- •Предисловие
- •Эпоха создания трактатов, их общая проблематика
- •Концепция
- •Структура и основное содержание трактатов
- •План обогащения государства (Фу го цэ) [13, цз. 16]
- •Пункт 1
- •Император Чжао Чжень Жэпъ-цзун (1023-1063) — Адресат трактата Ли Гоу
- •Пункт 5
- •Ван Аньши (1021-1086 гг.) — известный реформатор, воспринявший многие идеи Ли Гоу
- •Ван Аныии предлагает императору Шзнь-цзуну (1068-1086 гг.) проект реформ, развивающий идеи Ли Гоу
- •Фань Чжунъянь (989-1052) — известный сунский реформатор, разделявший учение цзин цзи, современник и единомышленник Ли Гоу
- •Библиография Источники На китайском языке
- •На русском языке
- •На западноевропейских языках
- •О человеческом существе
- •Различные воплощения
- •Классификация талантов
- •Способности талантов
- •Польза и вред
- •Восприятие и понимание
- •Исключительные и мужественные [герои]
- •Глава 9 восемь [способов] наблюдения (ба ГуЭнь) [за человеком]
- •Трудности применения
- •Глава 12 отказ от соперничества
- •Биография лю шао
- •Предисловие [автора]
- •Иероглифический указатель
- •Издательство «Белые альвы»
- •Искусство властвовать
- •5 Богатеи — хао дан.
- •5 Обычаи — су.
- •5 Правитель — Хоу.
- •8 Военный инспектор — цзянь цзюнь. Высокий военный чин (см. [22, с. 202]).
- •1 Су Цинь (IV в. До н. Э.) — теоретик легизма, инициатор политиче
- •2264-2265], См. Также в рус. Пер. [23, с. 109-110]). Известно, что Су
- •13 Ответ Ли Гоу представляет собою выявленную нами выдержку из «Ли цзи» (см. [6, т. 2, с. 1521]).
- •4 Лю Шао цитирует "и цзин" ("Канон перемен"): "Благородный муж (цзюнь-цзы) знает как скрытое, так и явное, знает как гиб
- •11 В данном случае Лю Шао назвал пять стихий "пять вещей" (или "пять [основ] существа") (у у), что перекликается с названием трактата, имеющим сходный иероглиф "у"— "вещь", "существо".
- •4Примечание Лю Бина: "Если сущность мутная и энергия темная (чжи чжо ци ань), то до старости нет свершений. Юань Жан
- •4Примечание Лю Бина: "Гуншу Цзо выдвинул Шан Яна, а вэй-
- •144Настроение и природа людей —минь чжи цин син.‘ Местные условия — ди ци, букв, «дыхание земли».
- •274Если не регулировать [потребностей] посредством меры и нормыбу цзе и чжи ду.
- •339Законотворчество вана — ван фа.' Заключенный в кавычки отрывок — выдержка из «Ши цзина» [19, цз. 8, с. 90]. Ср. В переводе а.Л. Штукина:
- •403Примечание Лю Бина: "Заимствуют у других, чтобы помочьхоть и "просят уксус", но это не большая скупость".
Исключительные и мужественные [герои]
(ин сюн)
Отборные сорта выделяются среди растений, мужские особи выделяются среди животных. Отсюда идет различное наименование людей слова — [гражданских чиновников] и военного дела. Вот как они называются еще: выделяющиеся чутким [слухом] и ясным [зрением] зовутся исключительные, превосходящие прочих смелостью и силой зовутся мужественные. Если же рассмотреть долевое соотношение (фэнь шу) [исключительности и мужественности] то они дополняют друг друга, каждый вбирает свои две доли и к ним добавляет одну долю другого, и лишь после этого может состояться. Как это понимать? Если чуткость [слуха] и
Примечание Лю Бина: "Когда есть беснутные братья, то радостно внимает рассказам о Гуане и Цае". Гуань Шусянь, Цай Шуду и Чжоу-гун — братья основателя династии Чжоу У-вана. После смерти У-вана регентом при малолетнем наследнике Чэн-ване стал Чжоу-гун; Гуань и Цай распустили слухи, что Чжоу-гун хочет узурпировать власть, и он вынужден был покинуть столицу. Затем Чэн-ван призвал Чжоу-гуна обратно, Гуань и Цай испугались возмездия и подняли мятеж, после подавления которого Гуань был казнен, а Цай сослан (ШЦ. из. 35, с. 276).
