Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие для 2 курса арх.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
1.57 Mб
Скачать

§ 4 Основные типы придаточных изъяснительных.

Чрезвычайно распостраненным является придаточное, которое вводится союзом إنَّ ( после глагола قال ) и أنَّ ( во всех остальных случаях), а также союзом أنْ.

Говорят, что существуют другие реальности - يقولون إنَّ هناك حقائق أخرى

Мне подумалось, что действие будет развиваться следующим образом - يخيل إليَّ أنَّ الحركة ستجري على الوجه الاَتي

Пословица гласит, что тот, кто ищет, тот найдет

المَثَل يقول إنَّ من جدّ وجد

Главное предложение может быть представлено именным оборотом:

А разумно ли ей приходить вовремя – هل من المعقول أنْ تأتي في موعدها

Ты имеешь право делать то,что хочешь - لك الحق أنْ تفعل ما تشاء

Придаточные изъяснительные могут следовать после широко употребляемых модальных оборотов типа يجب أنْ "нужно, чтобы", يمكن أنْ « можно ( что-либо сделать )», لا يجوز أنْ « нельзя что-либо сделать», لا شكَّ أنَّ " несомненно, что ",أنْ لم يكن من باب الصدفة " не было случайностью, что " и многие другие. При формированиии таких оборотов может употребляться слово المرء "мужчина, человек":

достаточно знать, что ... - يكفي أنْ يعرف المرء أن

или слово بعض ( некоторые ):

Говорили ( говорят ), что ... - قال ( يقول ) البعض إنَّ

В газетно- публицистических текстах часто встречается оборот с глаголом جاء в форме прошедшего времени:

В заявлении говорится, что ... - جاء في البيان انَّ ... Придаточные изъяснительные могут зависеть от масдаров и причастий - членов главного предложения:

Народ был убежден в том, что он прав - كان لدى القوم اعتقاد انَّ الحق معه

Я всю жизнь считал, что твой образ жизни был идеалом для меня - عشت عمري متوهما أنَّ سلوكك كان المثل الذي قادني

В случае глагольного отрицания لا придаточное изъяснительное вводится сочетанием أنْ لا или ألا

Обещай мне, что ты не бросишь нас - عدني ألا تهجرنا

Упражнения на закрепление грамматического материала

№ 9. Изучите § 4 урока и сделайте об этом сообщение.

№ 10. Прочитайте и переведите следующие предложения:

1) يقولون إن القوم يرى في ذلك مثلا أعلى 2) خيل إلينا أن الحق معنا 3) هل من المعقول أن يأتي صاحبنا في موعده ؟ 4) لا شك أن أخاكم يتغلب على هذه الصعوبات 5) مما يؤسف له أن الموقف قد تأزم 6) يعرف المرء أن التدخين عادة مضر للمجتمع 7) و جاء في البيان أن المحادثات جرت في الجو من التفاهم 8) كان لدينا اعتقاد أن الإصلاح الزراعي سيأتي بثمار 9) عاشت متوهمة أن حياتها كانت مثلا رائعا للمجتمع 10) وعدهن ألا يخلف وعده .

№11. Переведите следующие предложения:

1) Говорят, что завтра погода будет хорошая. 2) Мне показалось, что вам будет трудно выполнить это задание. 3) А разумно ли браться тебе за это дело? 4) Вы имеете право отказаться от этого. 5) Несомненно, что ты поступила правильно. 6) Я всегда считал, что они там никогда не были. 7) Народ был убежден, что война закончится нашей победой. 8) Ты же обещал мне не нарушать своего обещания. 9) В заявлении говорится, что переговоры идут успешно. 10) Верно, что мы отдыхали там этим летом.

№ 12. Сделайте грамматический анализ следующих предложений:

  1. فإنني أؤمن بأنه يوجد بطل كامن في كل فرد ( نجيب محفوظ )

2) فيظهر أنكما نسيتماني ( سميرة )

Текст № 2

قتال عشرة أيام

بقلم زكي منصور

لم يعد في العالم كله من يجهل قصة العدوان الثلاثي البريطاني الفرنسي الإسرائيلي المشترك على مصر في سنة 1956.

