Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие для 2 курса арх.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
1.57 Mб
Скачать

Текст №2

الأردن يرحب بكم

تعال إلى الأردن لتعيش في ارض عريقة المتعة والشمس الدافئة والتنوع تصاحبك في ربوعه. قي هذه البلاد يمكنك أن تزور قرى أثرية يزيد عمرها على عشرة آلاف سنة حيث بدأت الإنسانية تمارس الحياة القروية. وتستطيع النزول إلى البحر الميت ووادي الأردن وان تتقلى في الشمس في اخفض موقع على الأرض كما ويمكنك أن تتسلق قلاع الصلبيين والعرب التي ترجع القرنين الحادي عشر والثاني عشر بعد الميلاد.

تقع الأردن شمال غرب جزيرة العرب ويحدها من الشمال سورية ومن الجنوب المملكة العربية السعودية وخليجُ العقبة ومن الشرق العراق والمملكة العربية السعودية ومن الغرب فلسطين وإسرائيل و تبلغ مساحتها 99 ألف كيلومتر مربع وعدد سكانها 4,4 مليون نسمة.

تشمل تضاريس الأردن أنواعًا مختلفة من المناظر الطبيعية والمناخية‘ فالصحراء الشرقية ذات سهوب شبه جافة لا يسقط فيها المطر إلا نادرًا أما الهيكل الأوسط من البلاد وهو الهضبة المرتفعة ومنطقة التلال والجبال الممتدة من الشمال إلى الجنوب فتشمل المدن الرئيسية كمدينة عمان واربد وجرش ومأدبا والكرك. وأما في الغرب فهناك المنخفض الذي يمتد على طول البلاد بكاملها ويشمل وادي الأردن و البحر الميت (اكثر مناطق العالم انخفاضًا عن سطح البحر و يقع على عمق 400 متر تحت سطح البحر) ووادي العربَة ومنطقة العقبة على البحر الأحمر.

مناخ: لِِما كان الأردن جزءًا من منطقة شرقي حوض البحر الأبيض المتوسط فإنه يتمتع بمناخ من اجمل المناخات قي العالم وكثيرًا ما يشبه البعض مناخ الأردن بمناخ سوريا وجبال لبنان ‘ لهذا تتمتع منطقة مدينة عمان بطقس مشمس صاف إبتداءًا من شهر أيار وحتى أوائل شهر تشرين الثاني ‘ دافئ في النهار ولطيف في المساء. أما فصل الربيع و فصل الصيف فهما افضل الأوقات لزيارة الأردن عندما تتراوح درجات الحرارة ما بين 21-30 درجة مئوية (69-86 درجة فارنهايد) في منطقة عمان والمرتفعات الجبلية وبين 28-35 درجة في العقبة ووادي الأردن ، وقد يكون الشتاء باردًا رطبًا ويسقط المطر بانتظام بين أواخر شهر تشرين الثاني وأوائل شهر نيسان حيث تكون درجات الحرارة بين 8-15 درجة مئوية. أما مدينة العقبة ومنطقة وادي الأردن فهما منتجعان شتويان تتراوح درجات الحرارة فيهما بين شهري تشرين الثاني ونيسان من 16-22 درجة.

الأرض والمياه في أنجاد قاحلة جدباء إلا في المناطق المجاورة للأنهر وأهمها نهر الأردن وساعداه اليرموك والزرقاء وجبالها تكسو منحدراتها بعض غابات السنديان وكروم الزيتون. الحاصلات : هي بلاد زراعية تغل أرضها الحبوب والزيتون ويزاول الأردنيون تربية المواشي ويستخرجون الفوسفات في منطقة السلط.

ومدنها عمان العاصبة والسَلْت والكرك و بطرا (البتراء) المشهورة بآثارها و مرفأ العقبة. أما عمان عاصمة الأردن الحديثة فهي آخر المدن التي ازدهرت في نفس الموقع منذ آلاف السنين. فأول قرية زراعية ازدهرة عند المدخل الشمالي للعاصمة على طريق الزرقاء و ترجع إلى ثمانية آلاف سنة قبل الميلاد وظلت المدينة قائمة على جبل القلعة في العصور البرونزية القديمة والوسيطة والحديثة (3000-1200ق.م.).

العملة الأردنية هي الدينار الأردني والذي يقسم إلى ألف فلس.

اللغة العربية هي اللغة الرسمية للمملكة الأردنية الهاشمية أما اللغة الإنجليزية فهي اللغة الثانية المنتشرة في البلاد ويجري تعليمها في جميع المدارس في المملكة وبعض المدارس تعلم اللغة الفرنسية بالإضافة إلى اللغتين المذكورتين.

