- •Учебно-методическое пособие «Практический курс перевода английского языка» ( для студентов 3 курса)
- •Введение
- •1. Read the text, translate it and retell, using the words in bold. Why your free time is boring?
- •3. Translate adjectives to describe free time and leisure pursuits
- •5. Fill the gaps with a suitable adjective
- •6. Translate informal words describing the way people spend their leisure
- •7. Translate from Russian into English
- •8. Learn expressions and collocations connected with involvement in activities
- •9. Translate from Russian into English
- •11. Translate the text from Russian into English
- •Revision
- •2. Films and performances
- •2. Fill in with the words in brackets.
- •3. Fill in the correct word from the list.
- •5. Now use adjectives from the table above instead of the underlined words in these sentences. Make any other changes that are necessary to produce a correct sentence.
- •6. Read and translate the sentences
- •7. Answer these questions.
- •8. Translate from English into Russian
- •9. Translate from Russian into English
- •11. Read the texts, translate and retell Golshifteh Farahani is the biggest female film star to come out of Iran but she isn’t in any rush to return home.
- •12. Translate the text from Russian into English История о Питере Пэне станет следующим фильмом режиссера Гэри Росса
- •В Выборге завершился 20-й кинофестиваль “Окно в Европу”
- •3. Music
- •1. Look at these music reviews, translate and note the collocations in bold.
- •2. Change the underlined words using collocations above so that each sentence has the opposite meaning.
- •3. Correct the eight collocation errors in this paragraph. The first one is done for you.
- •Musician helps Alzheimer's patients
- •Queens of the Stone Age приступили к записи нового альбома
- •4. Books
- •1. Read and translate collocations in bold
- •2. Use collocations above instead of the underlined words in this conversation. The conversation has no errors, but the changes will improve it.
- •3. Read and translate the dialogue paying attention to the collocations in bold
- •4. Read and translate types of books
- •5. Which names for types of books or other reading material would best fit these statements?
- •6. Here are some things famous people have said about books. What do you think they mean?
- •7. Translate from English into Russian
- •8. Translate from Russian into English
- •10. Read the text, do a sight translation Some ways to cultivate a lifetime reading habit
- •11.Translate the text from Russian into English Что может быть лучше книг?
- •Module 2. Festivals and celebrations
- •Holiday
- •1. Read, translate and retell any text you like.
- •1. Christmas Markets – all over Europe
- •2. Floriade World Horticultural Expo, Venlo Region, Holland (April to October)
- •3. Running of the Bulls, Pamplona, Spain (July)
- •4. Bastille Day, Paris, France (July 14)
- •5. Sziget Festival, Budapest, Hungary (August)
- •6. Edinburgh’s Hogmanay Festival (December 30-January 1)
- •3. Look at these short extracts about Chinese cultural festivals and translate them.
- •4. Fill in the gaps
- •5. Read and translate words and phrases connected with festivals
- •1. Which of these important days are celebrated in your country? Make sure you can describe what people do on these days in English. Use a dictionary or encyclopedia if necessary.
- •2. Match the adjectives with the nouns. Some adjectives can be used with more than one noun. What event can each set of words describe?
- •3. Read about the festivals, note the collocations in bold and translate the texts
- •6. Translate from Russian into English
- •8. Read, translate and retell the texts.
- •1.Destination Weddings - Are They For You?
- •2.Honeymoon Trends
- •9. Translate texts from Russian into English
- •1.Самый крупный фестиваль Германии примет участие в Сейшельском карнавале
- •2.Десять самых интересных ночных фестивалей
- •Revision
- •Module 3. Sports and games
- •2. Read and translate the sports news given bellow. Look through the newspapers, find sporting news to be discussed in class.
- •3. Translate collocations
- •5. Learners often make mistakes with some common collocations connected with sport. Make a point of learning these commonly used collocations.
- •6. Read the texts, translate, note the collocations
- •8. Complete the collocations in this report of a rugby match.
- •9. Fill in the missing words from the list. Use the words only once.
