- •Размышления о первой философии, в коих доказывается существование бога и различие между человеческой душой и телом (пер. С лат. С. Я. ШейнманТопштейн) .... 3
- •Предисловие для читателя
- •Краткий обзор шести предлагаемых «размышлений»
- •Первое размышление
- •Второе размышление
- •Третье размышление
- •Четвертое размышление
- •Пятое размышление
- •Шестое размышление
- •Возражения некоторых ученых мужей против изложенных выше «размышлений» с ответами автора
- •Первые возражения
- •Ответ автора на первые возражения
- •Вторые возражения
- •Ответ на вторые возражения
- •Третьи возражения с ответами автора
- •Четвертые возражения
- •Ответ на четвертые возражения
- •Пятые возражения 23
- •4. Признав затем неравноценность идей и существующее между ними различие, ты говоришь: Вряд ли подлежит сомнению, что идеи, являющие мне субстанции, представляют собой нечто большее или, так сказать,
- •Ответ автора на пятые возражения 31
- •2. Далее ты предпринимаешь довольно забавную персонификацию, обращаясь ко мне не как к цельному человеку, но как к самостоятельной сущей душе. Тем самым,
- •Шестые возражения
- •Ответ на шестые возражения
- •Седьмые возражения с примечаниями автора, или рассуждение о первой философии зв
- •§ 1. Что такое минимальное сомнение?
- •§ 2. Что это значит — считать нечто ложным?
- •§ 1. Подготавливается доступ к методу
- •§ 2. Открывается доступ к методу
- •§ 3. Что такое тело?
- •§ 4. Что таков душа?
- •§ 5. Нащупывается вход в область метода
- •§ 6. Вторично делается попытка нащупать вход
- •§ 7. Третья попытка нащупать вход
- •§ 8. Четвертая попытка нащупать вход, но она оказывается безнадежной
- •§ 9. Совершается благоразумное отступление по старому образцу
- •Vna ad Растет d ι ν ε τ Societaris Icfu Pr.EpoCtum Provincialem per Franciam, Atttmi ctkbtmmsm Virum d. Gisbertvm voet1vm
- •Глубокочтимому отцу дине, провинциальному настоятелю франции, рене декарт шлет свой привет
- •Беседа с бурманом устные ответы рене декарта на некоторые трудности, возникающие при чтении его «размышлений» и других сочинений ι
- •§ 48. Все, что подпадает под наше восприятие, следует рассматривать как вещи, как впечатления от вещей или как вечные истины.
- •§ 26. Так, например, мы производим не больше работы, чтобы привести в движение покоящееся в стоячей воде судно, чем для внезапного прекращения движения того
- •§ 46. ...Все тела в мире суть одна и та же материя, делимая на сколь угодные части и уже разделенная на множество частей, разнообразно движущихся, причем движения их в некотором роде кругообразны .
- •§ 66. Движения этих вихрей должны несколько отклоняться, чтобы одно из них не противодействовало дру-
- •§ 68. Мне представляется, что необъяснимое разнообразие, усматриваемое в расположении неподвижных звезд, ясно показывает, что вращающиеся вокруг этих звезд вихри имеют различную величину... 22
- •§ 83. ...Поскольку оно (это пространство) теснее прилегает к области центров каждого соседнего вихря, чем к областям других его частей 23.
- •Из переписки 1643-1649 гг. Елизавета - декарту '
- •Декарт - елизавете °
- •Декарт — быотендийку 12
- •Декарт - отцу [мелану] 1}
- •Декарт - клерселье 25
- •Цекарт - елизавете"
- •Декарт — елизавете 2э
- •Декарт - елизавете 30
- •Декарт - елизавете 42
- •Декарт - елизавете 43
- •Елизавета — декарту 45
- •Декарт — елизавете 52
- •Декарт — елизавете 54
- •Декарт — елизавете"
- •Декарт - мерсенну 64
- •Декарт - шаню м
- •Декарт — елизавете 74
- •Декарт - шаню "
- •Декарт — елизавете 7э
- •Декарт - маркизу ньюкаслу 81
- •Декарт - мору 85
- •Декарт - шаню 89
- •Декарт - каркави ""
- •Декарт — мору '
- •Декарт - елизавете 104
- •Примечания размышления о первой философии, в коих доказывается существование бога и различие между человеческой душой и телом
- •Возражения некоторых ученых мужей против изложенных выше «размышлений» с ответами декарта
- •Глубокочтимому отцу дине, провинциальному настоятелю франции
- •Беседа с бурманом устные ответы рене декарта на некоторые трудности, возникающие при чтении его «размышлений» и других сочинений
- •Из переписки 1643-1649 гг.
§ 3. Что такое тело?
Что же такое, говоришь ты, тело? Что я некогда разумел под словом «тело»?
