- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Текст 16
Линейная периодическая система излучателей. Рассмотрим линейную периодическую цепочку одонотипных излучателей, расстояние между которыми d, а разность фаз между соседними излучателями ∆φ. Для определенности разместим эту систему вдоль оси X системы координат X, Y, Z и найдем поле в дальней зоне в точке M(θ, α), полагая излучатели изотропными (ненаправленными).
В соответствии со сказанным выше это поле равно сумме полей от всех излучателей (рис. 2.4). Приняв во внимание, что r >>λ и r >> d получим, с большой точностью, что разность расстояний до точки М для соседних излучателей равна ∆r =d cos α sinθ, расстояние до точки наблюдения M для p-го излучателя rp = r0,- (p - 1) ∆r, а его фаза φp =∆φ(p - 1). Так как по условию Сp= Со, поле в точке М для данной линейной системы N излучателей будет следующим
(2.7)
Слова і словосполучення
цепочка – матем., техн., фіз. ланцюжок
разность – різниця
определенность – визначеність, певність; матем. 1. (нахождение чего-либо) визначеність; 2. (логическая) означеність
разместить – матем., техн. розміщати, розміщувати, розмістити
полагать – матем. припускати
ненаправленный – астр., техн., фіз. (о направлении) неспрямований, нескерований, ненаправлений; 2. матем. не напрямлений; 3. (об инструменте) ненаправлений; (ненаточений) ненагострений
в соответствии (с чем, кем) – відповідно до чого
принять во внимание – брати до уваги
наблюдение – спостереження, спостерігання
по условию – за умови
Текст 17
Если излучатели системы обладают направленными свойствами, определяемыми нормированной диаграммой F0(θ, α), то в соответствии с теоремой перемножения диаграмм общая диаграмма направленности такой системы
(2.8)
Анализируя физическую суть диаграммы .направленности (2.8) можно заключить, что это есть множитель системы рассмотренной периодической линейной цепочки излучателей.
Выражение (2.8) позволяет рассмотреть два типа антенных систем из дискретных источников: при ∆φ = 0 и ∆φ ≠ 0.
В первом случае имеем цепочку синфазных излучателей или с обобщением (2.8а) — синфазную излучающую систему. Для этой системы максимум излучения ориентирован перпендикулярно линейке излучателей. Все параметры диаграммы направленности такой системы (ширину по 0,5 мощности и по первому нулю, местоположение нулей и максимума боковых лепестков) можно определить на основании анализа соотношения (2.8) при ∆φ = 0.
Слова і словосполучення
обладать, обладать свойствами – мати, мати властивості
можно заключить – можна зробити висновок
синфазный – синфазний
излучающий – випромінювальний
местоположение – місцеположення, місце розташування; (местонахождение) місцезнаходження
изофазная система – ізофазна система
Текст 18
Во втором случае имеем так называемую антенну бегущей волны. Для этой антенны диаграмма направленности наклонена под некоторым углом к линейной цепочки излучателей. Угол α определяется следующим соотношением
Данное соотношение имеет смысл при ∆φ ≤ kd. При kd >∆φ угол α действительный, а диаграмма направленности представляет собой некоторое тело вращения, осью которой является цепочка излучателей (рис. 2.5).
При увеличении отношения угол α уменьшается и при ∆φ =kd α =0, т. е. максимум излучения направлен по оси системы излучателей (осевое излучение).