في فجر يوم 29 أكتوبر سنة 1956 اجتازت القوات الإسرائيلية الحدود المصرية ولم يشغل بال إسرائيل عندما فكرت في الاشتراك في العدوان أو على الأصح حينما أغرتها كل من بريطانيا وفرنسا على ذلك سوى ثلاث مشاكل رئيسية :

أولا : الحماية الساحلية ضد القوات البحرية المصرية ،

ثانيا : مواجهة طائرات الميج والاليوشين المصرية ،

ثالثا : مشكلة المياه للقوات البرية في سيناء

وقد تكفلت بريطانيا بالمسألة الأولى وتكفلت فرنسا بالمسألة الثانية والثالثة حيث يدخل السلاح الجوي الفرنسي في المعركة الجوية .

وأخيرا وقفت أمريكا موقف المتفرج أمام العدوان كأنها في حلم طويل لم يوقظها منه إلا الإنذار الروسي الشهير بضرب بريطانيا وفرنسا بالصواريخ الموجهة إذا لم توقفا إطلاق النار وتنسحبا إلى ما وراء الحدود المصرية .

وقد كان تأميم القناة بالذات هو الحادث المباشر الذي رأت فيه كل من بريطانيا وفرنسا فرصتها السانحة لتثبتا للعالم وأمام العالم العربي هيبتها التي ضاعت من جديد والفرصة الملائمة للقضاء على نظام الحكم في جمهورية مصر الذي يقف شوكة قاسية في حلق الاستعمار. وقد كان التأمين نتيجة طبيعية منطقية لحبس امريكا ومن خلفها البنك الدولي.

وبمجرد إعلان التأميم في 26 يوليو سنة 1956 بادرت كل من إنجلترا وفرنسا فورا إلى التفكير في اتخاذ إجراءات مضادة وفي صباح 31 أكتوبر بدأت القوات البريطانية الفرنسية المتحالفة هجومها على مصر بالاتفاق مع إسرائيل وبدأتا عمليات جوية وبحرية تحت قيادة بريطانية فرنسية مشتركة ضد المواقع المصرية في قناة السويس.

في يوم 5 نوفمبر سنة 1956 ابتدأت معركة بور سعيد وتمتاز هذه المعركة بشعبيتها حيث قاتل أفراد الشعب فيها رجالا ونساء وأطفالا جنبا إلى جنب مع أفراد القوات المسلحة.

تعتبر معركة بور سعيد هي الأولى من نوعها في التاريخ المصري القديم والحديث من ناحية تعرض مدينة ساحلية مصرية لغزو جوي وبحري معًا باستخدام قوات المظلات والقوات الجوية والبحرية لدى لدولتين من الدول الكبرى في منظمة الأمم المتحدة وهما بريطانيا وفرنسا وتعرضت كل من سيناء وغزة لأعمال العدو البشعة وتعرضت كذلك بور سعيد الباسلة ، فقد ضربت المستشفيات في بور سعيد بالقنابل والصواريخ والأسلحة الصغيرة وضُرِبت عربات الإسعاف والمطافئ وقام العدو بإلقاء القنابل المحرقة والسوائل المشتعلة على الاحياء والأفراد العُزُل في الشوارع والميادين أشعل العدو النيران في المنازل كما قامت قواته بضرب الجرحى .

برغم كل ذلك قاتل الشعب وانتقل القتال من شارع إلى شارع ومن منزل إلى منزل رغم التدمير والحرائق التي اجتاحت معظم أحياء المدينة ولم تسلم المدينة إطلاقا بل أوقف المصريون إطلاق النيران يوم 7 نوفمبر 1956 احترامًا لقرارات الأمم المتحدة.