- •10.Translate sentences from English into Russian
- •12. Translate the texts from Russian into English
- •1.Вагнер Лав забил победный гол в чемпионате Бразилии
- •2.Капитан "Зенита" объяснил ничью с "Анжи" ошибкой арбитра
- •Phrasal verbs and set expressions about sport
- •1. Translate e-mails about a sports camp
- •2. Choose the correct collocation.
- •4. Read and translate the texts, note the collocations Sports news
- •Match reports
- •5. Complete each sentence using collocations given above.
- •6. Translate from Russian into English
- •8.Idioms.Translate the words describing card games and board games
- •9. Translate the texts about ball games and learn collocations
- •10. Translate collocations dealing with boxing
- •11. Rewrite the underlined part of each sentence using an idiom above
- •12. Complete each idiom.
- •Revision
- •Module 4. Crime and punishment
- •1. Translate the text about capital punishment and retell using the words in bold.
- •2. Study the vocabulary at the end of the book and underline the correct item.
- •3. Fill in the missing word(s).
- •4. Match the definitions below:
- •5. Fill in the gaps with the prepositions from the box. Some of these can be used more than once.
- •6. Translate from Russian into English
- •8.Translate the text from English into Russian and retell Woman charged over death of child in nursery playground
- •1. Carl and Ayse are talking about a crime at work. Read the conversation and note the idioms. All the idioms they use are informal.
- •2. Read these comments about people's attitudes to banks. Complete each idiom.
- •3. Match each statement (1-9) with a suitable response (a-I).
- •5. Translate from Russian into English
- •7. Role-play. Let’s Do Justice!
- •8. Read the text, translate and retell Appeal denied for killer who sent taunting letter
- •10.Speaking. Read and translate the texts, choose any you like and learn the case. Manslaughter
- •Homicide
- •Shop-lifting
- •2. Discuss each case applying the questions below:
- •4. Additional Vocabulary:
- •1.Смертная казнь: за и против?
- •2.На министра спорта Камчатки завели второе дел
- •3.Ставропольский суд выписал штраф в 12 миллионов за неправильную взятку
- •Module 5. Earth: sos
- •Environmental Damage through History
- •2.Read through the text carefully. Then complete the following to make suitable sentences according to the meaning of the text.
- •4. Choose the correct word from the list below to complete the sentences:
- •5. Read the table, then in pairs discuss the problems, their effects and their solutions as in the example:
- •6.Match the words in Column a to their synonyms in Column b.
- •7. Translate from Russian into English
- •1. Translate into Russian.
- •2.Translate into English using the active vocabulary:
- •3.Choose the contextual synonyms and use them in the sentences instead of the underlined words.
- •6. Read, translate and retell
- •1.Antarctica: a Greenhouse Gas Hotspot?
- •2.Global warming will cause more powerful thunderstorms
- •8. Texts for translation from Russian into English
- •Module 6. Disasters and Accidents
- •Earthquake in la
- •2. Learn the words at the end of the book and translate sentences from Russian into English.
- •4. Choose the correct word from the list below to complete the sentences:
- •5. Translate the verbs connected with disasters
- •6. Translate the words for people involved in disasters/tragedies
- •1. Look at the table below, choose any disaster to talk about Most deadly natural disasters, listed by type
- •3. Read the following news reports (a and b), explain the words in bold and think of a suitable headline for each. Read them again and answer the following questions:
- •4. Translate from Russian into English
- •6. Read the text, translate and retell
- •1.Humans vs. The environment - a thought experiment
- •2.Earthquakes and Tsunamis
- •8. Texts for translation from Russian into English
- •1.Землятресение в Самоа
- •2.Наводнение в Индии
- •Vocabulary
- •Arts and Crafts
- •Artistic Events
- •Inside the Theater
- •Additional Vocabulary
- •Module 2. Festivals and celebrations
- •Module 3. Sports
- •Vocabulary
- •Additional Vocabulary
- •Module 4. Crime
- •Vocabulary
- •Module 5. Earth: sos
- •Vocabulary
- •Module 6. Disasters and Accidents
- •Vocabulary
- •Human-caused disasters
- •Список использованной литературы
- •Интернет ресурсы
11. Translate the text from Russian into English
Шопоголизм – болезнь или увлечение?