Не досадуй на меня, если я стану внимательно оглядывать всю местность и если я на каждом шагу буду опасаться попасть в ловушку. Ибо скажи мне, прошу тебя, о каком вопрошаешь ты теле? Не о том ли, которое я некогда представлял себе складывающимся из определенных свойств, и, как я теперь полагаю на основе законов отрицания, представлял ошибочно? Или ты имеешь в виду какое-то другое тело, если только существование такового мыслимо? Ибо
12 Р. Декарт, т. 2
==353
что мне известно? Я пребываю в сомнении, может ли оно существовать или нет. Но если ты спрашиваешь о первом, я без труда отвечу: Под телом я разумел все то, что может иметь некие очертания, занимать определенное место, заполнять пространство таким образом, чтобы из данного пространства было исключено любое другое тело, а также может восприниматься чувствами и передвигаться, если на него воздействует другое соприкасающееся с ним тело.Вот первое мое представление относительно тела. Это означает, что все вещи, обладающие перечисленными мной свойствами, я именую телами; однако это не значит, что я считаю, будто помимо этого ничто не может быть или именоваться телом, ибо одно дело — сказать: «Я разумею под телом то или иное», а другое дело — если я говорю: «Под телом я не разумею ничего иного». Если же ты спрашиваешь о теле во втором упомянутом выше смысле, то я отвечу тебе согласно с мнением новейших философов (ведь тебя интересует не столько мое мнение, сколько то, что могут думать по этому поводу разные люди) : под телом я понимаю все, что может либо занимать определенное место, как камень, либо быть ограниченным каким-то местом таким образом, чтобы целиком помещаться в этом целом месте и целиком — в любой его части, как это бывает с неделимыми сущностями величины либо камня и т. п., кои некоторые новейшие мыслители сопоставляют с ангелами или с неделимыми душами. Эти мыслители учат, не без взрыва рукоплесканий или, во всяком случае, не без самолюбования (как это можно видеть у Овьедо), что тела являются либо актуально протяженными, как камень, либо потенциально, как упомянутые неделимые сущности, а также что тела либо делимы на части, как камень, либо не допускают такого деления, опять-таки как вышеуказанные неделимые сущности. Далее, согласно этому учению, тела либо движимы другими телами, как камень движется снизу вверх, либо движутся сами по себе, как камень, падающий сверху вниз; тела бывают чувствующими, как, например, собака, мыслящими, как, например, обезьяна, или одаренными воображением, как, например, мул. И если я когда-то сталкивался с тем, что было движимо чем-то другим или двигалось само по себе, что чувствовало, воображало или мыслило, я называл это — если не было к тому никаких препятствий — телом и продолжаю называть это так по сей день.
Но ты говоришь, что это плохо, неверно. Ибо я никоим образом не считал, что свойство самодвижения, ощущения или мышления присуще природе тела.
==354
Ты не считал этого? Что ж, раз ты так говоришь, я тебе верю: ведь мысли наши свободны. Но пока ты так думал, ты должен был сохранить свободу суждения и для всех остальных; я не поверю, будто ты таков, что хочешь быть судьею над мыслями каждого и одни мысли отбрасывать, а другие одобрять. Ведь для этого у тебя должен быть испытанный и верный канон мышления; а поскольку ты умолчал о нем, когда велел нам от всего отречься, я, с твоего разрешения, воспользуюсь дарованной нам от природы свободой. Ты некогда считал, и я считал некогда... Правда, ясчитал так, ты — иначе, и, может быть, оба мы попадали тогда пальцем в небо. Но, по крайней мере, ни ты, ни я не избежали каких-то сомнений, поскольку и тебе и мне при вступлении на новый путь надо было отбросить свое старое мнение. А посему, дабы не длить этот спор, если ты желаешь определить тело на основе своего особого мнения так, как оно было определено вначале, я тебе не мешаю; более того, я допускаю такое определение, если только ты припомнишь, что оно охватывало не любое тело вообще, но некий определенный род тел, остальные же тела в нем были опущены — те, которые, по мнению ученых мужей, представляют собой нечто спорное (а именно, спорно, существуют ли они и могут ли существовать) ; во всяком случае, им не может быть дано никакое достоверное определение (достоверное, по крайней мере, той достоверностью, коей ты от нас требуешь) — могут ли они быть или нет. Таким образом, остается сомнительным и недостоверным, верно ли или нет было до сих пор определено всякое тело. Итак, продолжай, если тебе угодно, пока я между тем за тобою следую, и следую, несомненно, с охотой, равной самому наслаждению,— до того влечет меня новая и неслыханная надежда извлечь нечто достоверное из недостоверного.
ПРИМЕЧАНИЯ
Чувствовать, как, например, собака, мыслить, как, например, обезьяна, или обладать воображением, как, например, мул.Здесь он хочет втянуть меня в словесную перепалку и, чтобы добиться признания, будто я ошибочно определил различие между умом и телом, которое состоит, по моему мнению, в том, что ум мыслит, а тело — нет, но его отличительным признаком является протяженность, он уверяет, будто все, что чувствует, воображает и мыслит, именуется телом. Конечно, пусть, если ему угодно, называет телами мула или мартышку, и, если он добьется, чтобы
12
* |
==355 |
эти новые имена вошли в употребление, я не откажусь ими пользоваться. Но пока у него нет никакого права порицать меня за то, что я пользуюсь принятыми названиями.