Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 46.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
3.83 Mб
Скачать

79 Л. Н. Радченко

Паше. Отчего давно нет писем? Как дела с техникой ? Отчего никогда не присылаете корреспонден­ции? Имейте в виду, что скоро получите письмо за подписью Яблочков, ключом «У лукоморья дуб зеле­ный» (или «Школьник»). Этот человек может также приехать к Вам. Это вполне наш человек. Постарай­тесь дать ему связи в... с рабочими и интеллигентами .

Получили от Вас или от Румянцева записочку с оказией и с адресом. На этот ад­рес мы послали Вам письмо, в котором химией было наше сообщение. Ответа нет. Ве­роятно, Вы не получили? Постарайтесь как можно скорее ответить на это письмо и за-

***** вязать переписку с нами. Вот Вам адрес

Годится ли Ваш адрес (повторите)

Написано между 18 и 27 июля

1901 г. Послано из Мюнхена в Харьков

Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике VIII

*Для адреса в рукописи оставлено место.Ред. Зачеркнутое в рукописи слово не разобрано. Ред. Данный абзац написан Н. К. Крупской. Ред. Слово в рукописи зачеркнуто. Ред. Адрес в рукописи не приведен. Ред. Слово в скобках в рукописи зачеркнуто. Ред.

П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 21 ИЮЛЯ 1901 г. 127

80 П. Б. Аксельроду

21. VII. 01.

Дорогой П. Б.! Я все собирался ответить на Ваше письмо, но откладывал до получе­ния статьи. Не торопитесь с ней особенно, раз это Вам стоит труда, — или даже и со­всем бросьте чтение, чтобы отдохнуть и полечиться как следует. Г. В. написал уже мне довольно подробно, в чем он видит желательные изменения, и я, конечно, постараюсь сделать все эти изменения (только относительно перемены тона... не знаю уже, уда­стся ли. Вряд ли смогу в дипломатическом тоне писать о господине, вызывающем во мне бурные чувства. И вряд ли вполне прав Г. В., что моя «ненависть» непонятна будет читателю: сошлюсь для примера на Parvus'a, который, не зная автора, вынес из чтения предисловия тоже вражду к этому «тетереву», как он выразился, — но это в скобках). Я очень недоволен был тем, что мы взвалили на Вас две работы (по чтению статей — мо­ей и Ортодокса) именно тогда, когда Вы отправились лечиться и отдохнуть. Постарай­тесь лучше хорошенько утилизировать время леченья и — никоим образом не обреме­няйте себя разбором рукописей.

Пишите (и посылайте рукописи и все прочее), пожалуйста, исключительно по адре­су:

Herrn Dr. Med. Carl Lehmann.

Gabelsbergerstraße 20 a/II.

München (внутри: für Meyer).

Адрес Риттмейера более не годится (но если Вы уже ранее получения этого письма отправили что-нибудь на Риттмейера, то мы еще получим).

Нет ли у Вас книги Liebknecht'a «Zur Grund- und Bodenfrage» (Leipzig, 1876) ? Или у кого-либо из цюрихских геноссов? Мне она очень нужна для статьи

См. «Гонители земства и Аннибалы либерализма» (Сочинения, 5 изд., том 5, стр. 21—72).Ред. — Либкнехта. «К аграрному вопросу» (Лейпциг, 1876). Ред.

128 В. И. ЛЕНИН

против Чернова , а здесь нет ни в библиотеке, ни у Парвуса, ни у Лемана.

Ну, до свиданья! Крепко жму Вашу руку и желаю хорошенько отдохнуть и попра­виться поосновательнее.

Ваш Петров

P. S. Еще просьба: нет ли у Вас (или у Грейлиха) протоколов конгрессов Интерна­ционала? или «Vorbote» (где, кажется, были точные отчеты)? Этот Чернов не дает мне покоя, — а ведь он, мерзавец, видимо, извращает дело, ссылаясь на протоколы конгрессов Интернационала и относя на счет «догматического марксизма» даже «соли-даризированные общины» (Риттингхаузена)126. Если бы Вы могли мне помочь по части этих материалов, был бы Вам очень и очень благодарен.

С Если Вам нужно будет хлопотать ради этих справок, то не делайте их, пожа-луиста: ά обойдусь как-нибудь.ΖΙ

И еще просьба. (Чувствую, что поступаю по-свински, заваливая Вас просьбами, но раз уже начал, трудно остановиться. Но ради бога, если Вам придется хлопотать, на­пример ездить и т. п. для поисков книг, плюньте на это и оставьте все мои ходатайства «без движения». Я обойдусь и так. Чернова я разнесу во всяком случае.) Дело вот в чем. Сей скотина Чернов цитирует статью Энгельса «Немецкий крестьянин» (в «Русском Богатстве», 1900, № 1). Разыскав эту статью, я увидел, что она представляет из себя пе­ревод энгельсовской статьи «Die Mark» (Anhang к брошюре «Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft»)127 (у меня есть только 4-ое издание этой брошюры, 1891 г.). Но в конце этого перевода прибавлены по-русски две тирады, от­сутствующие в оригинале и содержащие в себе самые сомнительные места: «восстановить (sic!) марку» и т. п.

Что это? Передержка «Рус. Б-ва»1 — тогда их надо заклеймить хорошенько. Но сна­чала надо всячески иссле-

См. «Аграрный вопрос и «критики Маркса»» (Сочинения, 5 изд., том 5, стр. 95—221),Ред.

Г. В. ПЛЕХАНОВУ. 25 ИЮЛЯ 1901 г. 129

довать дело: в примечании к русской статье говорится, что статья Энгельса «появилась в 80-х годах в одном из немецких журналов без его подписи. Но в оттиске, который Эн­гельс прислал одному из своих друзей, он подписал его своими инициалами». Не знаете ли, 1) какой это «немецкий журнал»? Не «Neue Zeit»? 2) нет ли у Вас одного из первых изданий брошюры «Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie etc.» с Anhang'oM «Die Mark». Необходимо сличить, не было ли в первых изданиях тех тирад, которые отсутствуют в 4-ом издании? (хотя это маловероятно).

Затем для сопоставления нужна брошюра: W. Wolff. «Die schlesische Milliarde»128, ко­торой я не мог найти здесь в библиотеке и которой нет в Buchhandlung «Vorwärts»'a — распродана .

Послано из Мюнхена в Цюрих

Впервые напечатано не полностью Полностью печатается впервые,

в 1925 г. в Ленинском сборнике III по рукописи

Соседние файлы в папке Lenin