Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ли Гоу, Лю Шао - Искусство властвовать..docx
Скачиваний:
112
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
2.45 Mб
Скачать

Трудности применения

(сяо напь)

Есть две трудности применения [талантов]. Первая — в том, что узнать людей трудно. Вторая — в том, что, зная их, пет возможности получить от этого пользу (дэ сяо)427.

Почему трудно узнать людей? Потому, что людское су­щество изощренно и неуловимо, прояснить его очень не­просто. Искания простых людей пе могут быть исчерпы­вающими. Каждый из них наблюдает и выбирает по своим меркам.

Бывает, оценивают [человека] только по внешнему обли­ку; или же лишь по его поведению; или останавливаются на первом впечатлении; или меряют по шаблону; или делают выводы из мелочей и незначительного; или видят только промахи и ошибки; или замыкаются лишь на словах; или лишь на делах наблюдаемого.

Эти восемь [подходов] расплывчаты и сумбурны, поэто­му достижений от них мало, а потерь много. Непременно возникают ошибки из-за того, что доверяют внешнему об­лику и забывают об изменчивости [настроений и приетра- стий]428. Поэтому, встречая и наблюдая людей, обращают внимание на их поведение и репутацию, но порой упускают их внутреннюю мудрость.

Красующийся мелкими достоинствами кажется выдаю­щимся. Глубинно-ясный и неброский кажется пустым. Ве­щающий о тонких закономерностях кажется подобным Ли Лоу . Изрекающий все по порядку кажется рассудитель­ным. Любящий говорить о достоинствах и недостатках ка­жется беспристрастным судьей. Дающий названия и имена кажется знающим человеческое существо. Гладко изла­гающий дела управления кажется опорой государства.

Прислушивающиеся к молве уподобляются тем, кто пы­тается распознать [животное] по голосу, [который оно по­дает]429. Если имя не [соответствует] сути (мин фэй ши), то оно бесполезно. Даже когда имя у всех на устах, оно может

не соответствовать действительному положению дел. У людей внутренней мудрости имя не отражает сути и ис­пользование таких может иметь толк. Бывает, что имя не превозносится, а дела успешно вершатся. Это постоянные упущения из-за верхоглядства.

Чтобы узнать человека, нужно [наблюдать] за ним в его повседневной жизни. Когда он в покое — смотреть, прису­ща ли ему умиротворенность. Когда возвысился — смот­реть, кого он выдвигает. Когда богат — смотреть, с кем де­лится. Когда в затруднительном положении — смотреть, что предпринимает. Когда беден — смотреть, как принима­ет помощь. А уж потом можно узнать, достойный он или нет. Если испытывать таким образом, то окажется не тем, кем представлялся сперва. Поэтому, чтобы знать сущность, не достаточно лишь поверхностного знакомства (люэ). К тому же невозможно ко всем людям в Поднебесной подхо­дить с одной меркой. Бывает, воля и интересы переменчивы и меняются вслед за ходом вещей (суй у эр хуа)430. Бывает, что еще не приняли решения или изменяют уже принятое решение431. Бывает, что даже в трудных обстоятельствах не опускают руки; бывает, что, достигнув желаемого, распус­каются и предаются порокам432. В повседневной жизни все это можно упустить. Таким образом, [наблюдая и обычное состояние человека, и его изменения], суметь извлечь из [наблюдений] главное в этом-то и состоит трудность по­знания людей.

Почему трудно получить пользу [от знания людей]? Высший талант очень трудно постичь. Бывает, что узнав­ший о нем мал и не имеет влияния; бывает, узнавший о нем, не успев выдвинуть, сам попадает в опалу; бывает, "высо­кой песне вторящих мало"433, и поющий не слышит похва­лы434; бывает, что [высший талант] низкого происхождения, поэтому слова [рекомендующего] не отражают блеск [та­ланта]435; бывает, что [талант] приходится не ко времени, поэтому не доверяют оценке [того, кто его рекомендует]436;

бывает, что [рекомендующий] занимает не тот пост, чтобы добиться возвышения [таланта]437'; бывает, что [рекомен­дующий] занимает нужный пост, но сам находится в стес­ненных обстоятельствах13.

[Вероятность] того, что большой талант встретится с тем, кто [способен его] оценить, меньше одной десятитысячной. [При этом тот, кто] способен оценить [талант], лишь в од­ном случае из ста имеет подобающее служебное положе­ние. И даже тогда он лишь в одном случае из десяти может найти благоприятную возможность для выдвижения [боль­шого таланта]. Бывает, что способен выявить истинный [та­лант], но не стремится его выдвинуть. Бывает, что стремит­ся выдвинуть [истинный талант], но не способен выявить его. Знающий печалится, что не удается возвысить и ис­пользовать [талант]; невежественный же не может распо­знать [талантливость]. Вот что имеется в виду, когда гово­рят: "Трудно получить пользу". Поэтому и знать людей, и получать от них пользу — это две трудности14.