Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие для 2 курса арх.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
1.57 Mб
Скачать

§ 2 Основные типы придаточных определительных

1. Придаточные определительные относятся к имени – члену главного предложения, являясь таким образом приименными. Если это имя является определенным, то придаточное вводится союзом (относительное местоимение الذي и его дериваты, согласующиеся по роду, числу и падежу с именем, к которому это придаточное относится). В случае, когда относительное местоимение-союз не является подлежащим в придаточном предложении, в этом придаточном обязательно должно употребляться возвратное местоимение, согласующееся по роду и числу с именем, к которому данное придаточное предложение относится.

كان المقال الذي نشرته الجريدة مفيدًا لنا

Статья, которую опубликовала газета, была полезной для нас.

Однако, если относительное местоимение – союз является подлежащим в придаточном предложении, возвратное местоимение не употребляется.

البيت الذي يقع في هذا الشارع جديد

Дом, который расположен на этой улице, новый.

2. Если придаточное определительное относится к имени в неопределенном состоянии, то союз не употребляется, но он как бы домысливается, как и его позиция, как члена придаточного предложения. Этим определяется необходимость употребления или отсутствия слитного местоимения в придаточном определительном.

هذا أول بيت بُنِيَ في هذا الشارع

Это - первый дом, построенный на этой улице.

هذا اول بيت بنيناه في هذا الشارع

Это - первый дом, который мы построили на этой улице.

3.Придаточное определительное может оформляться относительным местоимением – союзом مَنْ для лиц. Союз مَنْ не имеет показателя рода и числа. Возвратное местоимение употребляется на ранее указанных условиях.

تفضل من تعرف الاختزال

Предпочтение отдается стенографистке (букв. той, которая знает стенографию).

نحن من تريد أن تراهم

Мы те, кого ты хочешь видеть.

4. Относительно местоимение - союз ما для нелиц, показателя рода и числа не имеет. Возвратное местоимение в придаточных определительных, вводимых этим союзом, факультативно, если не присоединяется к предлогу.

أتأمل ما ارسمه

Я рассматриваю то, что рисую.

أدون ما أرى وما اسمع

Я записываю то, что вижу и то, что слышу.

هذا ما لا يقبل به

Это то, на что он не согласится.

5. Придаточное определительное может находиться в препозиции к главному предложению и передает значение «тот, кто», «то, что».

الذي يجمعنا ها هنا هو الانتصار

То, что нас объединяет, (находится) здесь: это – победа.

من جد وجد

Кто ищет, тот найдет (посл.)

ما فات مات

Что с возу упало, то пропало (букв. то, что прошло, умерло).

6. При передаче отношения общего и частного употребляется союзная конструкция, состоящая из местоимения ما и предлога مِنْ , после которого следует имя или именная группа в родительном падеже в определенном или неопределенном состоянии.

ونُثِرَ فوقها ما لذ وطاب من أنواع الطعام

Столы были сервированы вкусными и приятными блюдами (букв. … тем, что было вкусным и приятным из еды).

7. Придаточные определительные могут быть именными.

Аллах, кроме которого нет божества.

الله الذي لا إله غيره

Упражнения на закрепление грамматического материала

№ 9. Изучите материал § 2 урока и сделайте об этом сообщение.

№ 10. Прочитайте и переведите следующие предложения. Сделайте анализ связи главного и придаточного предложений.

1) استعرنا في المكتبة هذا الكتاب الذي لم نقرأه بعد. 2) في الأحياء المجاورة منازل بنيت في السنوات الأخيرة. 3) سلم علينا رجل لم أره أبدًا. 4) تربة الواحة التي تمتد بين هذه الجبال خصبة. 5) هن من يرقصن ليل ونهار. 6) حدِّثنا ما رأيت وما سمعت = حدِّثنا ما رأيته وما سمعته. 7) الذي يجمعنا لن ننساه أبدًا. 8) من أكل بيضة فقد أكل دجاجة. 9) من طلب أخًا بلا عيب بَقِيَ بِلا أخ. 10) ذلك خير ما مر بحلقي من الطعام. 11) خير الأمراء من كان على نفسه أميرًا. 12) إن البحوث العلمية التي يجريها علماؤنا لها أهمية كبيرة في تطوير العلم.