ومن الحقائق الثابتة أن معركة بور سعيد كانت شعبية بمعنى الكلمة اشترك فيها كل قادر أو قادرة على حمل السلاح وكانت معركة وضع فيها الشرف المصري في ميزان النيران فاجتاز المحنة بكل مجد وفخار ليضيف اسم بور سعيد إلى سجل المدن الباسلة في تاريخ العالم التي كانت نقطة التحول إلى النصر مثل ستالينجراد .

ألفاظ مفيدة

переходить, проходить

اجتاز، يجتاز

защищать, охранять

حمى ، حماية

побуждать, подстрекать кого-либо к чему-либо

أغرى ( اغراه على شيء) يغري

финансировать

موّل

вернее, правильнее

على الاصح

ВВС

السلاح الجوي

будить, пробуждать

أيقظ يوقظ

останавливать

أوقف يوقف

национализировать

أمّم

отличаться чем-либо

امتاز ، يمتاز ، امتياز

жилой квартал

حي ( أحياء )

опустошать

اجتاح

командовать

قاد (у) ، قيادة

Лексико-грамматический комментарий к тексту

1. Глагол جَهِلَ (а) يَجْهَلُ " не знать " является антонимом глаголу عرف (а) " знать ". С отрицательной приглагольной частицей глагол جهل принимает положительное значение لا يجهل هذا " он знает это ".

2. Глагол شغل (а) в сочетании с именем بال "ум, душа" передает значение " занимать ум, тревожиться за что-л. ": شغل باله " тревожиться, беспокоиться.

3. Сочетание على الاصح (прилагательное удвоенного глагола صحيح в превосходной степени) передает значение «более правильно, правильнее (сказать)».

4. Глагол начальной хамзы VIII-ой породы اٍتَّخَذَ (يَتَّخِذُ , масдар إتّخاذ ) часто употребляется в словосочетании اتخذ التدابير ل ... «принимать меры для ...», اتخذ قرارًا ب ... «принимать решение о чем-л.» اتخذه اساسًا ل "взять что-то за основу для".

5. Глагол اتفق является подобноправильным глаголом (корень وفق) VIII породы, в которой первая корневая و ассимилируется с инфиксом ت , в результате чего этот инфекс получил шадду, т. е. удвоился. Форма настоящего времени يَتَّفِقُ, масдар إتِفاق . Глагол اتفق имеет значение «соответствовать, согласоваться, совпадать с чем-либо» с предлогом و или مع ­, « соглашаться с чем-либо » с предлогом على .

6. Глаголы подобноправильные IV-ой породы اوقف (корень وقف ) «останавливать» и ايقظ (корень يقظ ) «будить, пробуждать» в результате превращения слабых звукосочетаний теряют в форме настоящего времени слабые корневые : يُوقِقُ يُوقِظُ

7. Пустой глагол первой породы عاد (يعود) - عودة (масдар) " возвращаться" с отрицательными частицами передает значение "больше (уже) не": لا يعود يحس بالبرد «он больше ( уже ) не чувствует холода».

8. Глаголы اجتاز امتاز являются пустыми глаголaми VIII -ой породы. У первого глагола среднекорневая و , у второго - ى.

9. Недостаточный глагол первой породы قضى ( قضاء - يقضي ) имеет ряд значений в том числе «проводить время» قضي اجازته) " он провел свой отпуск ) , с предлогом على «ликвидировать , уничтожать что-л».

10. Недостаточные глаголы IV-ой породы اغرى ( إغراء - يُغْري ) ( корень غرو ) имеет значение" побуждать, подстрекать кого-л".

11. Слово مُسْتَشْفىً " больница, госпиталь" образовано от недостаточного корня شفى . Оно является именем места VIII породы. Множественное число - مستشفيات.

12. Слово قُوّة является масдаром вдвойне неправильного глагола первой породы قَوِيَ (а) (пустой и одновременно недостаточный ), настоящее время - يَقْوَى. Оно имеет две формы множественного числа : قوّات " «вооруженные силы» и قِوًى или قُوًى «общественно- политические силы».

