- •Проблемы музыкального мышления
- •От редактора-составителя
- •Б. С. Мейлах Комплексное изучение творчества и музыковедение
- •И. Бурьянек к историческому развитию теории музыкального мышления*
- •А. Н. Сохор Социальная обусловленность музыкального мышления и восприятия
- •А. А. Фарбштейн Музыкальная эстетика и семиотика
- •М. Г. Арановский Мышление, язык, семантика 1. О понятии „музыкальное мышление“
- •2. О системности музыкального языка
- •3. О знаке в музыкальном языке
- •4. О роли стереотипов в формировании музыкального языка
- •5. О первичной или интрамузыкальной семантике
- •6. О семантике значащих единиц
- •1A и. С. Бах. Хтк, т. I, Прелюдия g-dur
- •2А Бетховен. Соната ор. 81 a, III ч.
- •2Б Бетховен. Соната op. 106, I ч.
- •2В Шуман. «Карнавал»
- •3 Бетховен. Соната ор. 31. № 3, I ч.
- •4 Бетховен. Соната ор. 10, № 3, II ч.
- •5 Шопен. Прелюдия h-moll
- •6 Шуман. «Карнавал»
- •7А Шостакович. Симфония № 5, I ч.
- •7. О роли стадий опосредования в формировании музыкального содержания
- •8. О системе музыкального мышления и ее функциях
- •Б. М. Гаспаров о некоторых принципах структурного анализа музыки
- •1. Бетховен. Соната op. 14, № 2, II ч.
- •O. В. Соколов о принципах структурного мышления в музыке
- •И. И. Земцовский Семасиология музыкального фольклора (методологические предпосылки)
- •И. Д. Рудь, и. И. Цуккерман о возможности теоретико-информационного подхода к некоторым проблемам музыкального мышления и восприятия
- •А. Л. Готсдинер о стадиях формирования музыкального восприятия
- •1 «Осенняя песенка» муз. Д. Васильева-Буглая
- •2 «Маленькая ночная серенада» муз. В. Моцарта
- •3 «На лужке» татарская народная песня
- •M. Г. Арановский о психологических предпосылках предметно-пространственных слуховых представлений
- •Г. А. Орлов Временные характеристики музыкального опыта
- •С. Беляева-Экземплярская Заметки о психологии восприятия времени в музыке
- •1. Время и ритм
- •2. Восприятие скорости протекания времени и его длительности
- •3. Восприятие темпа
- •4. Размеренность музыки
- •7. Ритмическая форма и ее эмоциональное воздействие
- •Summary
- •About the authors
- •Содержание
А. А. Фарбштейн Музыкальная эстетика и семиотика
1
Вопрос об отношении семиотики и музыкознания, широко обсуждающийся в последнее время, представляет одну из сторон более широкой проблемы — семиотики искусства.
Сегодня нет нужды доказывать правомерность семиотического подхода к художественному творчеству, как и семиотический аспект человеческого знания вообще. Все возрастает литература, посвященная семиотической интерпретации различных видов и жанров искусства1.
Естественно, что для ученого-марксиста семиотический подход не может быть самоцелью, но становится одним из частных методов познания диалектики художественного отражения жизни.
Следует иметь в виду, что марксистско-ленинской эстетике некоторые ее интерпретаторы приписывают утверждение об искусстве как репродукции действительности, натуралистическом воспроизведении предметов и фактов объективного мира, хотя подлинная точка зрения, утверждаемая всем развитием марксистской мысли об искусстве, состоит в понимании художественного творчества как одного из видов освоения мира.
Однако теоретик-марксист не может ограничиться утверждением, что искусство не есть плоское воспроизведение жизнен-
1 См.: «Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам», тт. 1—6. Тарту, 1964—1973; Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970; Успенский Б. А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М., 1970; Жегин Б. Язык живописного произведения. М., 1970; Семиотика и искусствометрия. Сборник переводов. Сост. и ред. Ю. М. Лотмана и В. М. Петрова. М., 1972; Рижинашвили У. И. К анализу семиотического аспекта эстетической информации.— «Философские науки», 1972, № 4; Точные методы и музыкальное искусство. Материалы симпозиума. Ростов-на-Дону, 1972; Раппопорт С. X. Семиотика и язык искусства.— В кн.: Музыкальное искусство и наука, вып. 2. М., 1973 и др.
75
ного материала. Остановиться на этой истине еще не значит быть марксистом в эстетике. Марксистская позиция требует соединения теории отражения мира с теорией его преобразования. А это подразумевает, что художественное произведение всегда имеет репрезентативный характер, иначе говоря отражает действительность. Если теоретик не делает этого вывода, он объективно становится на позиции эстетического формализма. И это очень характерно. Все современные антимарксистские концепции искусства сходятся в одной точке — в отрицании связей искусства с действительностью. А отрицая эту связь, исследователь логически приходит к абсолютизации формы. В этом отношении показательна эволюция взглядов некоторых современных буржуазных ученых.
