Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НЕМЕЦКИЙ ДЛЯ ПРОФЕССИИ.DOC
Скачиваний:
28
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Лексические упражнения

I. Найдите в тексте слова, сходные с белорусскими (русскими), которые Вы можете понять без словаря.

II. Образуйте от данных существительных соответствующие глаголы.

Hапример: die Lieferung – liefern

Die Gestalt, der Vertreter, der Besucher, die Zunahme, die Anlieferung, die Versorgung, die Herstellung, der Transport, die Fertigstellung, die Wirtschaft, die Verwirklichung.

III. Найдите в правой колонке эквиваленты для русских словосочетаний.

1 . закладывать фундамент a) die Zunahme des Transportverkehrs

2. единственный в своем роде

мировой проект b) der frühere Bebauung des Platzes

3. прямоугольная мануфактура c) eine rechtwinklige Manufaktur

4. ранняя застройка площади d) ein weltweit einzigartiges Projekt

5. увеличение транспортного движ ения e) in eine neue Phase treten

6. вступать в новую фазу f) Grundstein legen

7. перевозка необходимых материалов g) die Herstellung eines Fahrzeugs

8. беспроблемное обеспечение h) transparent für Kunden und Besucher

мануфактуры

9. наглядно для клиентов и посетителей i) problemlose Versorgung der Manufaktur

10. производство автомобиля j) Transport der benötigten Materialien

IV. Найдите слова-синонимы, стоящие под чертой.

Die Innenstadt, die Herstellung, nutzen, sichern, das Fahrzeug, verfolgen, der Anwohner, das Unternehmen, der Kunde, die Zunahme, der Arbeitsplatz, betragen.

Der Käufer, garantieren, das Auto, beobachten, der Nachbar, der Betrieb, die Stelle, ausmachen, gebrauchen, die Vergrößerung, die Fertigstellung, der Stadtkern.

V. Выберите из текста существительные, сочетающиеся с данными глаголами.

Legen, verwirklichen, bauen, setzen, erhöhen, nutzen, sichern, fertigstellen, schaffen , betragen.

VI. Дополните предложения.

1. (Единственный в своем роде мировой проект) ist in eine neue Phase seiner Verwirklichung getreten.

2. Das Projekt schließt (прямоугольную мануфактуру) ein.

3. (Производственная мощность) der Gläsernen Manufaktur beträgt täglich bis zu 150 Luxuslimousinen der Marke Volkswagen.

4. Neue Logistik-Lösungen sichern (беспроблемное обеспечение) der Manufaktur.

5. In Dresden werden neu (800 рабочих мест) geschaffen.

6. Hinzu kommen (многочисленные новые места) bei Zulieferern und Dienstleistern.

7 . Das ermöglicht den Transport (необходимых материалов) außerhalb des Stadtkerns.

8 . Die Limousinen werden (по современнейшей технологии) fertiggestellt.

9. Man vermeidet (yвеличение движения транспорта внутри города) infolge der Anlieferung von Produktionsmaterialien.

10. (Новые решения логистики) ermöglichen die Nutzung des vorhandenen Straßenbahnnetzes.

Задания к тексту

I. Расположите заглавия в соответствии с содержанием текста.

1. Grundsteinlegung

2. Volkswagen AG – neuer Standort Deutschlands

3. Herstellung von Luxuslimousinen

4. Inhalt des Projektes

5. Neue Logistik-Lösungen

II. Прочитайте предложения и скажите, соответствуют ли они содержанию текста.

1. Zu den rund 450 Gästen zählten nur Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Kultur.

2. Die lichtdurchflutete Anlage greift keine traditionellen Elemente der früheren Bebauung des Platzes auf.

3. Die neuen Logistik-Lösungen geben die Möglichkeit, die Zunahme des Transportverkehrs in der Innenstadt zu vermeiden.

4. Das vorhandene Straßenbahnnetz nutzt man nicht.

5. Die Kapazität der Gläsernen Manufaktur beträgt täglich bis zu 130 Luxuslimousinen der Marke Volkswagen.

6. 800 Arbeitsplätze werden in Dresden neu geschaffen.

