- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Слова і словосполучення
по напряженности поля – за напруженістю поля
нормированная диаграмма – нормована діаграма
пространство – простір
Текст 8
Здесь рассматривать фазовые диаграммы не будем.
Характеризовать диаграмму направленности можно, во-первых, качественно (осесимметричная, всенаправленная, широкая, узкая и тому подобные); во-вторых, с использованием цифровых параметров четко определяющих ее «размеры» по ширине на разных уровнях излучаемой мощности (поля). Обычно отмечается ширина диаграммы направленности по уровню половинной мощности и по уровню первого нуля — рис. 2.1. б. Отмечается также уровень бокового излучения (уровень боковых лепестков) в данном сечении диаграммы. Отсчитывается этот уровень в дБ (по мощности) относительно максимального излучения (например, первый лепесток — 15 дБ, второй — 23 дБ и т. д. по необходимости).
Слова і словосполучення
осесимметричная – осьосиметричний
всенаправленное излучение – кругове випромінювання
определяющий – визначальний
половинная мощность – половинна потужність
боковой – бічний, боковий
лепесток – пелюсток, пелюстка
уровень боковых лепестков – рівень бічних (бокових) пелюсток
Текст 9
Для «широких» диаграмм целесообразно использовать полярные координаты при их графическом изображении; для «узких» — декартовы координаты (рис. 2.1).
Для всенаправленных или слабонаправленных диаграмм направленности принято характеризовать их по равномерности относительно некоторого среднего значения (т. е. определять перепад уровня излучения относительно этого значения).
Для антенн, рассчитанных для работы на круговой поляризации, следует оценивать диаграмму направленности также по поляризационным характеристикам (по степени эллиптичности поля для те или иных направлений излучения).
Важным параметром является рабочий диапазон волн антенны, в котором обеспечиваются заданные характеристики излучения.
Слова і словосполучення
целесообразно – доцільно
круговая поляризация – кругова поляризація
поляризационные характеристики – поляризаційні характеристики
по степени – за ступенем
эллиптичность - еліптичність
Текст 10
Коэффициент направленного действия. Коэффициент направленного действия (КНД) D — мера направленных свойств антенны — определяет увеличение потока энергии в каком-либо направлении, сравнительно с энергией в этом же направлении от изотропного излучателя при условии равенства подводимой мощности:
где ПА и По — поток вектора Пойнтинга направленной и изотропной антенн в данном направлении. Так как КНД обычно надо знать в направлении максимального излучения, следует использовать для его определения следующие соотношения:
(2.3.)
Здесь Em(max) - поле в направлении максимума диаграммы направленности; r- расстояние (в дальней зоне), на котором определяется поле; W0 – волновое сопротивление среды.