№ 11. Переведите следующие предложения.

1) Мой друг, который живет в этом доме, учился со мной на одном курсе.

  1. Мои друзья, с которыми я учился на одном курсе, работают сейчас в разных арабских странах.

  2. Это первый шаг, который ты сделал самостоятельно.

  3. Пусть это будет первым решением, которое сослужит тебе добрую службу.

  4. То, что нас объединяет, это – наши общие интересы.

  5. Тот, кто прилагает усилия, находит то, что ищет.

  6. Но это то, с чем мы никогда не согласимся.

  7. Мы заинтересовались теми сообщениями, которые появились в печати этим утром (употребите оборот ما مِنْ ).

  8. Мимо меня прошел человек, которого я где-то видел.

№ 12. Сделайте грамматический анализ следующих предложений:

  1. " استقرت عليه الأبصار في اهتمام شامل " (نجيب محفوظ)

  2. " رحت الاطفها وأحدثها عن الحياة السعيدة التي تنتظرنا" (عبد الله الشيتى)

Текст № 2

مصر

الموقع والحدود

تقع مصر في الركن الشمالي الشرقي من قارة إفريقيا ، ويحدها من الشمال البحر الأبيض المتوسط ومن الجنوب السودان ومن الشرق البحر الأحمر وفلسطين وإسرائيل ومن الغرب ليبيا وتبلغ مساحة مصر نحو مليون كم مربع وعدد سكانها حوالي 70 مليون نسمة .

السطح

يتميز سطح مصر باستوائه ويُقْسَمُ إلى أربعة أقسام هي:

أ - الصحراء الشرقية وفيها بعض المرتفعات والوديان.

ب - الصحراء الغربية وتكثر فيها المنخفضات والواحات.

ج- وادي النيل والدلتا حيث يخترق نهر النيل مصر من جنوبها إلى شمالها ويصب بفرعين في البحر المتوسط.

د- شبه جزيرة سيناء : وهي عبارة عن هضبة مثلثة الشكل ويحدها البحر المتوسط شمالا وقناة السويس وخليج السويس غربًا وفلسطين وخليج العقبة شرقًا وتنتهي عند رأس محمد في البحر الأحمر ، أما قناة السويس فتصل البحر الأحمر بالمتوسط طولها 168 كم من بور سعيد إلى السويس.

بالإضافة إلى السهول الساحلية على البحر الأحمر والبحر المتوسط.

المناخ

مناخ مصر حار جاف صيفًا دافئ ممطر شتاءً وتزداد الحرارة باتجاه الجنوب وتتعرض مصر برياح حارة جافة من الصحراء في الربيع تُسَمَّى برياح الخمسين.

أهم المدن

القاهرة : العاصمة وهي على النيل اسمها القاهرة نسبة إلى قاهر الفلك وهو كوكب صادف طلوعه بدء بناء المدينة بأمر القائد جوهر الفاطمي ( 9 تموز 969 م.) زينها الفاطميون ثم المماليك بالمباني الضخمة من قلاع وجوامع ومدارس ومقامات وتابع تجميلها محمد علي وخلفاؤه مخططين أحياء مصر الجديدة والقاهرة من اكبر عواصم الشرق أهميةً اقتصاديةً هي مركز الجامعة العربية ومن محاور الثقافة ( الجامع الأزهر وجامعة القاهرة). من بناياتها الأثرية: جامع بن طلون وقلعة محمد علي و جامع السلطان حسن ومن متاحفها المتحف المصري الحاوي كنوز الفراعنة والمتحف القبطي.

- الإسكندرية وهي اكبر الموانئ المصرية على البحر المتوسط وأسس المدينة الاسكندر الكبير (331 ق. م.) واشتهرت بمنارتها وفي عهد البَطالِسة أصبحت اعظم مدن الشرق بل العالم آنذاك ثقافة وتجارة.

- بور سعيد: تقع في الطرف الشمالي لقناة السويس على البحر المتوسط وهي ميناء مهم ومحطة لتزويد السفن بالوقود.