13. Словосочетание اجراءات مضادة означает «контрмеры». Слово اجراء является масдаром недостаточного глагола اجرى (يُجري ) «выполнять, совершать» ( корень جرى ).

14. Сочетание отрицательной частицы لم и частицы исключения سِوىَ передает значение " только, лишь ": لم يشغل باله سوي ثلاث مشاكل « его беспокоили только три проблемы».

15. الدولة الكبرى ( الدول الكبرى ) - великая держава (великие державы ).

16. В тексте употреблятся некоторые военные термины:

القوات البحرية - ÂÌÑ

القوات البرية - сухопутные войска

قوات المظلات - воздушно-десантные войска

مواجهة الدبابات - борьба с танками

العمليات الجوية و البحرية - военно-воздушные и военно- морские операции

الاسلحة الصغيرة - стрелковое оружие

القنابل المحرِقة - çàжигательные бомбы

السوائل المشتعلة - воспламеняющиеся вещества

17. В словосочетании العدوان الثُلاثِيُّ " Тройственная агрессия " относительное прилагательное الثلاثي образовано от кратного числительного ثُلاثَ .

Упражнения на закрепление

лексико-грамматического материала текста

قتال عشرة أيام

№ 13. Работа со словарем:

а) определите корни следующих слов:

ميزان - متفرج - تأْميم - قاسٍ - حماية - ملائم - الجرحى - نساء – تأريخ- تمويل

б) объясните грамматические формы этих слов

в) прочитайте в «Арабско-русском словаре» Х. К. Баранова статьи, посвященные следующим корням:

مدن - ميز - أخذ - أمم - طير - شكل

№ 14. Ответьте на следующие вопросы:

1) متى ابتدأ العدوان الثلاثي على مصر وكيف ؟

2) لماذا شن الاستعمار هذه الغارة على مصر ؟

3) متى ابتدأت معركة بور سعيد وبما امتازت ؟

4) كيف جرت المعارك في بور سعيد ؟

5) كيف انتهت هذه المعارك ؟

6) لماذا يقول العرب إن هذه المعارك كانت نقطة التحول إلى النصر مثل ستالينجراد ؟

№ 15. Переведите следующие предложения:

1) В мире уже больше нет никого, кто бы не знал об этом событии. 2) На рассвете 29 октября вражеские войска перешли границы соседнего государства. 3) В этих условиях он занял позицию наблюдателя. 4) Мы знаем, что оба государства начали морские и воздушные операции против Египта 29 октября 1956 года. 5) 5 ноября 1956 года началась битва за Порт-Саид, которая отличалась всенародным характером. 6) Воздушным ударам подверглись больницы, дома, машины скорой помощи, пожарные машины, улицы и площади Порт-Саида. 7) В военых действия участвовали ВМС, ВВС, сухопутные войска, десантники. 8) Бои переходили от улицы к улице, от дома к дому, но несмотря на разрушения и пожары, которые охватили большую часть кварталов города, Порт-Саид не сдавался. 9) В великом городе на Волге есть улица Порт-Саида.

№16. Переведите следующий текст:

26 èюля 1956 года президент независимого Египта Гамаль Абдель Насер объявил о национализации Суэцкого канала. 29 октября израильские войска вторглись на египетскую территорию, а 31 октября английские и французские вооруженные силы начали варварскую бомбардировку Египта с воздуха и моря и 5 ноября высадили десант в районе Порт-Саида. В Порт-Саиде происходили ожесточенные бои с оккупантами. Мужественное сопротивление египетского народа, шаги СССР в целях пресечения агрессии, поддержка, оказанная Египту другими миролюбивыми государствами и народами, заставила англо-франко-израильских агрессоров прекратить военные действия на египетской территории.

Потр-Саид расположен у северного входа в Суэцкий канал. В городе развивается судоремонтная, пищевая, текстильная, кожевенно-обувная отрасли промышленности. Он является одним из крупнейших портов мира, играет большую роль во внешней торговле Египта.

