- •Теоретическая и практическая
- •Предисловие
- •§ 1. Простое предложение (der einfache satz)
- •§ 1.1 Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 1.2 Виды предложений (Satzarten)
- •§ 1.3 Простое повествовательное предложение и порядок слов (Der einfache Aussagesatz und die Wortfolge)
- •§ 1.3.1 Прямой порядок слов
- •§ 1.3.2 Обратный порядок слов
- •Übungen
- •§ 1.4 Вопросительное предложение и порядок слов (Der Fragesatz und die Wortfolge)
- •Übungen
- •§ 1.5 Побудительные предложения (Die Imperativsätze)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung Übung 1. Bilden Sie die Sätze aus den gegebenen Wörtern. Übersetzen Sie die Sätze.
- •§ 2. Глагол (das verb)
- •§ 2.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •Übungen
- •§ 2.2 Временные формы глагола (Die Zeitformen des Verbs)
- •§ 2.2.1 Настоящее время. Презенс (Das Präsens)
- •Baden, öffnen, machen
- •Übungen
- •§ 2.2.2 Претерит (Das Präteritum/das Imperfekt)
- •Übungen
- •Berühmte Entdecker und Erfinder
- •§ 2.2.3. Перфект (Das Perfekt)
- •Übungen
- •Ein Lebenslauf
- •§ 2.2.4. Плюсквамперфект (Das Plusquamperfekt)
- •Übungen
- •§ 2.2.5. Будущее время. Футурум I (Das Futur I)
- •Übungen
- •§ 2.3. Модальные глаголы (Die Modalverben)
- •§ 2.3.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 2.3.2. Значение и употребление модальных глаголов (Die Bedeutung und der Gebrauch der Modalverben) Модальные глаголы können/dürfen
- •Модальные глаголы müssen/sollen
- •Модальные глаголы wollen/mögen
- •Модальный глагол lassen
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 3. Существительное (das substantiv)
- •§ 3.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 3.2. Образование имен существительных (Die Wortbildung von Substantiven)
- •§ 3.2.1. Сложные имена существительные
- •(Zusammengesetzte Substantive)
- •Übungen
- •§ 3.3. Склонение имен существительных (Die Deklination von Substantiven)
- •§3.3.2. Смешанное склонение существительных (Die gemischte Deklination)
- •§ 3.3.3. Слабое склонение имен существительных (Die schwache Deklination)
- •Übungen
- •§ 3.4. Разделительный генитив. (Partitativer Genitiv)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 4. Местоимение (das pronomen)
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Возвратное местоимение
- •Неопределенные и отрицательные местоимения
- •Неопределенные и отрицательные местоимения
- •Безличные местоимения
- •Übungen
- •Sprachkurs-Statistik
- •§ 5. Числительные (numeralien)
- •§ 5.1. Количественные числительные (die Grundzahlen)
- •Übungen
- •§ 5.2 Порядковые числительные (die Ordnungszahlen)
- •Übungen
- •§ 5.3 Дробные числительные (die Bruchzahlen)
- •Übungen
- •§ 5.4 Многократные числительные (Vielfache Zahlen)
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 6. Прилагательное и наречие (das adjektiv und das adverb)
- •§ 6.1 Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 6.2. Склонение прилагательных (Die Deklination von Adjektiven)
- •§ 6.2.1. Слабое склонение прилагательных (Die schwache Deklination der Adjektive)
- •§ 6.2.2. Сильное склонение прилагательных (Die starke Deklination der Adjektive)
- •§ 6.2.3. Смешанное склонение прилагательных (Die gemischte Deklination der Adjektive)
- •Übungen
- •§ 6.3. Словообразование прилагательных (Die Wortbildung von Adjektiven)
- •Übungen
- •§ 6.4. Степени сравнения прилагательных и наречий (Steigerungsstufen von Adjektiven und Adverbien)
- •Übungen
- •§ 6.5. Местоименные наречия (Die Pronominaladverbien)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 7. Сложносочиненное предложение
- •Übungen
- •§ 7.3. Парные сочинительные союзы (Beiordnende Paarkonjunktionen)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 8. Сложноподчиненное предложение (das satzgefüge)
- •§ 8.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 8.2. Виды придаточных предложений в немецком языке (Arten vom Satzgefüge)
- •§ 8.2.1. Дополнительное придаточное предложение (Der Subjektsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.2. Придаточное предложение причины (Der Kausalsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.3. Определительное придаточное предложение (Der Attributsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.4. Придаточное предложение времени (Der Temporalsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.5. Придаточное предложение цели (Der Finalsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.6. Условное придаточное предложение (Der Konditionalsatz)
- •Übungen
- •§ 8.2.7. Сравнительное придаточное предложение (Der Komparativsatz)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 9. Страдательный залог (das passiv)
- •§ 9.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 9.2. Образование страдательного залога
- •Übungen
- •§ 9.3. Безличный пассив (Das unpersönliche Passiv)
- •Übungen
- •§ 9.4. Пассив с модальными глаголами (Das Passiv mit Modalverben)
- •Übungen
- •§ 9.5. Пассив состояния (Das Zustandspassiv)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 10. Инфинитив. (der infinitiv)
- •§ 10.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 10.2. Модальные конструкции. (Modalkonstruktionen)
- •Übungen
- •§ 10.3. Глаголы lassen und sich lassen (Die Verben lassen und sich lassen)
- •Übungen
- •§ 10.4. Инфинитивные обороты (Infinitivkonstruktionen)
- •Übungen
- •§ 10.5. Инфинитивные группы (Infinitivgruppen)
- •Übungen
- •§ 10.6. Инфинитив без zu (Der Infinitiv ohne zu)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 11. Причастие (das partizip)
- •§ 11.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 11.2. Причастие I (Das Partizip I)
- •Übungen
- •2. Übersetzen Sie die Wortgruppen ins Russische.