- السويس : وتقع في الطرف الجنوبي لقناة السويس علي البحر الأحمر وفيها معمل لتكرير البترول.

سوان : مدينة في صعيد مصر وتشتهر بالسد العالي.

الفالظ مفيدة

Быть ровным, плоским

إستوى

Вади, речная долина

وادٍ (أودية وديان)

Вливаться, впадать в (о реке)

) فيуصبَّ (

Заканчиваться

انتهى ينتهي

Соединять что-либо с чем-либо

وصّل شيئًا ب

Теплый

دافئ

Украшать

زيَّن

Квартал

حيّ (أحياء )

Порт

ميناء ( موانئ )

Снабжать чем-либо

زوَّد ب

Оазис

واحة ( واحات )

Лексико-грамматический комментарий

1.Вдвойне неправильный глагол VIII породы استوى (пустой и одновременно недостаточный) имеет значение «быть ровным, плоским». В результате превращений так называемых слабых звукосочетаний третья корневая ى при образовании масдара превращается в хамзу: إستواء. Запомните термин خط الإسْتواء «экватор».

2. Слова مُرتَفع «возвышенность» и مُنْخَفَض «низменность» являются именами места (от глаголов إرتفع и إنخفض), совпадающими по формуле с причастиями страдательного залога. Не путайте эти слова с причастиями действительного залога, имеющими кясру в качестве огласовки второй корневой и выступающих в функции прилагательных.

3. Конструкция مثلث الشكل является сложным прилагательным в форме идафы. Первый член таких сложных прилагательных по роду, числу и падежу согласуется с именем, к которому он относится. Второй член сложного прилагательного всегда имеет определенный артикль, а первый член также получает определенный артикль, если имя, к которому относится сложное прилагательное, находится в определенном состоянии.

الهضبة المثلثة الشكل → هضبة مثلثة الشكل

4. Подобноправильный глагол وصل (يَصِلُ) I породы. В настоящем времени глаголы такого типа имеют первый корневой و , как и глаголы типа وقع (يَقَعُ) ( см. лексико-грамматический комментарий к тексту الوطن العربي, пункт 1). С предлогом ب этот глагол имеет значение «соединять что-либо с чем-либо».

5. Глагол إزداد (يزداد) является пустым глаголом VIII породы (вторая корневая буква ى, которая восстанавливается в масдаре إزدياد). Значение глагола «увеличиваться, возрастать».

6. Имя إتجاه « курс, направление» является масдаром подобноправильного глагола VIII породы إتجه , в котором первая корневая و ассимилируется с инфиксом ت .

7. Слово قائد « командующий, командир» является причастием действительного залога от пустого глагола I породы قاد (вторая корневая و). Хамза в таких словах возникает в результате превращения слабых звукосочетаний в подобных формах.

Историческая справка

الإسكندر الكبير – Александр Македонский. Обратите внимание на употребление имени собственного с определенным артиклем.

البَطالِسَة - Птолемеи, эллинистическая династия, правившая в Египте в 305-30 г.г. до н.э.

منارة الإسكندرية - Александрийский маяк, одно из легендарных семи чудес света высотой 135 метров. Построен около 280 года до н. э. В 700 году нашей эры развалился.

جوهر الصقلي الفاطمي - Джаухар ас-Сакали, фатимидский полководец. В 969 году по его приказу был основан Каир. Умер в 992 году.

الفاطميون - Фатимиды, династия халифов, правивших в Северной Африке, Египте, Сирии, Палестине, Западной Аравии (909 – 1171). Столицей Фатимитского государства с 973 года был Каир.

المماليك - гвардия последних султанов династии Айюбидов (ألأيّوبيّون), захватившая власть в Египте в 1250 году. Мамлюкское государство было уничтожено турками в 1516 году.

محمد علي - Мухаммад Али (1769 – 1849) - правитель – реформатор Египта.

قلعة محمد علي - вернее قلعة صلاح الدين - цитадель Салах эд-Дина, на территории которой построена мечеть Мухаммада Али ( جامع محمد علي ). Салах эд-Дин (Саладин) (1138 – 1193). Египетский султан с 1171 года, основатель династии Айюбидов, победитель крестоносцев. Цитадель Салах эд-Дина была построена в 1176 году.