№ 17. Перескажите текст قتال عشرة ايام

№ 18. Подготовте диалог на тему قتال عشرة ايام

№ 19. Сделайте сообщение по темам:

- Агрессия против Египта в 1956 году.

- Город Порт-Саид.

عجائب النحو العربي

I

أمر الضابط - سأل التلميذ المعلم - قرأ الطالب الكتاب. وإذا تأملت الأمثلة رأيت أن في كل فعل منها همزة إما في أوله وإما في وسطه وإما في آخره وكل فعل من هذه الأفعال أمثالها يُسَمََّى مهموزًا.

II

Глагол رَغِبَ ( а ) يَرْغَبُ ( رَغْبَة ) с предлогом في передает значение " желать, хотеть чего-либо " ارغب في اللحاق بالقطار - я хочу успеть на поезд. Однако с предлогом عن этот глагол передает противоположное значение: ارغب عن ذلك – "я не желаю этого, я питаю отвращение к этому".

III

Сочетание ما اذا употребляется для перевода прямой речи в косвенную и выступает в значении частицы " ли ": سألني ما اذا عرفت ذلك - он спросил меня, знаю ëè ÿ эòî.

فرائد اللغة العربية

ملحمة بور سعيد

( شعر صلاح الصاوي )

يا بور سعيد

اورال تهوي بور سعيد

لك السلام

غضبت هناك لبور سعيد

لك الخلود

اورال يا بحر الشمال

فر الشتاء

ستوجه الصاروخ يؤذن بالزوال

وأتى الربيع

ويصفق الشهداء في كبد السماء

فلا صقيع

وتروح تشمخ بور سعيد

وتحرك الفولجا على الثلج المذاب

وتصفق ستالينجراد

وتدله نوتي في نغم الشباب

وتنحني سيفاستوبول

وشذا الكريز..شذا السنوبر ..طاب

لكفاحنا الحر المجيد

فتجيش أنسام بسبيريا – عذاب

رفت على الدنيا بانفاس السلام

اورال ؟

و أخيرا لنتحاور

في قلم تسجيل الأجانب

( الإدارة العامة للجوازات وإقامة الأجانب )

- صباح الخير يا سيدي ، من فضلك ، هنا يسجل الإنسان نفسه؟

= نعم ، هل أحضرت جوازك معك ؟

- طبعا ها هو.

= هذه ثلاث استمارات ، الرجاء ملء خاناتها ، متى أتيت إلى هنا ومن أين أنت آتٍ ؟

- وصلت البارحة من مصر.

= اسمك من فضلك وأين تقطن وما هي جنسيتك ؟

- اسمي احمد مبروك واقطن في شارع قصر النيل ميدان التحرير عمارة لؤلؤة النصر

= ماذا تعمل ( ما هي وظيفتك أو ما هو عملك )؟ متى وأين وُلِدْتَ ، تأريخ ومحل الولادة ؟

- وُلِدْتُ في اليوم ... في بلدة كَفْر العَليِم بطنطا ، أنا طالب علم ( تاجر ، سائح ، رجل عمل )

= هل أنت متزوج أو عازب ؟

- أنا عازب.

= ما هي ديانتك ؟

- أنا مسلم ( مسيحي ، يهودي ، لا ديني )

= والغرض من الحضور ؟

- الاشتراك في المحادثات التجارية.

= المحل الذي تختاره للإقامة في بلادنا ؟

- فندق دار الضيافة بصنعاء.

= مدة الإقامة المرخص بها ؟

- ثلاثة أسابيع لا اكثر.

= لقد انتهينا ، ها هو جوازك.

- أشكرك كثيرا والى اللقاء.

ألفاظ مفيدة

أتى ، يأتي

идти

أقام ، يُقيم ، إقامة

временно проживать, находиться

مدة الإقامة المرخص بها

разрешенный срок проживания

انتهى ، ينتهي ، انتهاء

заканчиваться

جواز

паспорт

№ 20. Переведите диалог. Разыграйте его по ролям. Дополните новой информацией.

Óðîê № 3 (الدرس الثالث)