ألفاظ مفيدة

Приди, подойди

تعالَ (ж. р. تعالي )

Загорать

تقلى في الشمس

Бассейн, водоем, резервуар

حوض

Колебаться

تراوح

Покрываться одеянием (изоляцией, пылью)

كسا ( يكسو)

Давать урожай (о земле)

غل (у)

Пристань, гавань, порт

مرفأ ( مرافئ )

Оставаться, продолжать

ظل ( يظل )

Лексико-грамматический комментарий к тексту

الأردن يرحب بكم

  1. Глагол رجع (и) имеет значение "возвращаться": с предлогом إلى он передает значение "относиться к какому-либо времени, эпохе"

    و ترجع هذه القلاع إلى القرنين الحادي عشر و الثاني عشر بعد الميلاد.

    Эти крепости возникли в XI-XII вв. н. э.

  2. Удвоенный глагол I породы (а)ظلَّ имеет значение «оставаться, пребывать». Он также является глаголом длительности действия: ظل يقرأ –" он продолжает «читать».

  3. Слово الأردن в арабском языке может быть как мужского, так и женского рода. Однако значение рода может быть конкретизировано: بلاد الأردن ж.р. по слову بلاد, но نهر الأردن м.р. по слову نهر.

  4. Слова أوَّلُ "первый", أوْسَطُ "средний", آخِرٌ в форме множественного числа употребляются в следующих сочетаниях:

أوائل الشهر– первые дни месяца, начало месяца.

أواسط الشهر – середина месяца

أواخر الشهر– последние дни месяца, конец месяца.

أواخر السنة – последние месяцы года, конец года.

  1. Слово شِبْهٌ часто употребляется в позиции первого члена изафеты в значении морфемы "полу-": شبه جزيرة "полуостров"..شبه الجزيرة العربية – "Аравийский полуостров", شبه رسمي – полуофициальный, شبه جاف – «почти сухой».

  2. Союз لِمَا состоит из предлога لِ и слова ما и выступает в значении причинного союза "из-за того, что", "потому что", "так как".

Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста

الأردن يرحب بكم

№13. Работа со словарем.

а) определите корни следующих слов:

مملكة - يحده - موقع - يزيد - دافئ - يعيش

مرفأ - منتجعان - رئيسي - متحدة - جافة - تضاريس

б) объясните грамматические формы следующих слов:

زرقاء - أوائل - متوسط - تتمتع - منتجع - ميت - مشمس - يستخرجون

в) прочитайте в "Арабско-русском словаре" Х.К.Баранова статьи, посвященные следующим корням___ и сделайте об этом сообщения:

غلل - مدد - كمل - متع - زول - زيد - زور - وسط - كون

№14. Ответьте на следующие вопросы:

1) أين يقع الأردن و ما هي حدوده؟

2) صف تضاريس هذه البلاد.

3) ما هو مناخ الأردن؟

4) ماذا يدل على عراقة الأردن؟

5) ما هي أهم المدن الأردنية وأين يقع؟

6) ماذا تعرف عن البحر الميت؟

7) حدث عن مدينة عمان.

8) حدثنا عن اقتصاديات الأردن.

№15. Переведите следующие предложения сначала устно, а затем письменно:

  1. Добро пожаловать в Иорданию, чтобы пожить несколько дней в древней стране, на земле теплого солнца, в городах, возраст которых превышает десять тысяч лет.

2) Я бы хотел ]глагол وَدَّ (а) يَوَدُّ [ позагорать на берегу Черного моря. И я хотел бы пожариться на солнце на берегу Мертвого моря в Иордании.

3) На обширных равнинах восточной части страны климат почти сухой, дожди выпадают очень редко.

4) В средней части Иордании находятся важнейшие города страны: Амман, Ирбид, Салт, Керак.

5) На западе Иордании расположено самое низкое место на земле. В этой низменности находится Мёртвое море на глубине 400 метров ниже уровня моря.

6) Зима в Иордании может быть холодной, влажной, дожди выпадают регулярно с конца ноября до начала апреля, а температура воздуха колеблется в пределах 8-15 градусов.

7) Территория страны - это безжизненные, бесплодные пустыни, за исключением районов реки Иордана и его притоков ал-Ярмук и ал-Зарка.

8) Денежной единицей в Иордании является иорданский динар, который делится на тысячу филсов.

9) Город Петра - древний исторический город на юге Иордании, возникший в конце второго тысячелетия до н. э.