جامع بن طلون - Мечеть Ибн Тулуна. Построена в 876 – 879 г.г. Ахмед ибн Тулун – правитель Египта (868 – 884 г.г.).

جامع السلطان حسن - мечеть султана Хасана построена в 1356 – 1363 г.г.

الجامع الأزهر - аль-Азхар, мечеть и мусульманский университет в Каире. Построен в 970 – 972 г.г.

جامعة القاهرة – Каирский университет. Основан в 1908 году.

المتحف المصري - Египетский музей. Основан в 1858 году.

المتحف القبطي – Коптский музей. Основан в 1908 году.

الجامعة العربية - Лига арабских государств. Основана в 1945 году.

قناة السويس - Суэцкий канал. Вошел в строй в 1869 году.

السد العالي - Высотная Асуанская плотина; начало строительства – 1960 г., полностью завершено в 1972 году. Строительство велось с помощью СССР.

مصر الجديدة - Новый Каир, Северо-восточная часть современного Каира.

Упражнения

на закрепление лексико-грамматического материала текста.

№ 13. Работа со словарем.

а) определите корни следующих слов:

قارتان - المتوسط - قناة - سواحل - أهمية - منارة - حار - دافئ - السودان - مثلث

باستوائه - المباني - محطة - تكرير - جاف - يصل - يزداد - بالإضافة - يحده - يكثر

б) Объясните грамматические формы этих слов.

в) Прочитайте в «Арабско-русском словаре» Х. К. Баранова статьи, посвященные корням:

حدد - قهر - سلط - أسس - كرر

№ 14.Ответьте на следующие вопросы:

  1. تحدث عن موقع مصر وحدودها.

  2. بِمَ يتميز سطح مصر وما هي أقسامه؟

  3. هل تستطيع أن تحدث عن وادي النيل والدلتا ؟

  4. كيف يصب النيل العظيم في البحر المتوسط ؟

  5. ما تعرف عن قناة السويس ؟

  6. بِمَ يتميز مناخ مصر ؟

  7. ما هي رياح الخمسين ؟

  8. ما هي أهم المدن المصرية في الوجه القبلي والصعيد؟

  9. ماذا تعرف عن القاهرة ومعالمها والاسكندرية؟

  10. بِمَ تشتهر مدينة أسوان ؟

№ 15.Переведите следующие предложения:

1) Египет расположен на северо-востоке Африканского континента, площадь его территории составляет около 1 млн. кв. км. 2) А не знаешь ли ты какова численность населения Египта в настоящее время? А сколько людей живет в Каире? 3) Поверхность Египта можно разделить на 4 зоны: Восточная пустыня, Западная пустыня, долина Нила и Дельта, Синайский полуостров.4) Важную роль в жизни АРЕ играет Суэцкий канал, который имеет также международное значение. 5) Климат Египта сухой, жаркий летом, теплый, дождливый зимой. Температура воздуха повышается к югу. 6) Весной дует ветер из пустыни. Этот ветер называется хамсин, так как он длится около пятидесяти дней.7) Египетской столице Каиру более тысячи лет. Он был основан в 969 году по приказу фатимидского полководца Джаухара ас-Сакали. 8) В эпоху Фатимидов, мамлюков и Мухаммада Али было построено много крепостей, мечетей, медресе. 9) Каир сегодня является одним из крупнейших и красивейших городов мира. 10) Египет привлекает множество туристов со всех стран и континентов 11) Александрия – один из известнейших и древнейших городов мира. Ее основал Александр Македонский в 331 году до н. э., она и названа его именем. 12) Александрийский маяк высотой 135 метров был сооружен во время правления Птолемея I (323 – 285 г.г. до н. э.), то есть примерно за 300 лет до Рождества Христова. 13)Александрийский маяк указывал мореплавателям путь, он был виден на расстоянии около 40 миль от побережья. 14) Город Порт Саид расположен на берегу Средиземного моря и является северным пунктом Суэцкого канала. Южной оконечностью канала считается город Суэц, порт у Суэцкого залива Красного моря. 15) Город Асуан – один из крупнейших городов верхнего Египта, он известен Высотной плотиной, которая была построена в 70-х годах XX века. 16)На юго-западе к Каиру примыкает город Гиза со знаменитыми пирамидами и сфинксом, привлекающими множество туристов.

