- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Слова і словосполучення
рассматриваемый –розглрозглядуваний
поступающие данные –дані, що надходять
промежуточный –проміжний
вычисления –астр., матем., физ. обчислення, обчислювання
емкость – 1. (вместимость) місткість, ємність; 2. физ. (электрическая) ємність
разрядный – матем., техн., физ. розрядний
косвенный – матем., техн., физ. непрямий, посередній
двунаправленный – матем., физ. двоспрямований; 2. матем. двонапрямлений
Текст 4
Счетчик команд (программный счетчик). Он имеет 16 разрядов, является программно-доступным и содержит адрес ячейки памяти. Первый байт команды (код операции — КОП) всегда выбирается по адресу, находящемуся в счетчике команд (СК). Но еще в процессе обработки КОП содержимое СК получает единичное приращение (инкрементируется) и содержит теперь адрес следующей ячейки памяти. Такое последовательное приращение содержимого СК нарушается при переходе на подпрограмму, которая может быть размещена в произвольной свободной области памяти. В этом случае текущее содержимое СК заносится в память (что используется для возвращения в основную программу), он загружается начальным адресом подпрограммы и в ходе ее выполнения его содержимое инкрементируется аналогично тому, как это происходит при выполнении основной программы.
Текущая загрузка СК может осуществляться из регистровой пары ГОН, а также из памяти.
Слова і словосполучення
счетчик – 1. (о человеке) обліковець; 2. (о приборе) лічильник
доступный – доступний, приступний; (посильный) посильний, підсильний
ячейка памяти – комірка (ланка) пам’яті; чарунка пам’яті.
обработка – опрацювання; обробляння; обробіток, обріб
инкрементироваться – інкремнтуватися
содержимое – матем., физ. зміст
загружать – загрузить; киб., техн. завантажувати, завантажити
текущий –поточний
загрузка – киб., техн. завантаження, завантажування
приращение – 1. (увеличение) приріст, збільшення; 2. техн., физ. (действие) прирощення, прирощування
единичный – 1. матем., физ. одиничний; 2. (изолированный) поодинокий; 3. киб. одинцевий
Текст 5
Управляемый регистр адреса (РА). Управляемый регистр адреса имеет 16 разрядов. Их выводы связаны с линиями шины адреса МП-системы, логические сигналы на которых после дешифрации осуществляют выбор ячейки памяти или компонента МП-системы. Предназначен для сохранения адреса, который в него может быть занесен из счетчика команд, из регистровой пары и из регистров. Регистр (РК) и дешифратор (ДК) команд. Извлеченный из памяти первый байт команды, содержащий КОП, заносится по шине данных в 8-битный регистр команд и сохраняется в нем в течение всего времени выполнения команды. КОП, несущий сведения о характере выполняемой операции, о «длине» команды (1, 2 или 3 байта) и адресе операнда, расшифровывается дешифратором команд. ДК определяет адреса внутренних регистров, которые будут принимать участие в реализации команда, и выдает устройству управления всю необходимую информацию.