
- •Die Morphologie
- •§ 1. Das Verb (дієслово), Grundformen des Verbs (основні форми дієслова)
- •§ 2. Präsens (Gegenwart)
- •§ 4. Perfekt (vollendete Gegenwart)
- •§ 5. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „haben“ bilden:
- •§ 6. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „sein“ bilden:
- •§ 7. Дієслова, які утворюють Perfekt або з „sein“, або з „haben“.
- •§ 8. Plusquamperfekt (vollendete Vergangenheit)
- •§ 9. Perfekt і Plusquamperfekt модальних дієслів, дієслів „lassen“, „helfen“, „lernen“, „lehren“, „bleiben“, дієслів руху, а також дієслів, що означають відчуття.
- •§ 10. Futur I (Zukunft)
- •§ 11. Futur II (vollendete Zukunft)
- •§ 12. Genus des Verbs (стан дієслова)
- •§ 13. Vorgangspassiv
- •§ 14. (Das Stativ) Zustandspassiv oder das resultative Passiv
- •§ 15. Subjektloses Passiv
- •§ 16. Der Konjunktiv
- •§ 17. Präsens Konjunktiv (Konjunktiv I)
- •§ 18. Значення і вживання Konjunktiv I в Präsens:
- •§ 19. Präteritum Konjunktiv (Konjunktiv II)
- •§ 20. Perfekt und Plusquamperfekt Konjunktiv
- •§ 21. Futur I und Futur II Konjunktiv
- •§ 22. Konditionales I und Konditionales II
- •§ 23. Значення і вживання Konjunktiv II:
- •§ 24. Beispiele der Verwendung des Konjunktivs:
- •§ 25. Der Imperativ
- •§ 26. Infinite Formen des Verbs. (неособові / іменні) форми дієслова.
- •§ 27. Infinitiv (інфінітив/ неозначена форма дієслова)
- •§ 28. Залежний інфінітив.
- •§ 29. Вживання Infinitiv з часткою «zu» або без «zu»:
- •§ 30. Der Infinitivsatz
- •§ 31. Modalverben, ihre Bedeutungen und Gebrauchsbeispiele.
- •§ 32. Вживання модальних дієслів для виразу впевненості, сумніву, припущення, наказу, побажання.
- •§ 33. Модальні дієслова з Infinitiv I Passiv:
- •§ 34. Повнозначні дієслова, які мають модальне значення.
- •§ 35. Das Verb „lassen“:
- •§ 36. Das Verb „brauchen“:
- •§ 37. Модальні конструкції з дієсловами „scheinen“ і „glauben“:
- •§ 38. Модальні значення дієслів „verstehen“,
- •§ 39. Інфінітивна група з дієсловами „pflegen“ і „suchen“:
- •§ 41. Infinitivkonstruktionen „um ... Zu“,
- •§ 42. Partizipien (дієприкметники)
- •§ 43. Partizip I
- •§ 44. Das Gerundivum
- •§ 45. Partizip II
- •§ 46. Die abgesonderten Partizipialfügungen
- •§ 47. Перехід Partizip I і іі в прикметники і прислівники.
- •§ 48. Das Substantiv. (Іменник) Der Artikel. (Артикль)
- •§ 49. Deklination der Substantive.
- •§ 50. Утворення множини іменників
- •§ 51. Deklination der Substantive im Plural.
- •§ 52. Das Adjektiv (прикметник)
- •§ 53. Deklination der Adjektive
- •§ 54. Zahladjektiv (Числівник)
- •§ 55. Die Grundzahlen
- •§ 56. Ordnungszahlen
- •§ 57. Die Bruchzahlen
- •§ 58. Das Pronomen (займенник)
- •§ 59. Personalpronomen (persönliches Fürwort)
- •§ 60. Possessivpronomen (besitzanzeigendes Fürwort)
- •§ 61. Demonstrativpronomen (hinweisendes Fürwort)
- •§ 62. Reflexivpronomen (das rückbezügliches Fürwort)
- •§ 63. Das unpersönliche Pronomen „es“
- •§ 64. Reziprokpronomen (die wechselbezüglichen Fürwörter)
- •§ 65. Interrogativpronomen (die fragenden Fürwörter)
- •§ 66. Relativpronomen (die bezüglicher Fürwörter)
- •§ 67. Indefinitpronomen und Negativpronomen
- •§ 68. Das Adverb (Прислівник)
- •§ 69. Die Pronominaladverbien
- •Verben mit präpositionalem Objekt
- •§ 70. Komparation der Adjektive und Adverbien (Ступені порівняння прикметників та прислівників)
- •§ 71. Die Präpositionen (прийменники)
- •§ 72. Zweigliedrige oder paarige Präpositionen.