Так, английский искусствовед Нельсон Гудмен в книге «Язык искусства» критикует натуралистические представления об искусстве и вместе с тем убежденно выступает против некоторых формалистических концепций. Но сам автор из этих верных посылок делает ложный вывод, отрицающий репрезентативный характер произведения искусства. Произведение при такой позиции исследователя представляет уже не действительность, но лишь самое себя2. Еще более характерны воззрения Сусанны Лангер, одного из признанных теоретиков так называемой семантической эстетики в США. В своих поздних сочинениях Лангер отказывается от понятия «художественный символ», бывшего основой ее философии искусства, и предпочитает теперь понятие «экспрессивная форма». Надо признать, что это по-своему последовательно, поскольку Лангер трактует искусство как нерепрезентативное явление и тем исключает само понятие символа: символ ведь всегда есть символ чего-то, то есть предполагает представление о внехудожественной реальности3.
Из всего сказанного ясно, что для марксистской науки обращение к семиотической проблематике имеет только один глубинный смысл — более полного и всестороннего раскрытия связей искусства и действительности. Ныне нельзя говорить о художественном произведении как отражении действительности — и вместе с тем отрицать знаковый характер художественной деятельности, нельзя не видеть, что проблема «искусство и действительность» имеет семиотическую грань.
Отмечая это, справедливо задуматься о крайностях ее понимания, выразительно описанных М. С. Храпченко в работе «Се-
2 Goodman N. Languages of Art, London, 1969.
3 Эволюция идей Лангер, и в частности ее философии музыки, представляющей известный интерес, раскрыта в книге Э. В. Леонтьевой «Искусство и реальность» (Л., 1972). См. также: Басин Е. Семантическая философия искусства. М., 1972. Обстоятельную критику формалистических концепций — теории «значащей формы» (К. Белл), художественного символа (С. Лангер), а также выступлений некоторых чехословацких теоретиков (А. Мокрейш, К. Хватик) — дал Сава Шабоук в своей докторской диссертации «Берега реализма», защищенной в Москве в 1971 г.
76
мистика и художественное творчество»4: как признание всеобщей знаковости искусства, так и отрицание знаковых процессов в нем в равной мере оказываются неспособными научно обосновать многообразные социальные функции искусства и раскрыть богатство его форм.
Важным вопросом остается соотношение семиотики и эстетики, в частности семиотики музыки и музыкальной эстетики. Семиотика не отменяет изучения наиболее общих свойств искусства. Она лишь дает наиболее адекватный подход к раскрытию одной из важнейших функций искусства — его коммуникативности. При этом семиотическое исследование по необходимости абстрагируется от многих функций художественного творчества. И развивая союз музыкальной эстетики и семиотики, не следует ни игнорировать, ни переоценивать возможности последней. Поскольку музыку нельзя приравнять ни к физическому явлению, ни к языку, а можно лишь уподобить знаковым системам, справедливым остается утверждение, что «наиболее адекватное познание сущности и специфики музыки способна дать лишь музыкальная эстетика, как наука о наиболее общих закономерностях этого вида искусства»5.
Дальнейшее развитие взаимоотношений музыкальной эстетики и семиотики во многом зависит от того, насколько точно будут определены границы и возможности семиотического метода, сумеет ли музыкознание отказаться от простого «переодевания» музыковедческих понятий в кибернетические и теоретико-информационные «одежды» и проникнуть в сущность предложенного семиотикой подхода.
Не будет преувеличением сказать, что встречное движение семиотики и музыкальной науки приведет к взаимному доверию и укреплению союза этих дисциплин. Семиотика обращается к музыке, видя нередко в ней «типичный образец художественного сообщения»6, один из примеров внесловесного «сообщения»; музыкознание же, изучающее историческое развитие музыкальных форм, неизбежно приходит к понятию «музыкальный язык» и обращается к семиотическому методу для решения старых и всегда актуальных вопросов о природе музыкального содержания, об отношении содержания и формы, стиля и метода в музыке и т. д. Сошлемся на сборник «Музыка в социалистическом обществе» (Л., 1969), авторы которого связывают с семиотикой надежды на решение таких актуальных вопросов музыкальной науки, как проблемы реализма, условности и др. Аппарат семиотических понятий помогает более строго и всесторонне осветить малоизученные в науке о музыке аспекты
4 В кн.: Контекст — 1972. Литературно-теоретические исследования. М., 1973.
5 Сохор А. Н. Музыка как вид искусства. Изд. 2-е. М., 1970, с. 5.
6 Моль А. Теория информадии и эстетическое восприятие. М., 1966, с. 286.
77
(например, вопросы онтологии художественного произведения, художественной образности народно-песенной культуры и др.)7. Семиотическая ориентация утверждается в разных отраслях искусствознания неодинаково: если в науке о литературе, в теории изобразительного искусства, в киноведении семиотические исследования ведутся уже широким фронтом, то музыкознание еще не вполне определило свое отношение к семиотике. Семиотические исследования в этой области пока ограничиваются в основном публикациями самого общего характера, касающимися выяснения исходных терминов8, первых опытов характеристики музыкального содержания и музыкального образа с точки зрения семиотики9 или описаний отдельных уровней музыкальной структуры10. Тем более важным представляется уяснение некоторых имеющихся трудностей в освоении нового подхода и анализ существующих точек зрения.