- •§ 11.3. Причастие II (Das Partizip II)
- •Übungen
- •§ 11.4. Обособленные причастные обороты (Abgesonderte Partizipialgruppen)
- •Übungen
- •§ 11.5. Распространенное определение (Das erweiterte Attribut)
- •Übungen
- •§ 11.6. Причастие I с частицей zu (Das Partizip I mit zu)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •§ 12. Конъюнктив (der konjunktiv)
- •§ 12.1. Общие сведения (Allgemeines)
- •§ 12.2. Образование конъюнктива (Die Bildung des Konjunktivs)
- •Übungen
- •§ 12.3. Перевод коньюнктива (Die Übersetzung des Konjunktivs)
- •Übungen
- •§ 12.4. Конъюнктив I (Der Konjunktiv I)
- •1. В лозунгах, призывах:
- •2. В условиях задач:
- •Übungen
- •§ 12.5. Конъюнктив II (Der Konjunktiv II)
- •Übungen
- •Übungen zur wiederholung
- •(Die Grundformen der starken Verben)
- •Библиографический список
- •§ 1. Простое предложение ………………………………………………………………...…5
§ 10.3. Глаголы lassen und sich lassen (Die Verben lassen und sich lassen)
Модальное значение имеют также глаголы lassen и sich lassen с инфинитивом без zu. Глагол sich lassen употребляется с инфинитивом переходного глагола при пассивном подлежащем, т.е. действие направлено на него, и выражает возможность, z.B.: Wasser lässt sich reinigen. – Воду можно очистить. Эта конструкция широко используется в научно-публицистических и технических текстах.
В таких текстах часто можно встретить и конструкцию lassen + Infinitiv. Она используется с подлежащим, которое само производит действие, т.е. является активным. Однако в ней глагол lassen имеет большее число вариантов перевода, чем его самостоятельное значение «оставлять». Типичными соответствиями в русском языке являются глаголы: «велеть», «заставлять», «побуждать», «позволять», «разрешать», «просить», «поручать», «давать» и т.п., z.B.: 1. Sie lieβ ihre Kinder studieren. – Она дала своим детям возможность учиться. 2. Man lässt ein bestimmtes Volumen Kochsalzlösung mit dem Chlorgas reagieren. – Определенному объему раствора поваренной соли дают реагировать с хлором. 3. Man lässt auf Kautschuk Schwefelsäure einwirken.
Перевод зависит от контекста. В отдельных случаях глагол lassen не переводится, z.B.: Man lässt auf Kautschuk Schwefelsäure einwirken. – На каучук воздействуют соляной кислотой.
Übungen
Was immer sich über die Vergangenheit sagen lässt: Wir wollen nicht zurückblicken wie Lots Weib, sondern nach vorne schauen. Manfred Rommel, dt. Politiker Eine beredte Seite der Technik ist ihre Wirkung. In ihr lässt sich lehren wie in einem Spiegel. Else Pannek, dt. Lyrikerin |
Übung 1. Geben Sie grammatische Synonyme nach dem Muster.
Muster: Der Text lässt sich leicht übersetzen. = Der Text kann leicht übersetzt werden.
1. Die Noten lassen sich verbessern. 2. Deine Bitte lässt sich schnell erfüllen. 3. Die Fragen zum Text lassen sich beantworten. 4. Diese Geschichte lässt sich verfilmen. 5. Der alte Kühlschrank lässt sich reparieren. 6. Der neue Stoff lässt sich auch in der Medizin verwenden. 7. Die Berechnungen lassen sich mit dem Computer schneller ausführen. 8. Das Problem lässt sich lösen.
Übung 2. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.
1. Diese schwere Krankheit lässt sich mit neuen Arzneimitteln heilen. 2. Einige Fehler in diesem Werkstück ließen sich ohne Röntgendurchleuchtung nicht erkennen. 3. Die Qualität der Erzeugnisse wird sich mit Hilfe von Röntgenstrahlen bedeutend steigern lassen. 4. Der Minister lässt seine Mitarbeiter ein Projekt vorbereiten. 5. Sie ließ mich sofort nach Hause gehen.
Übung 3. Setzen Sie haben/sein/lassen/sich lassen dem Inhalt nach in der richtigen Form ein und übersetzen Sie die Sätze.
1. Marie Curie … unter sehr primitiven Bedingungen zu arbeiten. 2. Dieses Messgerät … gestern dringend in unserem Labor zu prüfen. 3. Das neue Arzneimittel … bei der Behandlung dieser Krankheit erfolgreich verwenden. 4. Dieser Wunsch … leider vor einer Woche nicht erfüllen. 5. Einige Geräte … Röntgen selbst zu bauen. 6. Die neuesten Erkenntnisse der Lasertechnik … immer anzuwenden. 7. Er … seinen Freund ihm bei der Erfüllung der Laborarbeit helfen. 8. Der Professor … die Studenten die Skizzen rechtzeitig anfertigen. 9. Die Arbeit … gestern schnell machen. 10. Die Lage des Objekts und die Abmessungen … genau festlegen. 11. Bei der digitalen Methode … das Signal nur zwei Bedeutungen annehmen: 0 oder 1. 12. Diese Synthese … verallgemeinern. 13. Die Elektroenergie … leicht auf weite Entfernungen zu übertragen. 14. Vor dem Beginn der Arbeit … der Laborant die Apparatur zu kontrollieren.