- •Die Syntax
- •§ 73. Die Satzglieder (члени речення)
- •§ 74. Das erweiterte Attribut (поширене означення)
- •§ 75. Der Satz (речення)
- •§ 76. Der zusammengesetzte Satz
- •§ 77. Die Satzreihe
- •§ 78. Die zweigliedrigen Konjunktionen/Doppelkonjunktionen (подвійні сполучники)
- •§ 79. Das Satzgefüge
- •Inhalt:
§ 44. Das Gerundivum
Partizip I з часткою zu вживається як означення. Такий зворот має пасивний відтінок того, що має бути і відноситься до дії в майбутньому.
• Wir besprechen den Plan der zu bauenden Schule. (Ми обговорюємо план школи, яка повинна (має) будуватись).
§ 45. Partizip II
Partizip II – це третя основна форма дієслова, яка утворюється шляхом додавання префікса ge- і суфікса -(e)t до основи інфінітив: machen – gemacht; kaufen – gekauft; arbeiten – gearbeitet.
Partizip II = Präfix ge- + основа Infinitiv + Suffix -(e)t
Partizip II дієслів сильної дієвідміни утворюється від основи дієслова, префікса ge- і суфікса -en; кореневий голосний звук змінюється. (див. Tabelle 1 на стор. 4: ): heben – gehoben; schreiben – geschrieben.
У Partizip II дієслів з відокремлюваним префіксом префікс ge- ставиться між відокремлюваною частиною і основою дієслова: machen – zugemacht; aufstehen – aufgestanden; teilnehmen – teilgenommen.
Неправильні дієслова: bringen, denken, kennen, nennen, rennen, senden, wenden, wissen і модальні дієслова: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen приймають суфікс слабких дієслів -t: bringen – gebracht; wissen –gewußt; wollen – gewollt.
Без префікса ge-, тільки з суфіксом -(e)t або -en залежно від дієвідміни, утворюється Partizip II у дієслів з невідокремлюваними префіксами be-, ge-, er-, ver-, zer-, emt-, ent-, miss-: erzählen – erzählt; entstehen – entstanden; verstehen – verstanden.
Без префікса ge- і завжди з суфіксом -t утворюється Partizip II дієслів з суфіксом -ier: studieren – studiert; diskutieren – diskutiert.
-
Infinitiv
Partizip II
schwache Verben
(слабкі дієслова)
1. kaufen
2 zumachen
3. besuchen
4. studieren
ge-kauf-t
zu-ge-mach-t
besuch-t
studier -t
starke Verben
(сильні дієслова)
5. finden
6. ankommen
7. verstehen
8. bringen
ge-fund-en
an-ge-komm-en
verstand-en
ge-brach-t
Partizip II також як і Partizip I використовується:
у повній формі як означення. Як означення Partizip II перехідних дієслів має пасивне значення і перекладається українською мовою пасивним станом дієприкметника минулого часу:
• Die zerstörte Stadt war ein schrecklicher Anblick. – Зруйноване місто було жахливим видовищем.
• die beendete Arbeit – закінчена робота (beenden vt – кінчати, припиняти)
• die angefangene Arbeit – розпочата робота (anfangen vt – починати, братися до чого-н.)
Відмінювання Partizip II у повній формі:
Kasus |
Singular (f) |
Plural |
Nominativ |
die zerstörte Stadt |
die zerstörten Städte |
Genitiv |
der zerstörten Stadt |
der zerstörten Städte |
Dativ |
der zerstörten Stadt |
der zerstörten Städte |
Akkusativ |
die zerstörte Stadt |
die zerstörten Städte |
і у короткій як обставина:
• Allein geblieben, hatte Renate ihren Platz vor dem Fernseher eingenommen. – Залишившись сама, Ренате знов зайняла (своє) місце перед телевізором.
Непоширений Partizip II звичайно виконує лише функцію обставини способу дії, а поширений – функцію різних обставин. (див. § 46).
Merken Sie sich!
Partizip II неперехідних дієслів, які утворюють перфект за допомогою дієслова „sein“, може виконува-ти функцію означення, якщо перехідне дієслово в даному контексті має зміст закінченої дії (на це, як правило, вказує наявність префікса). У фунції означення Partizip II перекладається на українську мову дієприкметником активного стану минулого часу:
• die abgereiste Kommission – комісія, що поїхала (abreisen vi (s) – виїжджа-ти, вирушати в дорогу)
• der angekommene Zug – потяг, який прибув (ankommen vi (s) – прибувати, приїздити)
Partizip II тих неперехідних дієслів, які утворюють перфект за допомогою дієслова „haben“, наприклад, „geschlafen“ (schlafen vi – спати), „gesessen“ (sitzen vi – сидіти), не може виконувати функцію означення.