2
В первых же публикациях по семиотике обращалось внимание на трудности знаковой интерпретации искусства, на невозможность сведения понятия «образ» к понятию «знак», наконец, на то, что знаковые ситуации, выступающие в системе «художник — произведение — публика», не исчерпывают всех коллизий, складывающихся в системе искусства. Ю. М. Лотман — один из первых в советской специальной литературе предложивший понимание искусства как семиотической системы— указывал, что исследователь сталкивается здесь с непредвиденными и труднопреодолимыми вещами: во-первых, в искусстве обозначаемое передается всей структурой произведения, в противоположность любой другой семиотической системе, где текст образуют единицы, выступающие как самостоятельные знаки; во-вторых, искусству не свойственна однозначность в отношении знака к незнаку (фону); в-третьих, в искусстве невозможно отдельно изучать план содержания и план выражения; в-четвертых, прак-
7 См., например, интересную статью Е. Гуренко «К вопросу о способе существования содержания и формы художественного произведения» (в кн. «Научно-методические записки Новосибирской консерватории им. М. И. Глинки», вып. 3. 1969, с. 3—23), а также автореферат диссертации В. Кочнева «Объективное и субъективное в музыкальной интерпретации» (Л., 1970). Семиотике фольклора посвящены работы В. Гошовского, И. Земцовского, А. Сихры и др.
8 Кон Ю. К вопросу о понятии «музыкальный язык».— В кн.: От Люлли до наших дней. М., 1967.
9 Сохор А. Н. Музыка как вид искусства, с. 95—104; Орлов Г. А. Семантика музыки.— В .кн.: Проблемы музыкальной науки, вып. 2. М., 1973.
10 Гаспаров Б. М. Некоторые вопросы структурного анализа музыкального языка.— В кн.: «Ученые записки Тартуского государственного университета, вып. 236. Труды по знаковым системам», т. 4. Тарту, 1969, с. 174— 203.
78
тически невозможно «перевести» художественное сообщение на «язык» какого-либо другого вида искусства или в какую-нибудь внехудожественную знаковую систему11. Это последнее свойство давно было предметом внимания теоретиков (достаточно вспомнить, например, учение Канта об эстетических идеях, которым не может быть адекватно никакое выражение в словесном языке12).
Сказанное делает понятным, почему некоторые теоретики не считают возможным квалифицировать искусство как один из языков. Французский лингвист и композитор Франсуа-Бернар Маш считает, в частности, что метафора «музыка как язык» не изучена в своей истинности. В статье «Музыка и язык»13 Маш проводит аналогию между музыкознанием и науками лингвистического цикла: фонетикой и фонологией. В музыкознании, по мнению ученого, тоже должна быть наука о функционировании элементов музыки — своеобразная музыкальная фонология.
Французский эстетик Микель Дюфренн в статье об отношении искусства и языка14, вызвавшей немало откликов в европейской эстетической периодике, приводил много аргументов против отождествления искусства с языком. Искусство в целом, и музыка в том числе, лишь отчасти находит место среди языков. Рождаются новые и новые искусства, но не возникают все новые и новые языки. В музыкальном произведении Дюфренн подчеркивает отсутствие всеобщего обязательного алфавита, невозможность соотнесения отдельных музыкальных знаков с другими, более общими знаками, отмечает роль интерпретации, творческого воспроизведения музыки, неустанного обновления произведения благодаря творческому моменту, содержащемуся в акте восприятия.
Автор заключает свои рассуждения парадоксальным утверждением: понимая искусство как язык, чаще всего пытаются понять искусство при помощи языка. Но, может быть, следует поступить наоборот и попытаться понять язык посредством искусства?!
В дискуссию об отношении музыки к языку включился и видный французский эстетик Этьен Сурио, опубликовавший в первом номере международного журнала по музыкальной эстетике и социологии статью «Является ли музыка языком?»15. По Сурио, распространение лингвистического метода в теории искусства связано прежде всего с успехами школы Ф. Соссюра и вы-
11 См.: Лотман Ю. Лекции по структуральной поэтике, вып. 1. Тарту, 1964, с. 39—45.
12 Кант И. Соч., т. 5. М., 1966, с. 345.
13 См.: Mвche F.-B. Muzyka a jezyk.— «Res facta», t. 2. Krakоw, 1969, s. 58—62.
14 Dufrenne M. L'art est-il langage? — «Revue d'Еsthétique», 1966, N 1.
15 Sоuriau E. La musique est-elle un language?—«The internationale review of music aestetics and sociology» (Zagreb), 1970, vol. 1, N 1, p. 97—99.
79
двинутой им теории языка. К лингвистическим параллелям обращались не раз и эстетики. Сурио приводит в пример видного социолога и искусствоведа Пьера Франкастеля, который еще 20 лет назад в книге «Живопись и общество» писал, что «картина — это знак, или, лучше сказать, ансамбль знаков, выражающих миросозерцание данного общества». Что касается музыки, говорит Сурио, именно в ней нередко видят главное препятствие для распространения семиотического подхода к искусству. Сурио не разделяет точку зрения некоторых своих коллег, полагающих, что музыкознание должно стать подлинной «музыкальной филологией»16. Такое предложение не устраивает Сурио, потому что так называемая музыкальная филология на деле нередко удаляется от смысла и содержания художественного произведения и посвящает себя исследованию чисто формальных связей.
