- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Текст 21
(2.16)
Анализ данного соотношения показывает, что диаграмма направленности такого вибратора — тело вращения относительно оси Z; местоположение максимумов излучения, включая главные максимумы и боковые лепестки, связано с длиной вибратора; вдоль оси (при θ = 0; π) вибратор не излучает.
Сначала определим соотношения для расчета его сопротивления излучения . Оно находится пополученному выше выражению для поля (2.15) и (2.1). Полученная при этом формула носит название формулы Ван-дер-Поля. Она достаточно громоздка и поэтому на практике для нахождения используют заранее рассчитанные графики или таблицы (рис. 2.12). При этом следует иметь в виду, что приведенные на графиках (рис. 2.12) значения отнесены к току в пучности т. е.
Слова і словосполучення
сопротивление – техн., фіз. опір
громоздкий – техн. громіздкий
приведенный – 1. матем., фіз. зведений; 2. астр., геогр., техн.. приведений
Текст 22
Далее определим эффективную длину симметричного вибратора. Для этого сравним поле Ет в дальней зоне, созданное вибратором длиной 2l в направлении максимального излучения, с полем воображаемого вибратора Герца длиной lэф при условии Iот = ImГерца Получим соотношение:
(2.17)
Для вибратора, у которого 2l = λ (волновой вибратор), надо принимать ImГерца = Imп.
Важным параметром симметричного вибратора является входное сопротивление, так как оно определяет согласование вибратора с питающей линией передачи. Не производя вывода, приведем лишь конечное соотношение для расчета ZA:
(2.18)
Слова і словосполучення
дальний – астр., техн., фіз. далекий, дальній
воображаемый – матем. уявний
входное сопротивление – вхідний опір
питающий – техн., фіз. живильний
соотношение – співвідношення
конечный – 1. астр., матем., фіз. скінчений; 2. техн.. кінцевий
Текст 23
Приведенный анализ и полученные соотношения относились к симметричным вибраторам. На практике же часто используются несимметричные вибраторы. Такие вибраторы размещаются вертикально относительно поверхности Земли, или относительно какой-либо проводящей поверхности. В этом случае используется только половина вибратора. Если подстилающую поверхность считать идеально проводящей (или создать условия для существенного увеличения ее проводимости), то при определении параметров несимметричного вибратора можно воспользоваться методом зеркальных изображений. В этом случае следует заменить отражающую поверхность зеркальным изображением реально существующего вибратора. При этом для выполнения необходимых граничных условий на этой поверхности (для составляющих электрического и магнитного полей в соответствии с уравнениями Максвелла) у виртуальной части вибратора (вертикального) распределение тока должно быть синфазным с распределением на реальном вибраторе. Таким образом, удается от несимметричного вибратора перейти к симметричному