- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Слова і словосполучення
бегущая волна – біжна хвиля
бегущая полуволна – біжна півхвиля
наклоненный – нахилений, похилений; схилений; нагнутий; прихилений
действительный – 1. дійсний; (подлинный) справжній; 2. (действительный) дійовий, дієвий, активний, чинний, дійсний
представлять собой – являти собою
вращение, тело вращения – обертання, тіло обертання
ось – вісь, род., дав. відмінок осі, тв. відм. віссю
осевой – осьовий
называемый – званий
вращающееся тело – обертове тіло
Текст 19
Анализ соотношения (2.8) при ∆φ ≠ 0 позволяет определить все особенности диаграммы направленности при различных параметрах системы излучателей.
В частности условия, при которых осевая диаграмма не будет иметь обратного излучения, следующие:
где n=1, 2, 3…, a N — число излучателей в цепочке; при этом отношение п/М должно быть нецелым числом.
Эти условия позволяют определить параметры простейшей антенны бегущей волны, состоящей из двух дискретных излучателей: N=2 (следовательно, n =1, так как п/М должно быть нечетным) и Диаграмма направленности системы — однонаправленная, имеет вид кардиойды (рис. 2.6).
Слова і словосполучення
в частности – зокрема
число – 1. число; 2.(количество) кількість
целый – цілий
нецелое число – матем. неціле число
нечетный – непарний, непарне число, непарна кількість
полуцелое число – матем. пів ціле число
Текст 20
Линейным электрическим вибратором называют антенну в виде прямолинейного отрезка, поперечный размер которого мал в сравнении с его длиной и длиной волны. В зависимости от способа питания различают симметричные и несимметричные вибраторы.
Строгая теория работы линейного вибратора достаточно сложна, даже при отмеченных выше ограничениях. Решая задачу излучения линейного вибратора; приходим к сложному интегро дифференциальному уравнению (уравнению Галлена). Решения его дает несколько степеней приближения к истинному распределению тока на рассматриваемом* вибраторе. Ограничиваемся лишь первым приближением, дающим распределения тока на бесконечно тонком, идеально проводящем вибраторе. Между прочим, данный результат был получен задолго до решения Галлена и основывался на экспериментально установленном факте, что при достаточно малом диаметре вибратора распределение тока вдоль него оказывается почти точно синусоидальным с узлами на концах.
Слова і словосполучення
вдоль – уздовж, упродовж
отрезок – відрізок
прямолинейный – прямолінійний
поперечный – поперечний
длина, длина волны – матем., фіз. довжина, довжина хвилі
питание – живлення
отмеченный – астр., матем., техн.. відзначений, відмічений; (обозначенный) позначений; (с зарубкой, с отметкой) закарбований
ограничение – матем., техн., фіз. обмеження; обмежування
бесконечно – матем. нескінчено, (неограниеченно) безмежно, (непрерывно) невпинно
проводящий – техн.. провідний; проводильний
способ – спосіб
строгая теория – матем. строга теорія