И хотя Сурио признает, что некоторые музыкальные произведения могут играть роль настоящих «сообщений» (message), его вывод о возможности уподобления музыки языку отрицательный. Аналогии, касающиеся структуры и социального функционирования этих общественных явлений, не затрагивают всеобщих свойств музыки. В силу этого расширенное толкование, приравнивающее музыку к языку, нежелательно для научного исследования, поскольку привело бы к одностороннему пониманию эстетических и социальных законов музыкального искусства. Самое большее, что может дать подобная аналогия, — это установление музыкальных симптомов данной социальной среды. Это будет своеобразная музыкальная диагностика социальных фактов, аналогичная семиотике в ее медицинском смысле (как учения о симптомах заболеваний). Языком музыку можно считать лишь постольку, поскольку она способна характеризовать известные факты (например, социальные группы, к которым обращается композитор, музыкальные инструменты, их техническое оснащение и др.). Но это будет именно симптом, а не символ. Языком можно считать эти симптомы лишь в том смысле, в каком сыпь можно считать языком при кори или хрипоту при дифтерите17.
Вопрос, является ли искусство языком, выдвигает и польский философ Владислав Татаркевич18. Свой ответ автор связывает со смыслом понятий «искусство» и «язык», употребляемых неоднозначно. Его статья и посвящена, как сказано в подзаголовке, «исследованию трех неясных терминов», составляю-
16 См., например, выступление Жака Шайе на VII Международном музыковедческом конгрессе (1958): Chailley J. Philologie musicale. Principes et premiers resultats.— In: «Bericht über den siebenten internationalen musikwissenschaftlichen Kongress. Köln, 1958». Bärenreiter — Verlag, 1959.
17 Sоuriau E., Op. cit.
I8 Tatarkiewicz W. Sztuka i jezyk: dwa wieloznaczne wyrazy.— In: Studia semiotyczne. Wroclaw, 1970, s. 11—12.
80
щих предложение: «искусство есть язык». Приводя аргументы за и против такого утверждения, Татаркевич отрицает правомерность трактовки искусства в целом как системы знаков, хотя и полагает, что некоторые виды искусства могут быть изучены лингвистическими методами. Однако свои рассуждения на эту тему польский ученый, в отличие от его французских коллег, начисто изолирует от социальных аспектов существования данных общественных явлений, ограничиваясь анализом «языковых фактов».
Нетрудно заметить, что один из центральных вопросов, возникающих при обращении к семиотической проблематике музыки, это понятие «музыкальный язык». Понятие это пережило заметную эволюцию. Оно появилось в эстетической и музыковедческой литературе в давние времена, однако употреблялось преимущественно в метафорическом смысле, то есть играло роль образной аналогии, которую охотно употребляли философы, писатели и музыканты. Как отмечает Сурио в цитированной статье, термины типа «музыкальный язык» — это только фигуральные выражения (des façon de parler), которые могут быть при желании заменены более строгими: можно, например, вместо «язык» говорить с успехом «комплекс средств», имея в виду характеристику стиля данного композитора.
Тем не менее, понятие «музыкальный язык» имеет прочную традицию, и к аналогии музыки и языка обращались не случайно. Этим характеризовали наиболее общее свойство музыки — ее способность выражать внутренний мир. Основная традиция в использовании этого термина связана с эстетикой содержания и направлена против формалистического представления о музыке как игре чистых форм. Так, в немецкой эстетике было принято называть музыку «языком аффектов» (Кант), «всеобщим истинным языком, который всем понятен» (Шопенгауэр). У Гегеля, выдвинувшего немало музыкально-эстетических проблем, которые только сейчас находят свое научное решение19, можно встретить весьма современно звучащее определение музыки как «сообщения живого субъекта»20. Дидро в знаменитом «Письме о слепых в назидание зрячим» говорит о знаках, используемых искусством. Лессинг в подготовительных материалах к «Лаокоону» дает плодотворное определение знака в музыке, словно предвосхищающее современные дискуссии. По Лессингу, отдельные звуки не являются знаками в музыке, они ничего не обозначают и не выражают: знаками в музыке являются «последовательные роды звуков, способные возбуждать и выражать чувство»21.
19 См.: Lissa Z. Hegel und das Problem der Formintegration in der Musik.— In: Festschrift Walter Wiora. Kassel. 1967, S. 112.
20 Гегель. Соч., т. 14, с. 112.
21 Лессинг Г. Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. М., 1957. с. 460.
81
Не было недостатка в определениях музыки как языка особого рода и со стороны писателей и музыкантов. Характерно суждение Достоевского о музыке как о языке, на котором высказывается «то, что сознание еще не одолело (не рассудочность, а все сознание)»22. Эти и подобные высказывания были, однако, не более чем гениальными догадками.
В современной литературе понятие «музыкальный язык» употребляется уже не столько в переносном, образно-метафорическом смысле, сколько для обозначения способности художественного произведения передавать информацию. Дюфренн в цитированной выше статье справедливо подчеркивал, что теоретик, вычисляющий «лингвистическое поле» художественного творения, имеет дело не столько с искусством языка, сколько с наиболее общим языком искусства, искусством как носителем значений.
В музыкально-эстетической литературе XX века понятие «музыкальный язык» постепенно обретало права гражданства по мере того, как вырабатывало свой научный статус23.
В процессе становления марксистской науки о музыке понятие это кристаллизовалось на протяжении нескольких десятилетий — сначала в теоретико-эстетических исканиях Б. Л. Яворского, затем в теории интонации Б. В. Асафьева, у А. В. Луначарского (в связи с вопросом о социально-психологических основах музыкального искусства), дискуссиях о социалистическом реализме 30-х годов.
Задолго до асафьевской теории интонации идея музыки как специфического языка, исторически и мировоззренчески обусловленного способа связи между композитором и слушателем, высказывалась Яворским в многочисленных работах, письмах, выступлениях. Каждая эпоха создает свои процессы мышления, подчеркивал ученый, и это обусловливает как развитие самого языка, так и его отмирание. Яворский видел в музыке диалектическое движение живых и мертвых языков: «В периоде веков некоторые принципы интонирования могут возрождаться или временно скрываться»24.
Эта мысль впоследствии воплотилась в идею «переинтонирования» у Асафьева, который стремился понять законы музыки как звуковысказывания. Еще в начале 30-х годов Асафьев свидетельствовал, что термин «музыкальный язык» (musikalische Sprache, la langue musicale) все больше входит в обиход музыкознания в исторических и теоретических исследованиях25. Аналогия с языком была для Асафьева уже не метафорическим вы-
22 Цит. по статье: Днепров В. Музыка в духовном мире современника.— «Советская музыка», 1970, № 7, с. 37.
23 См., например: Cooke D. The language of music. London. 1959.
24 Яворский Б. Л. Воспоминания, статьи, письма, т. 1. М., 1964, с. 218.
25 См. статью Б. Асафьева «Кризис западно-европейского музыкознания» («Музично-наукові записки». Кн. 1. Харьків, 1931, с. 86—110).
82
ражением, но необходимой методологической ступенькой к социально-психологическому обоснованию интонационной природы музыки. В работах ученого содержится предвидение современной методологии. Он вплотную подходил к тому, что сегодня пытаются осуществить соединенными усилиями теория информации, семиотика, социальная психология, и вскрыл смысл коммуникативной, содержательной функции музыки как средства общения. Характерно, что Асафьев многократно употреблял понятие «звукословарь» эпохи и считал, что обращение композитора к интонациям своего общества и закрепление интонационного «словаря» в музыкальном сознании эпохи — необходимые условия реализма музыкального творчества26.
Представляет интерес проследить выдвижение «языкового» аспекта в музыкально-эстетических суждениях А. В. Луначарского, чьи взгляды на музыку еще ждут своего исследователя. Считая музыку явлением социальным, связанным со способностью человека к взаимному общению, Луначарский вспоминает Спенсера, который видел главную основу музыки в «эмоциональной сигнализации». Слушатель, по Луначарскому, «более или менее вычитывает из звуковых символов их динамическое чувственное содержание» 27. Словесная речь выражает не только мысль, но и эмоциональную жизнь. «Эта сторона человеческой речи, т. е. своеобразный тембр, перебои, повышения и понижения речи, непосредственно характеризующие чувства, владеющие человеком и часто являющиеся помехой для ясности объективной мысли, является в значительной мере стихией музыки»28. В рецензии на книгу А. Буцкого «Непосредственные данные музыки» Луначарский отмечал также выражения «грамматика музыкальной речи», «поэтика музыкального языка» и др., но полагал, что понятия эти нуждаются в разъяснении и аргументации. Они должны быть сопряжены с объективными законами музыки, «законами тяготения, присущими музыкальной ткани», с «социальными переживаниями», вторгающимися в мир музыки29.
Эти идеи Яворского, Асафьева и Луначарского находились в русле исканий марксистской мысли того времени, выдвинувшей в 30-х годах более широкую проблему знаковой природы человеческой деятельности (Выготский)30.
Дискуссии вокруг проблемы «марксизм и языкознание» в 50-е годы, вопреки ожиданиям, не оживили искусствоведческую мысль. Понятие языка в спорах тех лет не выходило за преде-
26 Подробнее об этом см.: Фарбштейн А. К постановке проблемы реализма в музыкальном искусстве.— В кн.: Музыка в социалистическом обществе. Л., 1969, с. 142—147.
27 Луначарский А. В. В мире музыки. М., 1971, с. 156.
28 Там же, с. 149.
29 Там же, с. 151.
30 См.: Выготский Л. Психология искусства. Изд. 2-е. М., 1968.
83
лы словесного творчества, теория других знаковых систем не получила развития. В специальной литературе делался акцент на различии языков, общие же свойства знаковых систем не привлекали исследователей. Не удивительно, что понятие «музыкальный язык» было не в почете даже у авторов специальных работ на эту тему.
В последние годы, благодаря развитию семиотических исследований, возродился интерес к понятию «музыкальный язык» в его специфически-семиотическом аспекте. Прежде всего это проявилось в литературе по философским проблемам семиотики. Естественно, что в подобных работах обращение к музыке носило самый общий характер. Так, например, А. Шафф делит коммуникацию на два класса: интеллектуальную и эмоциональную. Последняя, к которой автор относит и музыку, характеризуется им как «заразительная», «побуждающая», передающая прежде всего эмоциональные состояния. Суждения Шаффа о музыке принадлежат, пожалуй, к самым слабым местам его книги. Автор признает, что музыка участвует в коммуникативном процессе, но саму музыкальную коммуникацию он считает чисто «заражающей». При этом музыка исключается из коммуникационных процессов, которые передают духовные состояния, ибо это относится уже исключительно к области «интеллектуальной информации». «Если музыка вообще что-то „отражает“, то только эмоциональные, чувственные состояния, и если что-то передает, сообщает другим, то только именно эти состояния»31.
Правда, Шафф, видимо, сознает ограниченность чисто эмотивного толкования природы музыкального отражения. Это видно из следующего его замечания: поскольку музыка являет пример интеллектуального «заражения» внеинтеллектуальными средствами, никто не может утвердительно ответить на вопрос, «переживает ли он то же самое, что переживал композитор или другие люди, слушающие это произведение»32. На основании того, что один и тот же субъект воспринимает одно и то же произведение по-разному в зависимости от состояния своих чувств, автор склоняется к выводу о том, что на поставленный вопрос можно дать «скорее отрицательный ответ». Но эта тема не развивается им, и его замечание не влияет на общую концепцию, в которой эмоциональная и интеллектуальная коммуникация резко разграничены и разобщены.
Убедительную критику такого понимания знаковой природы музыки дал Гюнтер Майер в работе «Семиотика и языковые черты искусства»33. Концепция Шаффа — образец глубоко недиалектической схемы, разрывающей единство противополож-
31 Шафф А. Введение в семантику. М., 1963, с. 138.
32 Там же, с. 139.
33 Mayer G. Semiotik und Sprachgefüge der Kunst.— «Beiträge zur Musikwissenschaft», 1967, N 2, S.S. 112—121.
84
ностей в специфике музыки, пример односторонней психологической трактовки ее эмоциональной природы. Майер справедливо обращает внимание также на важную проблему специфики музыкальных знаков и их отличия от естественных или искусственных языков по форме существования и по значению материальной формы.
В естественных и искусственных языках кодирование сводит материальность знака к минимуму. В искусственных языках (например, математике) материальностью знака, его физически-предметным характером пренебрегают. В искусстве совершенно иная картина. В музыке мы наслаждаемся не только опосредствованным значением музыкальных знаков, но и самой звучащей материей. Как отмечает Майер, опосредствованная материальность знака не только средство для цели, но — в относительном смысле — самоцель.
Итак, мы видим, что споры о «музыкальном языке», не приведя к ясности в исходном понятии, перерастают в обсуждение природы музыкального знака.
3
В литературе нет согласия по вопросу, с которого начинается всякое семиотическое исследование,— вопросу о природе музыкального знака. Л. Белявский в статье «Музыка как фонологическая система»34 выдвигает проблему поиска той «элементарной частицы» музыки, которая дает основание говорить о знаковости музыкального искусства. Является ли знаком мотив, интонационно-гармонический комплекс или некий «звуковой «объект», то есть группа элементов, звучащих одновременно,— в зависимости от принятой концепции семиотика музыкального искусства пойдет разными путями. В этой связи представляется полезным посмотреть, как развивалось понимание этого вопроса. Иначе говоря, что является «значащим» в музыке с точки зрения ряда специалистов.
Одну из первых в марксистском музыкознании попыток рассмотреть музыку в семантическом аспекте и вместе с тем дать критику традиционного для западного музыкознания взгляда на музыку как на «асемантическое» искусство предприняла 3. Лисса. В ее докладе на международном музыковедческом конгрессе в Гамбурге (1956)35 рассматривалась функция презентации, которая свойственна музыкальным структурам определенного типа. Согласно концепции автора, из трех видов презентации (изображение, выражение, обозначение) музыке доступны пер-
34 Belawski L. Muzyka jako system fonologiczny.— In: «Res facta», t. 3. Krakow, 1969.
35 Lissa Z. Semantische Elemente der Musik.— In: «Bericht über den internationalen musikwissenschaftlichen Kongress. Hamburg. 1956». Kassel und Basel. 1958, S.S. 195—198.
85
вые два. Музыка была и есть сферой выражения, хотя по отношению к ней можно говорить о некоторых изобразительных элементах. Поскольку существуют эти последние, постольку можно, согласно Лиссе, говорить о семантических элементах музыки. Лисса явно односторонне и ограниченно связывает музыкальную семантику с изобразительным началом. Неудивительно, что такое выступление не могло удовлетворительно выполнить свою роль критики формалистического музыкознания.
