентировались в других схемах СТ, семантизировали производные слова без помощи школьного толкового словаря.
Более того, схема СТ и модель действия по ней позволили практически усваивать не только словообразование, но и лексику, морфологию, синтаксис, сведения по стилистике. Например: в III-й операции мы получили однотипные слова, зачастую одной стилистической окраски, подчиняющиеся в тексте определенной стилевой черте. Список однотипных слов, как правило, имеет общность значения: принадлежащий сестре, принадлежащий матери, принадлежащий сестрице. В IV-й операции получаются одноструктурные словосочетания: прич. + сущ. – принадлежащий сестре и т.п.
Если мы возьмем такую модель действия, как:
I II III IV
олень – олен’+ -енок = олененок – «детеныш оленя»,
то на основании III-й и IV-й операций выстраивается предложение: Олененок – детеныш оленя. Мы знаем, что такой тип предложений учащиеся изучают уже в V классе: Грозный – столица Чеченской республики.
Модель же действия по лингводидактической схеме СТ позволяет учащимся подобные предложения «выдавать пачками». И не только это. Механизм построения всех СТ в конечном счете оказывается единым. А это значит, что все словообразовательные типы можно объединить в общий план, разработав функционально-стилистический инвариант системы словообразования в учебных целях. Схематически его (инвариант) можно представить следующим образом:
о
т
производящих основ слов (или слов)
одной и той же части речи
Ф
СИ
при помощи одного и того же форманта,
а также
путем сложения, субстантивации образуем списки однотипных слов одной и той же части речи
1) имеющих сходство в значении; 2) выражающих ту или иную стилевую черту функционального стиля; 3) имеющих идентичные стилистические окраски; 4) вступающих в сходные по структуре словосочетания и предложения.
Функционально-стилистический инвариант (ФСИ) в данном случае – методическая основа. В качестве учебных единиц используются лингводидактические схемы СТ и модели действия по ним. Причем объем схемы СТ зависит от того, в каком классе изучается материал. Так, в V классе модель действия включает четыре операции:
I II III IV
медведь – медвеж- + -онок = медвежонок – «детеныш медведя»
Они же (эти операции) представлены и в схеме СТ:
о
т
существительных (или производящих основ
существительных)
С
Т
при помощи суф. -онок/-енок
о
бразуем
существительные
со значением «детеныш животного, названного
производящим словом».
К VIII классу модель действия разворачивается с учетом функционально-стилистических особенностей языкового материала, что и обобщается в схеме СТ. Для примера возьмем производные с суффиксом -ость: скорость, активность и т.п. Схема их образования – это очередная модификация функционально-стилистического инварианта системы словообразования:
о т производящей основы прилагательного
С
Т
при помощи суф. -ость/-есть/-ность
образуем существительное
1)
имеющее значение «признак, проявляющийся
в различной степени и поддающийся
измерению, носитель признака»; 2)
отражающее отвлеченность и обобщенность
научного текста; 3) вступающее в
словосочетания
+ сущ. в Р.п., прил. +
;
4) соответствующие именному характеру
научной речи.
Через четвертую операцию намечается выход в синтаксис словосочетания, предложения, связного текста. Причем синтаксис изучается не «попутно», а на уровне системных связей, ибо схема СТ строится с учетом инварианта, заложенного в системе словообразования. Органически из схемы СТ и модели действия по ней вытекают: 1) типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова: а) ... – свойство ... человека; б) ... – черта характера ... человека; в) ... – состояние ... человека; г) ... – физическое свойство ... объекта; д) ... – химическое свойство ... металла (вещества); е) состояние природы, охарактеризованное прилагательным ... и т.п.; 2) речевые ситуации, прогнозируемые схемой СТ, и соответствующие им схемы построения предложений: а) процесс измерения: Скорость измеряется; б) равенство: Скорость равна; в) степень равенства: Скорость больше (меньше); г) степень превышения чего-либо: Скорость света намного превышает…; д) наличие признака: Скорость … велика.
Если в схеме СТ заложен ряд речевых ситуаций, то они могут предопределять содержание и структуру не только предложений, но и небольших текстов, состоящих из 3-7 предложений. Например: Выпуклость – одно из свойств линзы. Линзы бывают выпуклые и вогнутые. Следовательно, вогнутость – тоже одно из свойств линзы.
Средством связи между предложениями в данном тексте служат производные и непроизводные слова, которые заданы в модели действия по схеме СТ.
Подобная система работы возможна только при условии усвоения учащимися значения производных слов, а они, как показал обучающий эксперимент, усваиваются. Собственно поэтому функционально-стилистический инвариант системы словообразования и был использован при построении учебного нормативно-стилистического словаря, в котором определяющей становится функционально-коммуникативная значимость.
Принцип функциональной значимости единиц языка тесно взаимосвязан с принципом частотности. Так, слова из лексического минимума, использованные в нормативно-стилистическом словаре, в основном отличаются высокой частотностью, но не всегда функционально значимы, хотя и служат, в силу своей нейтральности, для построения текстов разных стилей, где под влиянием контекста у них могут появляться различные экспрессивные и функциональные оттенки.
Что же касается терминологических словарей по стилистике, культуре речи, теории текста, то в них приводятся термины, имеющие ограниченную сферу использования. Однако, имея низкую частотность в устной литературной речи, речеведческие термины функционально необходимы в книжной речи.
Следующий лингвистический принцип – это принцип последовательной реализации в словаре учебного типа единства языковой системы и речевой деятельности. Он лежит в основе всех инвариантных единиц и их модификаций.
Так, работая с информационными моделями текстов, учащиеся анализируют тексты, используя термины, включенные в модель, учатся продуцировать тексты разных типов и жанров.
Работая со схемами СТ и моделям действия по ним, учащиеся объясняют значения слов, составляют предложения с производными словами, продуцируют тексты, прогнозируемые схемами СТ.
И наконец, пятым важнейшим лингвистическим принципом отбора языкового материала для словаря является нормативность, согласно которой нами отобраны по преимуществу нейтральные и книжные слова, а также частично литературно-разговорные, которые необходимы для усвоения закономерностей разговорной речи.
Все основные лингвистические принципы отбора и описания языкового материала тесно связаны с лингводидактическими принципами.
На сегодня в лингводидактике одним из ведущих принципов отбора единиц словаря считается принцип минимизированного представления словарного материала и информации во всех компонентах словарной статьи. Наряду с ним важны следующие принципы: 1) соответствие целям, задачам, этапу обучения; 2) учет привязанности к определенному виду речевой деятельности; 3) учет тематической и ситуативной ценности слова; 4) учет учебно-методической целесообразности; 5) учет особенностей родного языка.
Но начнем с того, насколько предлагаемые учебные словари соответствуют целям обучения: образовательным, воспитательным и коммуникативным.
Обычно образовательная цель курса русского языка формируется как вооружение учащихся доступными сведениями о русском языке, о его значении в жизни человека, о его лексическом составе, звуковом и грамматическом строе. Проекция этого положения на анализируемые словари дает несколько иной ракурс: словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста ориентированы на изучение соответствующих разделов грамматики и, в частности, терминологии с учетом внутрисистемных связей каждого раздела.
Так, модель предлагаемая ниже, рассчитана на изучение списка терминов, которыми она задана, и на раскрытие отношений между терминами и блоками терминов. Возьмем для примера следующую модификацию: