- •А.З. Цисык латинский язык
- •Минск 2009
- •Предисловие
- •Введение
- •Раздел I фонетические основы латинской терминологии занятие 1
- •§ 1. Латинский алфавит
- •Латинский алфавит включает 25 букв.
- •§2. Классификация звуков
- •§ 3. Произношение гласных и буквы j
- •§4. Произношение сочетаний гласных
- •§5. Произношение согласных
- •§6. Произношение сочетаний согласных с гласными
- •§7. Произношение сочетаний согласных
- •§8. Правила ударения
- •Долгие суффиксы:
- •Краткие суффиксы:
- •§9. Упражнения
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Раздел II
- •§10. Грамматические категории имени существительного
- •§11. Грамматическая характеристика склонений
- •§12. Определение основы имени существительного
- •§13. Составление терминов из существительных. Несогласованное определение
- •§14. Лексический минимум
- •§15. Упражнения
- •Занятие 3
- •§16. Грамматические категории и принципы классификации прилагательных
- •§17. Прилагательные I – II склонений
- •§18. Прилагательные III склонения
- •§19. Сравнительная степень прилагательных в значении положительной
- •§20. Согласование прилагательных с существительными
- •§21. Синонимия прилагательных
- •§22. Лексический минимум
- •§23. Упражнения
- •Занятие 4 структура многословных анатомо-гистологических терминов. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных
- •§24. Структура многословных анатомо-гистологических терминов
- •§25. Образование именительного падежа множественного числа существительных и прилагательных (Nominatīvus plurālis)
- •§26. Лексический минимум
- •§27. Упражнения
- •Занятие 5 родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных
- •§28. Образование родительного падежа множественного числа существительных и прилагательных (Genetīvus plurālis)
- •§29. Лексический минимум
- •§30. Упражнения
- •Латинские изречения и афоризмы
- •§31. Винительный падеж единственного и множественного числа
- •§32. Предлоги, употребляющиеся с Accusatīvus
- •§33. Приставки, производные от предлогов с Accusatīvus
- •§ 34. Лексический минимум
- •§35. Упражнения
- •Латинские изречения и афоризмы
- •§36. Грамматическая характеристика и падежные окончания аблятива единственного и множественного числа (Ablatīvus singulāris et plurālis)
- •§ 37. Предлоги, употребляющиеся с аблятивом
- •§38. Приставки, производные от предлогов с аблятивом
- •§39. Лексический минимум
- •§40. Упражнения
- •Сводная таблица падежных окончаний существительных
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
- •Раздел III
- •§41. Общая характеристика
- •§ 42. Основные лекарственные формы
- •Твердые лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •§43. Оформление названий растений в препаратах с жидкими лекарственными формами. Оформление названий частей растений
- •§44. Названия лекарственных средств, которые изготавливают путем переработки сырья или синтетическим путем
- •§45. Понятие о частотных отрезках. Отрезки -cillin-, -cyclin-, -fura-, -mycin-, -pyr-
- •§46. Лексико-грамматические особенности оформления латинских названий препаратов
- •§47. Лексический минимум
- •Названия лекарственных форм и частей растений (см. §§42 – 43)
- •§48. Упражнения
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Занятие 9
- •Глагольные формы, употребляющиеся
- •В рецептах. Рецепт и правила оформления
- •Латинской части рецепта
- •§49. Важнейшие грамматические категории глагола.
- •Словарная форма и основа глагола
- •§50. Образование повелительного наклонения
- •§51. Образование форм сослагательного наклонения
- •§52. Употребление форм Imperatīvus и Conjunсtīvus в стандартных рецептурных формулировках
- •§53. Глагол fiĕri в рецептурных формулировках
- •§54. Рецепт. Правила оформления латинской части рецепта
- •6. Орфографические или иного рода ошибки, как и любого рода исправления в тексте рецепта не допускаются.
- •§55. Частотные отрезки -aesthes-, -glyc- (-gluc-), -yl-, -benz-
- •§56. Лексический минимум
- •§57. Упражнения
- •Простерилизовать!
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Занятие 10 латинская химическая номенклатура
- •§58. Названия химических элементов
- •§59. Названия кислот
- •§60. Название солей
- •§61. Названия оксидов
- •§62. Частотные отрезки, содержащие химическую информацию
- •§63. Лексический минимум
- •С большей степенью окисления
- •С меньшей степенью окисления
- •Не содержащие кислорода
- •§64. Упражнения
- •Занятие 11
- •§65. Употребление винительного падежа в первой рецептурной строке при прописывании некоторых лекарственных форм
- •§66. Наиболее употребительные стандартные рецептурные формулировки с предлогами
- •§67. Частотные отрезки -anth-, -phyll-, -the(o)-, -morph-
- •§68. Лексический минимум
- •§69. Упражнения
- •Разведенной хлористоводородной кислоты 1 мл
- •Занятие 12 Важнейшие рецептурные сокращения. Систематизация частотных отрезков со сложной орфографией
- •§70. Важнейшие рецептурные сокращения
- •§71. Частотные отрезки -naphth-, -phtha(l)-, -oestr
- •§72. Алфавитный список частотных отрезков со сложной орфографией
- •§73. Лексический минимум
- •Fluĭdus, a, um – жидкий
- •§74. Упражнения
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
- •Раздел IV клиническая терминология занятие 13
- •§75. Особенности клинических терминов и их структуры
- •§76. Основные модели составления клинических терминов
- •§77. Многословные клинические термины
- •§78. Таблица корневых терминоэлементов и их латинских эквивалентов
- •§79. Таблица конечных терминоэлементов
- •§80. Упражнения
- •Занятие 14
- •§81. Аффиксальные терминоэлементы,
- •Примеры употребления префиксальных терминоэлементов:
- •§82. Корневые терминоэлементы
- •§83. Таблица конечных терминоэлементов
- •§84. Упражнения
- •§85. Аффиксальные тэ, образующие
- •§86. Корневые терминоэлементы
- •§87. Таблица конечных тэ
- •§88. Упражнения
- •Добавьте недостающий терминоэлемент:
- •Занятие 16
- •§89. Терминоэлементы,
- •§ 90. Конечные тэ, обозначающие деструктивные изменения тканей и функций органов, а также оперативные вмешательства
- •Примечания к таблице конечных тэ:
- •§91. Корневые терминоэлементы и их латинские эквиваленты
- •§92. Греческие числительные,
- •§93. Упражнения
- •Латинско-русский словарь
- •Abscessus, us m абсцесс, гнойник, нарыв
- •§ 94. Систематизация окончаний существительных мужского, женского и среднего рода III склонения Окончания и основа существительных мужского рода III склонения
- •Окончания и основа существительных женского рода III склонения
- •Среднего рода III склнения
- •§95. Спряжение глагола-связки esse быть, существовать в настоящем времени изъявительного наклонения
- •§96. Причастие настоящего времени действительного залога
- •§97. Образование превосходной степени прилагательных
- •Примеры употребления превосходной степени
- •Систематизация значения приставок
- •§98. Латинские и греческие приставки,
- •§99. Латинские и греческие приставки, не имеющие взаимных смысловых аналогов
- •Образцы итоговых контрольных работ по всем разделам программы Контрольная работа по анатомо-гистологическому разделу (90 мин.)
- •Контрольная работа по фармацевтическому разделу (90 мин.)
- •Контрольная работа по клиническому разделу (90 мин.)
- •Примечания к тексту
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Об учебе и образовании
- •О дружбе и любви
- •О человеке, его достоинствах и недостатках
- •Наставления и пожелания
- •О разном
- •Inter alia. Среди прочего.
- •In vivo; in vitro. На живом организме; в лабораторных условиях.
- •Список использованной литературы
- •I. Учебно-справочная литература
- •II. Сборники латинских афоризмов
- •Оглавление
- •Фонетические основы латинской терминологии
- •Анатомо-гистологическая терминология и грамматические основы терминообразования
- •Фармацевтическая терминология и рецептура
- •Латинский язык
- •220050, Г.Минск, ул. Ленинградская, 6
§57. Упражнения
I. Перепишите рецепты, устно переведите их на русский язык:
1. Recĭpe: Infūsi foliōrum Eucalypti 10, 0: 200 ml
Da. Signa:
2. Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus 20, 0: 200 m1
Glycerīni 20 ml
Misce. Da. Signa:
3. Recĭpe: Tinctūrae Calendŭlae
Glycerīni ana 20 ml
Misceātur. Detur
Signētur:
4. Recĭpe: Anaesthesīni 1, 0
Vaselīni 10, 0
Misce, ut fiat unguentum
Detur. Signētur:
5. Recĭpe: Riboflavīni 0,01
Dentur tales doses numĕro 30
Signētur:
6. Recĭpe: Solutiōnis Novocaīni 0, 25% 200 ml
Sterilisētur!
Detur. Signētur:
II. Переведите на латинский язык:
1. Возьми: Ментола 0,1
Персикового масла 10 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь:
2. Возьми: Настойки ландыша
Настойки валерианы по 10 мл
Раствора нитроглицерина 1% 1 мл
Валидола 2 мл
Смешать. Выдать.