Другие авторы видят корни знаковой природы музыки в тех ее элементах, которые несут устойчивые значения (а в этом — одно из свойств знака вообще). Возможность возникновения знаковых ситуаций в музыке связана в этом случае прежде всего с ладовой основой, ибо она опирается на психофизиологию слухового опыта. Те или иные гармонические и мелодические обороты, темповые и динамические оттенки и т. п. обретают постоянство значений, становятся «значащими» для слуха. Такой взгляд развивается в упоминавшейся нами работе Ю. Кона «К вопросу о понятии „музыкальный язык"». И с этим можно согласиться, если, разумеется, не забывать, что это «становление значений» проходит в контексте социального опыта, создающего и материал музыки (музыкальные звуки), и логику их сочетаний, и смысл в них заключенный.
Однако следует иметь в виду, что отдельно взятый звук или комбинация звуков — это еще не «знак (см. приведенное выше суждение Лессинга о «последовательных родах» звуков). Носителем значений становится тот или иной оборот в зависимости от его места в сопряжении выразительных средств, в музыкально-логическом процессе. Это положение соответствует одной из основных идей общей семиотики о том, что «самое существенное в знаке — его „функциональное бытие"», что об этом нельзя забывать «при вычленении отдельного знака из знаковой системы (и в более общем смысле — из знаковой ситуации в целом)»36. Это значит, что возникнут ли при прослушивании «мотива вопроса» или «интонации вздоха» соответствующие чувства, или не возникнут,— это зависит от того, какой смысловой ситуацией окружена данная «вопросительная» или «вздыхающая» интонация. Кроме того, устойчивость значений в соответствующих мелодических, гармонических и т. п. оборотах относительна. Невсегда нисходящая секунда — «интонация вздоха», то есть «знак печали». Таковым может быть и восходящая секунда. Подобно этому, восходящая кварта — не всегда «знак радости». В миноре она может обретать иной смысл и т. д. Вместе с тем, один и тот же устойчивый оборот, который прошел длительный исторический путь семантизации, будучи окружен разными музыкальными «обстоятельствами», может обретать различные контекстуальные смысловые оттенки. Достаточно вспомнить в этом пла-
36 Коршунов А. М. Теория отражения и творчество. М., 1971, с. 180.
86
не Dies irae в «Фантастической симфонии» Берлиоза, в «Пляске смерти» Сен-Санса, в одноименной симфонической поэме Листа, в «Острове мертвых» Рахманинова, в его же Симфонических танцах, в Шестой симфонии Мясковского или Второй симфонии
Хачатуряна37.
С другой стороны, нельзя считать музыкальным знаком и сумму звуков, механическое их соединение, которое допускает «переструктурализацию». В музыкальном произведении, имеющем свою логику, нельзя поменять местами ни один мельчайший элемент музыки, как нельзя переставить какие-то структурные единицы крупной формы (например, разработку и экспозицию). Можно сказать, что знаковую функцию в музыке обретает только целостное сопряжение выразительных средств, взятое в процессе развития. Знаковые функции может выполнять вся музыкальная ткань, а не некоторые ее элементы. Таким образом, знаком в музыке мы можем считать только логически сопряженное отношение выразительных средств, участвующее в процессе развертывания «звукосмысла» и не допускающее переструктурализации.
Актуальной и во многом спорной остается и такая проблема: каковы уровни знаковости в искусстве, в частности, в искусстве музыки? Можно ли трактовать произведение искусства в целом в качестве знака? По нашему убеждению, положительный ответ на этот вопрос оставляет много нерешенных проблем. По-видимому, произведение искусства можно рассматривать в качестве семиотического объекта, а не отдельно взятого знака. Вероятно, правы те авторы, которые утверждают, что «семиотические разрезы» искусства можно производить по-разному38. Идея о «языковых уровнях» в художественной структуре (Дюфренн) или «семиотических разрезах» произведения (Хачикян) представляется нам плодотворной, хотя и нуждающейся в дальнейшей аргументации и дополнительных исследованиях.
В этой связи остановимся на понятии «асемантический знак», выдвигаемом некоторыми авторами. К нему, например, обратился в своей классификации знаков польский эстетик С. Моравский в докладе на IV Международном эстетическом конгрессе в Афинах (1960)39. Понятие это представляется cоntradictio in adjecto, то есть основанном на противоречивой посылке. И, как это можно заключить из выводов Моравского, оно отнюдь не безобидно. К искусствам, употребляющим так называемые «асемантические знаки», он относил музыку и, в соответ-
37 Эти примеры заимствованы мной из работы И. Саенко «Некоторые вопросы специфики музыки с точки зрения теории моделирования и семиотики» (Ленинградская консерватория, 1969, рукопись).
38 См.: Хачикян Я. Новаторство и язык искусства.— В кн.: Борьба идей в эстетике. М., 1966, с. 250.