Прогулка по магазинам после работы или в выходные дни является для многих женщин лучшим способом расслабиться. Более того, некоторые представительницы слабого пола даже говорят, что отлично релаксируют таким образом, а другие находят в шопоголизме единственную возможность успокоить нервы и порой даже спастись от глубокой депрессии.
Однако зачастую случается, что невинный, на первый взгляд, шопинг в поисках самых необходимых товаров превращается в самую настоящую бешеную гонку, когда женщина буквально сметает все с прилавков магазинов, абсолютно не задумываясь о том, какие финансовые последствия могут ее ожидать. А придя в себя, она потом недоумевает, зачем же накупила это множество совершенно ненужных вещей, почему не посчитала сразу, сколько это все стоит… И приходят к ней муки совести. В такие моменты многие дамы начинают думать, что шопоголизм – это зависимость, куда более страшная, чем наркотическая. И, между прочим, не без оснований. Мнение экспертов
Дело в том, что психологи такое явление как шопоголизм называют самой настоящей психологической зависимостью. Зависимостью от необдуманных покупок. Специалисты склонны рассматривать этот вопрос как весьма болезненную и крайне важную проблему нашего времени. И неспроста, поскольку число шопоголиков, как показывает статистика, сегодня стремительно увеличивается, не отставая от развития сферы товаров и услуг. К примеру, известно, что в Соединенных Штатах от этой зависимости страдают не менее пятнадцати 15 миллионов граждан, и еще 50 миллионов человек находятся всего в одном шаге от этого состояния.
У шопоголии женское лицо
Клиническая картина шопоголизма достаточно ясна: женщина просто-напросто не в состоянии спокойно пройти мимо яркой витрины, она не может не зайти в каждый магазин, встречающийся на ее пути, и при этом уговаривает себя, что «только посмотрит». Результат: пустой кошелек, гора ненужных вещей и семейный скандал. К слову, именно из-за боязни семейных сцен многим шопоголичкам свойственно старательно скрывать свои покупки от родных. И это тоже не удивительно, ведь в последнее время значительно увеличилось количество браков, которые распались из-за подобного пристрастия.
Revision
Анна – типичный шопоголик. Для нее это терапевтическое занятие. Как только у нее возникают проблемы на работе или в личной жизни, она идет по магазинам.
Бекки заканчивает школу и еще не знает, кем хочет стать в будущем. За что бы она не бралась, она не может сидеть долго за одним занятием, потому что ей быстро всё надоедает.
Волонтерская работа в «Гринпис» отнимает много времени, так как приходится организовывать различные акции в защиту животных и окружающей среды и участвовать в митингах, но эта работа стоящая.
Он просто помешен на видеоиграх и иногда бывает так увлечен ими, что забывает обо всех делах.
Чтобы отвлечься от рутинных трудовых будней, многие психологи рекомендуют посещать занятия йогой, которые помогают расслабиться.
Раньше она была помешена на искусстве: постоянно посещала выставки современного искусства, ходила в театры, интересовалась живописью, но, после того как вышла замуж, потеряла интерес ко всему и стала проводить часы перед телевизором.
Плодотворный период в карьере этого музыканта был именно в молодости, тогда он записал четыре альбома и получил много наград.
Этот человек настоящий культурный деятель, он увлекается посещением любого рода выставок, музеев или театров, он считает это по-настоящему стоящим делом.
Ученые доказали, что йога оказывает оздоравливающий эффект не только на тело, но и на разум, и часто является хорошим помощником людям с активной деловой жизнью.
Аманда никогда не может делать что-то одно долгое время, поэтому она не может найти удовлетворяющую ее работу.
Что ты будешь делать, если придется бросить спорт?
Некоторые люди считают, что работа садовником успокаивает, но в действительности это не так.
Мэгги давно увлекается вышивкой и радует творчеством своих друзей и близких, но сейчас осознает, что это не прибыльное дело и ей нужно подумать о новом занятии, которое будет приносить доход.