ясность [зрения] не дополнены смелостью, то речи не будут высказаны; если смелость и сила не дополнены мудростью (чжи), то дела не свершатся.
Чуткость [слуха] позволяет исключительному человеку замыслить начало дела, а ясность [зрения] — увидеть узловое звено (цзянь цзи), но еще ему нужна смелость для действия. Мужественный покоряет людей своей силой, превозмогает трудности отвагой, но еще ему нужна мудрость для завершения дела. Лишь так можно закрепить свои преимущества. Если же чуткости [слуха] хватает, чтобы замыслить начало дела, но ясности [зрения] недостаточно, чтобы увидеть узловое звено, то такой человек может лишь рассуждать попусту, но его нельзя допускать до дел. Если чуткости [слуха] хватает, чтобы замыслить начало [дела], а ясности [зрения] — чтобы увидеть узловое звено, но нет отваги, чтобы действовать, то такой человек в состоянии сохранить постоянство, но не может соответствовать переменам.
Если силой способен превзойти других, но нет отваги, чтобы действовать, то такой человек может быть богатырем, но не командиром. Тот, кто силой способен превзойти других, чьей отваги довольно, чтобы действовать, но кто лишен мудрости, чтобы разобраться в деле, тот может стать командиром, но не полководцем. Если чуткость [слуха] позволяет замыслить начало дела, ясность [зрения] позволяет увидеть узловое звено и при этом смелости довольно, чтобы действовать, то такой человек может стать исключительным героем. Таковым был Чжан Лян398. Если силой превосходит других, отваги довольно, чтобы действовать и при этом хватает мудрости, чтобы разобраться в деле, то такой человек может стать мужественным героем. Таковым был
Хань Синь399. Доли [исключительности и мужественности] у них разные, и называют их по тому, чего больше. Так различаются исключительные и мужественные герои. Но все они — односторонние таланты, [пригодные лишь] для чиновничьих должностей. Исключительный герой может быть канцлером (сян), мужественный герой может быть полководцем (цзян).
Если в одном человеке совместились исключительность и мужественность, то он способен на верховенство в мире (нэн чжан ши). Таковыми были Гаоцзу' и Сян Юй400. Доля исключительности может быть больше, чем мужественности, но не должна быть меньше, иначе мудрые покидают [такого правителя]. Сян Юй силой затмил мир, мудрость позволяла ему соответствовать переменам, но он не мог вслушаться в непривычное и не использовал [совет] Фань Цзэна401. Поэтому Чэнь Пин402и иже с ним убежали от него и примкнули [к Лю Бану]. У Гаоцзу доля исключительности была больше, [чем мужественности], поэтому множество мужественных героев служили ему, исключительные таланты примкнули к нему, и он получил пользу и от одних, и от других. Поэтому смог поглотить Цинь и разбить Чу, обосноваться в Поднебесной (чжай юй тянь ся). Соотношение исключительности и мужественности — это то, что определяет победу или поражение.
Если [правитель] наделен только исключительностью, но лишен мужественности, то мужественные не захотят ему служить. Если [правитель] наделен только мужественностью, но лишен исключительности, то мудрые не захотят примкнуть к нему. Поэтому мужественный может снискать лишь мужественных, но не исключительных. Исключительный может снискать лишь исключительных, но не мужественных. Если в одном человеке сочетаются исключительность и мужественность, то ему подчиняются и те, и другие. Если подчиняются и исключительные, и мужественные, то можно свершить большие дела.