7. Der Glasturm ist 40 Meter hoch.

8. Die benötigten Materialien transportiert man außerhalb des Stadtkerns.

9. Das sichert eine angemessene und problemlose Versorgung der Manufaktur.

10. Die Kunden und Besucher können direkt die Herstellung eines Fahrzeuges verfolgen.

III. Найдите в тексте предложения, содержащие эквиваленты следующих словосочетаний.

Деятели политики, экономики и культуры; традиционные элементы, в дальнейшем планируется, в результате поставки, производственные материалы, по современнейшей технологии, дальнейшее признание, жители и гости города, обеспечение мануфактуры, сеть трамвайных путей.

IV. Составьте предложения, подбирая их части в правой и левой колонкax.

1. Die lichtdurchflutete Anlage greift a) ein Bekenntnis der Volkswagen AG zu den neuen Bundesländern.

2. Im Jahre 1999 wurde in Dresden b) soll das vorhandene Straßenbahnnetz genutzt

am Straßburger Platz werden.

3. Um den Lastwagenverkehr nicht zu c) der Grundstein für die Gläserne Manufaktur von

erhöhen, Volkswagen gelegt.

4. Der Bau der Gläsernen Manufaktur d) in eine neue Phase seiner Verwirklichung

in Dresden ist getreten.

5 . Ein weltweit einzigartiges Projekt ist e) traditionelle Elemente der früheren Bebauung auf.

6. Erstmals ermöglicht Volkswagen seinen f) die Herstellung eines Fahrzeugs direkt zu

Kunden verfolgen.

7. Zu den neugeschaffenen Arbeitsplätzen g) werden mit modernster Technologie

kommen fertiggestellt.

8. Die Luxuslimousinen der Marke h) zahlreiche neue Stellen bei Zulieferern und

Volkswagen werden Dienstleistern.

9. Die neuen Logistik-Lösungen vermeiden i) neu 800 Arbeitsplätze.

10. Die Deutschen bekommen j) die Zunahme des Transportverkehrs.

V. Ответьте на вопрoсы по содержанию текста.

  1. Wo und wann wurde der Grundstein für die Gläserne Manufaktur von Volkswagen gelegt?

  2. Wieviel Gäste wohnten der Grundsteinlegung bei?

  3. Wie groß ist die Kapazität der Gläsernen Manufaktur?

  4. Wieviel Arbeitsplätze werden in Dresden neu geschaffen?

  5. Wie hoch ist der Glasturm?

  6. Welche Elemente greift die lichtdurchflutete Anlage auf?

  7. Was ermöglicht Volkswagen seinen Kunden?

  8. Was ist durch neue Logistik-Lösungen geplant?

  9. Wird das vorhandene Straßenbahnnetz genutzt?

10. Welche Information im Text war für Sie neu?

EINHEIT 4: LEIPZIG -- WIRTSCHAFTSSTANDORT MIT TRADITIONEN, CHARME UND ZUKUNFT

Тематический словарь

das Verlagswesen -s, = издательское дело

der Umbruch -(e)s, -brüche перелом

die Ungeduld = нетерпение

die Neugier = любопытство

der Aufschwung -(e)s, -schwünge подъем

die Ausrichtung выравнивание, ориентация

verwechseln смешивать, с(путать)

stammen aus D происходить (из)

etablieren sich  основывать, открывать, устраивать

в качестве к-л

prägen определять

flexibel изменчивый

die Veranstaltung, - en мероприятие, организация

die Voraussetzung, - en предпосылка

bieten (o, o) предлагать, давать

einweihen открывать

umbauen перестраивать

gewährleisten гарантировать

verbinden (a, u) соединять, связывать

entstehen (a, a) возникать, появляться

Leipzig – das steht auf den ersten Blick für traditionsreiche Markenzeichen wie Messe, Bach, Thomanerchor, Universität, Buchhandel, Verlagswesen und vieles mehr. Doch Leipzig ist zugleich eine Stadt im Umbruch. Leipzig steht für Eigenschaften wie Ungeduld, Neugier, Schnelligkeit und Flexibilität. Hier hat sich der Aufschwung Ost schneller als in anderen Stadtregionen bemerkbar gemacht. 20 bis 30 Milliarden Euro aus privater und öffentlicher Hand sind in den vergangenen Jahren in Leipzig investiert worden. Seit 1990 hat sich dieser zweitgrößte Wirtschaftsraum der neuen Länder mit fast 500 000 Einwohnern als Metropolregion mit europäischer Ausrichtung etabliert.

