- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Текст 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст 36
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст 26
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач доц. Мачай т.О. Зміст
Слова і словосполучення
коэффициент направленного действия – коефіцієнт спрямованої (напрямленої) дії
мера – міра, захід
изотропный излучатель – ізотропний випромінювач
следующие соотношения – наступні співвідношення
расстояние – відстань
волновое сопротивление среды – хвильовий опір середовища
Текст 11
Для нормированной диаграммы (по мощности) справедливо следующее соотношение для расчета КНД:
Коэффициент усиления антенны. Непосредственно для излучающего раскрыва (области, с которой происходит излучение) коэффициент усиления (КУ) G равен G = ηD, где η — КПД, D — КНД.
Если перед излучающим раскрывом в поле излучения находятся какие-либо затеняющие элементы, то их влияние на КУ учитывается дополнительным коэффициентом , меньшим единицы (например, =0,9). Значение КУ важно при оценке мощности, отдаваемой приемнику приемной антенной. Максимальная отдача в приемнике пропорциональна КУ.
Слова і словосполучення
нормированный – нормований
КНД – КСД (коефіцієнт спрямованої дії)
справедливый – 1. матем. правдивий, слушний; справедливий; 2. (содержащий истину) справедливий, правий; 3. (следующий истине) справедливий, правдивий, правий, правильний, вірний; 4. (о доводах, замечаниях, поступках) слушний, справедливий
раскрытие – матем., техн. 1. (действие) розкриття, розкривання; 2. (раствор циркуля, угол конуса) розхил
затеняющие элементы – затемнювачі, затемнювальні елементи
отдаваемый – віддаваний
отдача (звук) – відлунення, відбиття
приемник - приймач
Текст 12
Эффективная поверхность антенны. Для любой антенны передающей или приемной распределение на ее излучающей (принимающей) поверхности возбуждающих ее (или возбужденных на ней внешним полем) токов не бывает равномерным. И, как следствие, излучаемая или принятая мощность зависят от этого распределения. Поэтому всякую антенну можно охарактеризовать некоторой эффективной поверхностью А, как правило, отличной от ее геометрической поверхности S.
Заменяя геометрическую поверхность некоторой плоской (линейной) поверхностью А, перпендикулярной потоку энергии, можно связать ее с потоком вектора Пойнтинга
Слова і словосполучення
возбуждающий ток – збуджувальний струм
возбужденный – збуджений
излучаемая мощность – випромінювана потужність
принятый – матем., техн., фіз. прийнятий
плоский – (о поверхности) плоский, плаский
Текст 13
Любая антенна может быть представлена системой сосредоточенных источников тока, либо системой непрерывных токов, расположенных в данной области (в раскрыве антенны). Излучаемое этой системой поле в заданной точке пространства (в дальней зоне) есть суперпозиция полей от каждого источника. При этом следует учитывать взаимодействие источников, приводящее к некоторым (иногда существенным) изменениям их начальных параметров. Эта концепция одинаково справедлива для дискретных и непрерывно распределенных токов, поскольку последние можно представить набором дискретных источников, расстояние между которыми стремится к нулю.
Рассмотрим вначале поле в дальней зоне, создаваемое элементарными источниками. Ради упрощения будем пренебрегать эффектом их взаимодействия.