- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •37-38. Cеместр 3 Організаційний модуль 5 Змістовий модуль 37-38
- •Шановний студенте!
- •Змістовий модуль 37-40 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •ГраматичнЕ нагадування Conditionnel
- •Форми і значення Conditionnel présent
- •1. Поставте дієслова в Conditionnel présent.
- •Змістовий модуль 37-40 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Marx, un bourgeois dans un costume de pauvre
- •Il zozote et écrit comme un cochon
- •Словникова довідка №3 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Форми і значення Conditionnel passé
- •4. Поставте дієслова в Conditionnel passé
- •Граматичне нагадування Conditionnel у простому реченні
- •7. Укажіть значення Conditionnel.
- •8. Поставте в тексті потрібні форми дієслова.
- •Словникова довідка №5 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Змістовий модуль 41-44 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Домашнє завдання 5
- •Змістовий модуль 41-44 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Biographie et travaux
- •Словникова довідка №7 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •11. Поставте дієслова в Conditionnel présent imparfait.
- •Домашнє завдання 8
- •Змістовий модуль 45-48.
- •1.3. Responsabilité
- •Граматичне нагадування Subjonctif
- •Форми і значення Subjonctif présent
- •14. Поставте дієслова в Subjonctif présent.
- •Змістовий модуль 45-48. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •2.1. L’arrivée au sein de l’entreprise :
- •2.2. La vie au quotidien :
- •Словникова довідка №11 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Форми і значення Subjonctif passé
- •15. Поставте дієслова в Subjonctif passé .
- •16. Укажіть, який часовий момент означають Subjonctif présent і passé .
- •Домашнє завдання 11
- •Змістовий модуль 49-52. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Граматичне нагадування
- •Змістовий модуль 49-52. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №15 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у складнопідрядному реченні
- •Subjonctif в підрядному пояснювальному реченні
- •18. Укажіть значення головного речення.
- •19. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Домашнє завдання 15
- •Змістовий модуль 53-54.
- •Rôle et administration
- •Змістовий модуль 55-58. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №19 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у підрядному означальному реченні
- •20. Укажіть значення антецедента.
- •21. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Домашнім завданням 19
- •Змістовий модуль 55-58. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №21 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у підрядних обставинних реченнях
- •22. Укажіть значення підрядних речень.
- •Домашнім завданням 21
- •Змістовий модуль 59-62. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №23 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Узгодження часів Subjonctif в усному мовленні
- •23. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Домашнє завдання 23
- •Змістовий модуль 59-62. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №25 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •Змістовий модуль 63-66. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №27 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •26. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Домашнє завдання 27
- •Змістовий модуль 63-66. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Fondat ion (1898-1918)
- •Entre-deux guerres (1919-1938)
- •Seconde Guerre mondiale à 1968
- •Expansion des années 2000
- •Словникова довідка №29 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •I. Transport
- •Граматичне нагадування Узгодження часів дійсного способу
- •27. Поставте в тексті потрібний час.
- •Домашнє завдання 29
- •Змістовий модуль 67-70. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №31 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •II. Machine, appareil
- •Граматичне нагадування Узгодження часів дійсного способу
- •28. Поставте в тексті потрібний час.
- •Домашнє завдання 31
- •V. Список використаної літератури
- •Ббк 81.2 Фрн
Словникова довідка №11 Le nouveau Petit Robert de la langue française
politesse [pɔlitɛs] nom féminin
étym. 1659; « propreté » 1578 ◊ ancien italien politezza, de polito → 1. poli
1. (xviie) Vx Délicatesse, bon goût. « La politesse de l'esprit consiste à penser des choses honnêtes et délicates » (La Rochefoucauld).
2. (1655) Ensemble des usages, des règles qui régissent le comportement, le langage, considérés comme les meilleurs dans une société (➙ bienséance); le fait et la manière d'observer ces usages (➙ affabilité, civilité, courtoisie, éducation, savoir-vivre, urbanité, usage). Politesse exquise, raffinée. « La politesse, cher enfant, consiste à paraître s'oublier pour les autres » (Balzac). « la politesse n'exprime plus un état de l'âme, une conception de la vie. Elle tend à devenir un ensemble de rites, dont le sens originel échappe » (Bernanos). Faire une visite de politesse à qqn. Politesse excessive. ➙ obséquiosité. Il aurait pu avoir la politesse de nous remercier. (Menace) Je vais vous apprendre la politesse !
Formules de politesse, employées dans la conversation, dans une lettre (ex. S'il vous plaît. Veuillez agréer mes salutations distinguées, etc.).
Gramm. Pluriel de politesse (➙ vouvoyer). Conditionnel, futur, imparfait de politesse (ex. je voudrais pour je veux).
Dire, faire qqch. par politesse. « J'avais l'air de ne la détromper que par politesse » (Radiguet).
Loc. Brûler, griller la politesse à qqn : devancer, passer devant qqn; vieilli partir brusquement, sans prendre congé (cf. Fausser* compagnie).
Allus. hist. L'exactitude* est la politesse des rois.
3. (1737) Une, des politesses. Action, parole exigée par les usages. Échange de politesses. Se faire des politesses. Politesses exagérées. ➙ courbette, manières, salamalec. Loc. Rendre la politesse à qqn, lui rendre la pareille (cf. Renvoyer l'ascenseur*).
contraires : Grossièreté, impertinence, impolitesse, incorrection.
Граматичне нагадування Форми і значення Subjonctif passé
Subjonctif passé
утворюється так:
Présent du Subjonctif допоміжного дієслова avoir / être + participe passé відмінюваного дієслова
que j’aie pris que nous ayons pris
que tu aies pris que vous ayez pris
qu’il ait pris qu’ils aient pris
виражає передування і завершеність по відношенню до іншої дії (теперішньому, майбутньому або минулому):
Je suis content que vous soyez venus. |
Я радий, що ви прийшли. |
Il faudra qu’il ait fini son rapport avant midi. |
Треба, щоб він закінчив доповідь до полудня. |
J’йtais йtonnй qu’ils se soient levйs si tфt. |
Я був здивований, що вони встали так рано. |
Виконайте вправи:
15. Поставте дієслова в Subjonctif passé .
1-а особа однини і множини.
Mettre, revenir, reflechir, se joindre, comprendre ;
2-а особа однини і множини
3-я особа однини і множини.
Combattre, rompre, recevoir, vaincre, s'en aller, sourire.
16. Укажіть, який часовий момент означають Subjonctif présent і passé .
А – слідування
В – передування
С – одночасність по відношенню до іншої дії в теперішньому, майбутньому, минулому.
1. Il est étrange qu'il ait oublié cela. 2. Tu doutais qu'elle soit intelligente ? 3. Je suis content que tu sois venu me voir. 4. Il est nécessaire que tu sois plus sérieux. 5. Je voudrais que vous soyez prêts vers 5 heures. 6. Je regrette qu'elle n'ait pas réussi. 7. J'avais peur qu'elle ne manque l'occasion. 8. Que veux-tu qu'il arrive ? 9. Il vaudra mieux qu'ils ne sachent rien d'elle. 10. Je suis chagriné que vous n'ayez pas reçu ma lettre.