Das Bild Leipzigs war in den letzten Jahren stark von Baustellen geprägt. Nirgends sonst in Deutschland wurde eine Stadt in einem derartigen Tempo saniert. Im Ergebnis hat Leipzig ein unverwechselbares Gesicht erhalten, bei dem sich Alt und Neu auf geglückte Weise miteinander verbinden.

Unzählige moderne Geschäfts- und Handelsbauten sind entstanden. Und im Norden der Stadt wurde für 1 Mrd. Euro in nur viereinhalb Jahren von der ersten Idee bis zur Eröffnung eines der modernsten Messegelände Europas gebaut, das beste Voraussetzungen für moderne Messen, Kongresse und Großveranstaltungen aller Art bietet.

Auch eine hochmoderne Infrastruktur ist im Wachsen begriffen. Im Norden von Leipzig gewährleisten Autobahnen, das neue Güterverkehrszentrum, Schnellbahngleise und der 24-h-Flughafen Leipzig-Halle die problemlose Verkehrsanbindung an alle europäischen Ballungszentren. Er erhält eine neue Start- und Landebahn und ein neues, multifunktionales Zentralterminal. Dann ist Leipzig auch reif für Intercont-Destinationen.

Bereits 1997 wurde der Leipziger Hauptbahnhof – 1915 als der größte Kopfbahnhof Europas eingeweiht – zum modernen Reise- und Dienstleistungszentrum umgebaut. Die Promenaden Hauptbahnhof wirken seitdem als moderne Shopping-Meile mit täglich 100 000 Kunden wie ein Magnet weit in die Region hinein.

Грамматические упражнения

I. Поставьте данные существительные во множественном числе.

Die Messe, die Universität, die Stadt, der Umbruch, die Schnelligkeit, die Flexibilität, der Aufschwung, die Ausrichtung, das Ergebnis, das Gesicht, das Tempo, das Zentrum.

II. Переведите сложные существительные, при переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его.

Der Thomanerchor, der Buchhandel, das Verlagswesen, der Wirtschaftsraum, die Metropolregion, das Messegelände, die Großveranstaltung, das Güterverkehrszentrum, der Flughafen, der Hauptbahnhof.

III. Укажите неопределенную форму глаголов, данных в Präteritum (1) и Partizip II (2).

1. Stand, war, erhielt, machte, verband, gewährleistete, sanierte, verging, wurde, entstand, nahm.

2. Investiert, entstanden, gemacht, erhalten, begriffen, umgebaut, gelungen, etabliert, geworden,

eingeweiht.

IV. Употребите данные предложения в Präteritum и Perfekt Aktiv.

        1. Leipzig ist eine Messe- und Universitätsstadt.

2. Es (Leipzig) wird zugleich eine Stadt im Umbruch.

3. Leipzig steht für Eigenschaften wie Ungeduld, Neugier, Schnelligkeit.

4. Hier macht sich der Aufschwung Ost schneller als in anderen Regionen bemerkbar.

5. Im Ergebnis erhält Leipzig ein unverwechselbares Gesicht.

6. In der Stadt verbindet sich Alt und Neu auf glückliche Weise miteinander.

7. Bereits baut man den Leipziger Hauptbahnhof um.

8. Im Norden von Leipzig gewährleisten die Autobahnen die problemlose Verkehrsanbindung an alle europäischen Ballungszentren.

9. Die Stadt entwickelt sich schnell.

10. Die Promenaden Hauptbahnhof wirken als moderne Shopping – Meile.

V. Поставьте данные словосочетания в сравнительной и превосходной степени.

Например: die breite Straße – die breitere Straße – die breiteste Straße

Das moderne Geschäftszentrum, die gute Voraussetzung, viele Ballungszentren, der neue Flughafen, der große Wirtschaftsraum, die reiche Stadt, der bemerkbare Aufschwung, der kluge Verbraucher, das schnelle Wachstum, das hohe Gebäude.