№ 16. Переведите следующий текст:

Суэцкий канал – морской канал, прорезающий Суэцкий перешеек ( برزخ السويس) и соединяющий Средиземное море с Красным. Длина его составляет около 160 км. Проходит через несколько озер. У Средиземного моря город Порт-Саид, а у входа в Красное море - город Суэц. Между этими городами параллельно каналу, по западному его берегу проведена железная дорога и шоссе и кроме того пресноводный канал от Нила на город Исмаилия и до Суэца и Порт-Саида. Для прохождения судов через канал требуется 11-14 часов. Являясь звеном большого морского пути между Европой и странами Востока, канал имеет большое торговое и стратегическое значение. Строительство канала началось 25 апреля 1859 года. По данным современных египетских историков от непосильного труда и эпидемий на строительстве канала погибло около 120 тыс. человек. Торжественное открытие канала состоялось 17 ноября 1869 года. Канал значительно сократил морской путь из Европы в Азию. Так, суда из Одессы во Владивосток проходят 14,8 тыс. км. вместо 25,6 тыс. км. 26 июля 1956 года египетское правительство национализировало компанию Суэцкого канала. Суэцкий канал стал работать в интересах египетского народа.

№ 17. Перескажите текст مصر

№ 18. Подготовьте диалог по тексту مصر

№ 19. Сделайте сообщение по темам:

- Арабская Республика Египет

- Суэцкий канал.

عجائب النحو العربي

I

فعل مضعَّف ثلاثي : وهو ما كان وسطه وآخره من جنس واحد مثله: ظلَّ - يظلُّ ، ردَّ - يرُدُّ فرَّ - يفِرُّ، ومنه ألحَّ - يُلِحُّ ، حرَّر - يُحَرِّرُ ، اهْتَمَّ - يهْتَمُّ ، اسْتَقّرَّ - يَسْتَقِرُّ

II

Для передачи значения « оба, обе» в арабском языке употребляются слова كِلا для имен мужского рода и كِلْتا для имен женского рода (косвенный падеж - соответственно كِلْتَيْ كِلَيْ ). Со знаменательными словами в двойственном числе определенного состояния они образуют идафу.

كِلا الطالِبيْن

Оба студента

كِلْتا الدولتَيْن

Оба государства

زُرْتُ كِلَيِ الزميلين

Я посетил обоих приятелей

قرأت كِلْتَيِ الجريدتين

Я прочитал обе газеты

В качестве усилительного приложения эти слова следуют после знаменательных слов:

قدم أخوان كِلاهُما

Пришли оба брата

زُرت زيدًا وعمرًا كِلَيْهِما

Я побывал у обоих – Зейда и Амра

В глагольных предложениях, где كِلا и كِلْتا являются субъектами (подлежащими) глагольные сказуемые согласуются по роду в форме единственного числа как в препозиции, так и в постпозиции. Именные сказуемые также согласуются с этими словами по единственному числу соответствующего рода.

أخذ كِلاهما يقرأ

Они оба начали читать

كانت كِلْتا النظرتين خاطئة

Обе теории были ошибочны

III

Среди сложноподчиненных предложений с придаточными определительными встречаются конструкции, в которых придаточное определительное удалено от имени, к которому оно относится, группой слов или словом, особенно совпадающим с ним по роду. В таком случае непосредственно перед союзом употребляется союз و

"مجموعة المختارات من الشعر العربي من القرن السادس حتى الثاني عشر الميلادي والتي قام بتصنيفها أسامة بن منقذ ... هي ذات أهمية أدبية كبرى " ( الأديب )

- Сборник избранной арабской поэзии VI –XII веков, который составил Усама бен Мункыз …, имеет огромнейшее значение для литературы.