39 Morawski S. О realismie jako kategorii artystycznej.— «Estetyka»,t. 2. Warszawa, 1961.
87
ствии со своей концепцией, исключал эти знаки из понятия реалистического искусства. Автор ограничивал понятие реализма изобразительными искусствами40. Другой польский эстетик, М. Валлис, много лет занимающийся семиотической теорией искусства41, в статье «Мир искусства и мир знаков»42, также относит музыку, наряду с архитектурой и нефигуративным искусством, к так называемым «асемантическим знакам». Это курьезное понятие не ведет автора к столь решительным выводам, как в первом случае. В аргументации Валлиса есть справедливые положения. В самом деле, «вилла Корбюзье или прелюдия Шопена не являются знаками, ибо они ничего не изображают, не вызывают никаких определенных мыслей о предметах иных, чем они сами», то есть лишены предметных значений. Однако справедливость этого суждения снижается сделанным выводом. Вилла и прелюдия, действительно, не изображают ничего и не вызывают мыслей «о предметах иных, чем они сами». Из этого следует, что считать их знаковыми образованиями нельзя. Но это еще не основание для того, чтобы судить об их бессодержательности, об «асемантичности» целого. По-видимому, более правильно говорить не об отсутствии значений в системах такого рода, а об особой природе этих значений. Музыкальное произведение и архитектурное сооружение представляют семиотические системы, которые обладают так называемой реляционной природой значений43. Иначе говоря, соотнесения элементов внутри системы играют здесь роль не меньшую, а возможно и большую, нежели сопоставление системы с экстрамузыкальными и экстраархитектурными связями. В системах такого рода, в частности, в музыкальных произведениях, повышается роль синтактических соотношений.
Лотман относит к таким семиотическим системам непрограммную, музыку. Хотя автор и оговаривает сложность вопроса, считая упрощением исключать экстрамузыкальные, идейно-эмоциональные связи, поскольку музыкальные знаки, «видимо, всегда включают такого рода связи»44, не представляет сомнения, что характер этих связей более факультативен, нежели в словесном языке. Музыка, лишенная текста, труднее находит себе место среди знаковых систем, тогда как музыка с текстом легче
40 С. Шабоук в упомянутой выше диссертации о реализме показал, что корень ошибок Моравского и других авторов, «выводящих» музыку из реалистического искусства,— в понимании природы художественного знака.
41 Еще на II Международном конгрессе по эстетике (1937) Валлис сделал доклад «Искусство с семантической точки зрения» (d'Art point de vue semantique. — 2-t Congres Internationale d'Esthétique. 1937. Vol. 1, p. 17—21). См. также: Dzieje sztuki jako dzieje struktur semantycznych.— «Kultura i Spoleczenstwo», 1968, № 2.
42 «Estetyka» (Warszawa), 1961, t. 2.
43 См.: Лотман Ю. М. О проблеме значений во вторичных моделирующих системах.— В кн.: «Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 181. Труды по знаковым системам», т. 2. Тарту, 1965, с. 24.
44 Там же.
88
поддается интерпретации с точки зрения семиотики (связь с внетекстовыми реалиями, здесь не столь условна и зашифрована).
Трудности семиотической интерпретации музыки не случайны. Все сказанное приводит нас к мысли, что эти трудности связаны не столько с самим понятием знака и знаковости, сколько с их толкованием. Показательно, что если одних теоретиков (Валлиса, Моравского) обращение к теории знаков приводит к идее «асемантичности» некоторых искусств, и, в конечном итоге, к отлучению этих искусств от реализма, то Ю. Кон, подчеркивающий, как и Моравский, неизобразительный характер музыкального знака, использует это понятие для обоснования реалистического характера музыкального отражения действительности. Само понятие «музыкальный язык» потенциально предполагает переход от формального анализа к содержательному. Ю. Кон справедливо подчеркивает, что необходимой предпосылкой всех аналогий между музыкой и языком является «признание содержательного, семантического характера музыки», а именно в этом состоит «кардинальное положение реалистической эстетики»45. Реалистическая эстетика связана с утверждением содержательности музыки и отрицанием взгляда на музыку как на чистую форму.
Несмотря на имеющиеся трудности, нет сомнения в перспективности семиотического подхода к музыкальному искусству. Изучение музыки как одного из видов коммуникации, как семиотической системы поможет раскрытию внутренних закономерностей не только музыкального искусства, но и ряда общехудожественных процессов. Дальнейшее развитие музыкальной науки требует поэтому ясности в исходных понятиях, с помощью которых можно исследовать специфику и сущность музыкального произведения в аспекте знаковости. Нельзя не согласиться с мнением А. Сихры, который в специальной работе, посвященной отношению марксистской эстетики к достижениям современной науки, писал, что новый подход к изучению искусства, в частности, музыки, не будет освоен, если ученые пойдут по сомнительному пути перевода традиционных эстетических понятий на язык новой терминологии, если авторы эстетических работ будут бездумно использовать такие термины, как «энтропия», «код», «канал связи», «стохастичность» и др. Сихра цитирует слова Шеннона о том, что тривиальное перенесение терминов из одной области в другую еще не означает применения теории информации. Поиски действительных связей с новыми частно-научными методами должны проходить на путях выдвижения новых научных гипотез и их экспериментальной проверки46.
45 Кон Ю. К вопросу о понятии «музыкальный язык», с. 94.
46 Sусhra A. Zastosowanie cybernetyki i teorii informacji w estetyke marksistowskiej.— «Studia Estetyczne», t. 5. Warszawa, 1968, s. 15—40.
[89]