10) А разве вы не знаете, что в Иордании весна и лето - самое благоприятное время для отдыха.

11) На этой земле выращиваются зерновые, маслины, иорданцы занимаются животноводством, добывают фосфаты.

№16. Переведите следующий текст:

Иордания.

Иордания расположена в Западной Азии. Она граничит с Сирией, Саудовской Аравией, Ираном и Израилем, а на юго-западе имеет выход к морю (порт Акаба).

Иордания - преимущественно страна пустынь и полупустынь, среди которых лишь изредка встречаются оазисы. Климат субтропический, континентальный, в западной части - средиземноморского типа. С октября по май продолжается сезон дождей, за которыми следует сухое лето. Мертвое море является богатейшим источником солей, страна также славится значительными залежами высококачественных фосфатов.

Иордания – аграрная страна с постоянно развивающимся промышленным производством. Главной отраслью иорданской экономики является сельское хозяйство, в котором занято около 60 % населения. Основная отрасль сельского хозяйства - растениеводство. Главный земледельческий район - долина реки Иордан, где выращивают зерновые, бобовые, овощи, фрукты. В стране производится пшеница, ячмень, чечевица. Значительную роль играют садоводство и овощеводство, которые дают стране помидоры, огурцы, капусту, оливки, виноград, бананы. Развивается скотоводство (овцы, козы, крупный рогатый скот, верблюды). Промышленность представлена нефтепереработкой, производством цемента, сигарет, текстильной промышленностью, химическим производством.

№17. Перескажите текст الأردن يرحب بكم

№18. Подготовьте диалог по тексту الأردن يرحب بكم

№19. Сделайте сообщения по темам

  • Я хочу Вам рассказать про Иорданию.

  • Расскажите про столицу Иордании город Амман.

عجائب النحو العربي

I

من أقسام الفعل المعتل: الأجوف: وهو ما كان ثاني حروفه الأصلية

حرف علة مثل قال (يقول)، سار (يسير).

II

В арабской грамматике есть так называемое «заменительное приложение» (البدلَ), которое полностью или частично заменяет имя, к которому оно относится:

ذهب زيد أخوك - Ушел Зейд, твой брат.

В этом предложении такое приложение полностью замещает имя, к которому оно относится. Такая замена может быть частичной:

كتبت التمرين نصفَه – Я написал упражнение – половину его, т.е. я написал половину упражнения.

III

При формировании сложноподчиненных предложений с придаточными причины может использоваться бессоюзная связь.

و كان قصير الذكاء لم يأذن الله لذهنه أن ينفذ إلى اقرب شيء (طه حسين)

Способности у него были маленькие, (потому что) Аллах не соизволил, чтобы его понятливость проникала даже к ближайшим вещам.

В русском языке также отмечаются придаточные причины, присоединяемые к главному предложению без союза: "Не плюй в колодец: пригодится воды напиться".

فرائد اللغة العربية

Железо куется железом

إن الحديد بالحديد يفلح

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня

لا تؤخر عمل اليوم لغد

Утро не нуждается в лампе

لا يحتاج الصباح إلى المصباح

У скучающего нет друга

ليس لملول صديق

Куй железо, пока горячо

اطرق الحديد ما دام حاميا

و أخيرًا.. لنتحاور

الطقس (الجو)

1) اليوم الجو جميل

2) نعم لكنه حار أثناء النهار

1) في المساء طراوة أن شاء الله

2) أما البارحة فكانت السماء قد أمطرت 1) نعم، كان تقلب كبير في الطقس

2) و السماء كانت مليئة غيومًا

1) إنها أرعدت و أبرقت و أبردت أي أنزلت برَدًا

2) و لكن في المساء كانت السماء صافيه

1) و كيف الشتاء، الجو فيه جميل؟

2) في الشتاء كالعادة زوابع و عواصف و الثلج

1) و عندنا أحيانًا ضباب و لا زوابع و لا ثلوج

2) عندكم هنا في الصيف الحر شديد 1) نحن معتادون طبعًا، الشمس تشرق طول النهار و عندكم الجو في الشتاء جميل؟

2) ليس دائمًا لكن الربيع جميل جدًا

ألفاظ مفيدة

Свежесть, прохлада, влажность

طراوة

Град

برَد

То есть

أي

Буря, ураган, гроза (корень زوبع )

زوبعة (زوابع)

Буря, шторм, сильный ветер

عاصفة (عواصف)

Туман

ضباب

Весь (светлый) день

طول النهار

№ 20. Прочитайте и переведите диалог. Разыграйте его по ролям и дополните новой информацией.