В этом примере придаточное определительное относится к слову مجموعة , что легко узнается по форме женского рода этого слова и союза التي

В предложении:

صدر القانون الخاص بدور السينما الجديدة والذي يقضي بإعفائها من الضرائب (الأهرام)

Издан закон о роли новой киноиндустрии, который освобождает ее от налогов.

Союз الذي относится к слову القانون , а не к слову دور , ближе расположенному к союзу, и поэтому этот союз имеет при себе союз و . Такое сочетание диктуется также и лексико-семантическим наполнением придаточного определительного.

Союз و употребляется и при параллельном подчинении нескольких придаточных определительных одному имени – члену главного предложения:

"...لإبراز المحتوى العربي والوطني لتأريخه وعاداته العربية الأصلية التي يفاخر بها والتي لعبت دورًا لا ينكر في القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين في مختلف الأقطار العربية " ( "الطريق")

- …для показа арабского и национального содержания его (Ливана) истории и исконно арабских обычаев, которыми он гордится, и которые сыграли неоспоримую роль в XIX – начале XX в.в. в различных арабских странах.

فرائد اللغة العربية

عثرة القدم اسلم من عثرة اللسان

Промах ноги лучше, чем промах языка

أشبه من الماء بالماء

Более похож, чем вода на воду

Похож, как вода на воду

Похож, как две капли воды

شعرة لا تعمل لحية

Один волосок не делает бороды

Один в поле не воин

الديك الفصيح من البيضة يصيح

Красноречивый петух из яйца кричит

لكل داءٍ دواءٌ

Для каждой болезни лекарство есть

الأقارب هم العقارب

Родственники суть скорпионы

ارخص من التمر في البصرة

Дешевле, чем финики в Басре

Ездить в Тулу со своим самоваром

Возить уголь в Ньюкасл

Носить сов в Афины

Возить пальмовые веера на Шпицберген

يحمل التمر إلى البصرة

Возить финики в Басру

Ехать в Тулу со своим самоваром

لا تذهب إلى المطعم مع سندفتشاتك

Не ходи в ресторан со своими бутербродами

Ехать в Тулу со своим самоваром

أنا أمير وانت أمير ومَن يسوق الحمير

Я эмир и ты эмир, а кто же погонит ослов

~ * ~

وأخيرًا لنتحاور

في الجمرك

المسافر : صباح الخير يا سيدي المفتش ، من فضلك تكشف على عفشي.

المفتش : حالا.

المسافر : قطاري يقوم بعد نصف ساعة وارغب في اللحاق به.

المفتش : طيبًا افتح حقائبك.

المسافر : أ يلزم أن افتح كلها ؟

المفتش : لا قل ماذا يوجد في هذا الطرد ؟

المسافر : توجد بهذا الطرد كتب وبذلك فهو ثقيل.

المفتش : هل عندك شيء تُدْفَعُ عنه رسوم ؟

المسافر : لا ، ليس عندي شيء تُدْفَعُ عنه رسوم ، عندي فقط حوائجي الشخصية. في هذه الحقيبة ملابس وفي العلبة أحذية وهي لاستعمالي الشخصي . هل ادفع عن هذه رسومًا ؟

المفتش : لا ، اقفل . هل عندك ممنوعات ، مخدِّرات ، مهرّبات ؟

المسافر : لا أبدًا .

المفتش : مع السلامة ، سفرًا سعيدًا .

المسافر : شكرًا جزيلا .

الفاظ مفيدة

مفتش جمركي

Таможенный инспектор

عفش

Багаж

لحق (а) بِ لحاق

Успевать куда-либо

حقيبة (حقائب)

Чемодан

طرد ( طرود)

Сверток, почтовая посылка

الحوائج الشخصية

Личные вещи

دفع رسومًا

Платить пошлины

حذاء ( أحذية )

Обувь

ممنوعات

Запрещенные к ввозу товары

مخدّرات

Наркотики

مهرّبات

Контрабандные товары

№ 20. Прочитайте и переведите диалог في الجمرك . Разыграйте его по ролям. Дополните новой информацией.

Óðîê № 2 (الدرس الثاني)