Обозначить:
3. Возьми: Ментола 2, 5
Новокаина
Анестезина по 1,0
Этилового спирта 70% до 100 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь:
4. Возьми: Грудного сбора 50, 0
Выдай. Обозначь:
5. Возьми: Димедрола 0,05
Сахара 0,2
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 12
Обозначь:
6. Возьми: Листьев эвкалипта
Листьев шалфея по 3,0
Цветков ромашки 2,0
Масла мяты перечной V капель
Смешай, пусть получится сбор
Выдать. Обозначить:
7. Возьми: Раствора глюкозы 20% – 50 мл
Простерилизовать!
Выдай. Обозначь:
8. Возьми: Анестезина 2,5
Масла какао сколько нужно
Смешай, пусть получится ректальный суппозиторий
Выдать такие дозы числом 10
Обозначить:
9. Возьми: Раствора коргликона 0,06% – 1 мл
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначить:
10. Возьми: Бензилпенициллина-новокаина 300 000 ЕД
Выдать такие дозы числом 10
Обозначить:
11. Возьми: Винилина 20 мл
Подсолнечного масла (персикового масла) 80 мл
Смешать. Выдать.
Обозначить:
Латинские изречения и афоризмы
Audiātur et altĕra pars |
Пусть будет выслушана и другая сторона |
Festīna lente |
Торопись медленно |
Medĭca mente, non medicamentis |
Лечи умом, а не лекарствами |
Ne noceas, si juvāre non potes |
Не вреди, если не можешь помочь |
Nosce te ipsum |
Познай самого себя |
Nota bene (NB!) |
Заметь хорошо, обрати внимание |
Занятие 10 латинская химическая номенклатура
Химическая номенклатура в фармацевтике включает названия хими- ческих элементов и соединений (кислот, солей, оксидов), которые исполь- зуются в качестве лекарственных веществ.
§58. Названия химических элементов
Латинские названия химических элементов это, как правило, существительные среднего рода II склонения, которые всегда записываются с большой буквы:
Aurum, i n золото, Сuprum, i n медь, Zincum, i n цинк.
Исключение составляет словарная форма двух существительных:
Phosphŏrus, i m фосфор (единственный представитель мужского рода среди названий химических элементов) и Sulfur, ŭris n сера (единственное существительное III склонения).
Некоторые химические элементы имеют два взаимозаменяемых названия. Так, элемент магний представлен в латинской номенклатуре двумя названиями: Magnium, i n и Мagnesium, i n. Подобным образом представлен и элемент фтор: Fluōrum, i n и Phthorum, i n.
Названия основных химических элементов, употребляющихся в фармацевтической номенклатуре, представлены ниже в таблице, многие из этих названий уже знакомы студентам из школьного курса химии.
Латинское название |
Русское название |
Происхождение латинского названия |
Aluminium |
Алюминий |
от лат. alūmen – квасцы |
Argentum |
Серебро |
от лат arguĕre быть ясным |
Arsenĭcum |
Мышьяк |
от греч. arsen сильный |
Aurum |
3олото |
от лат. aurum золото |
Barium |
Барий |
от греч. barys тяжёлый |
Bismŭthum
|
Висмут
|
от нем. Wismut (первоначально weisse Masse белая масса) |
Borum |
Бор |
от араб. bauraq бура |
Bromum |
Бром |
от греч. bromos зловонный |
Calcium |
Кальций |
от лат. calx известь |
Carboneum |
Углерод |
от лат. carbo уголь |
Chlorum |
Хлор |
от греч. chloros зеленый |
Cuprum |
Медь |
от греч. названия острова Кипр (Кyprоs) |
Ferrum |
Железо |
от лат. ferrum железо |
Fluōrum seu Phthorum |
Фтор
|
от лат. fluor поток (fluĕre течь, струиться); от греч. phthoros разрушение |
Hydrargўrum |
Ртуть |
от греч. hydr вода + argyros серебро |
Hydrogenium |
Водород |
от греч. hydr вода + genes рождающий |
Iōdum |
Йод |
от греч. iōdes фиолетовый |
Kalium |
Калий |
от араб. al-kali зола растений |
Lithium |
Литий |
от греч. lithos камень |
Magnium seu Magnesium |
Магний
|
от греч. названия города Магнезия в Малой Азии |
Mangănum |
Марганец |
от итал. manganese из греч. Magnesiа |
Natrium |
Натрий |
от араб. natron из греч. nitron сода |
Nitrogenium |
Азот |
от греч. nitron сода, селитра + genes рождающий |
Oxygenium |
Кислород |
от греч. oxy кислый + genes |
Plumbum |
Свинец |
от лат. plumbum свинец |
Phosphŏrus |
Фосфор |
от греч. phos свет + phoros несущий |
Silicium |
Кремний |
от лат. silex твердый камень |
Sulfur |
Сера |
от лат. sulfur сера |
Zincum |
Цинк |
от нем. Zink цинк |