- •Предисловие
- •Эпоха создания трактатов, их общая проблематика
- •Концепция
- •Структура и основное содержание трактатов
- •План обогащения государства (Фу го цэ) [13, цз. 16]
- •Пункт 1
- •Император Чжао Чжень Жэпъ-цзун (1023-1063) — Адресат трактата Ли Гоу
- •Пункт 5
- •Ван Аньши (1021-1086 гг.) — известный реформатор, воспринявший многие идеи Ли Гоу
- •Ван Аныии предлагает императору Шзнь-цзуну (1068-1086 гг.) проект реформ, развивающий идеи Ли Гоу
- •Фань Чжунъянь (989-1052) — известный сунский реформатор, разделявший учение цзин цзи, современник и единомышленник Ли Гоу
- •Библиография Источники На китайском языке
- •На русском языке
- •На западноевропейских языках
- •О человеческом существе
- •Различные воплощения
- •Классификация талантов
- •Способности талантов
- •Польза и вред
- •Восприятие и понимание
- •Исключительные и мужественные [герои]
- •Глава 9 восемь [способов] наблюдения (ба ГуЭнь) [за человеком]
- •Трудности применения
- •Глава 12 отказ от соперничества
- •Биография лю шао
- •Предисловие [автора]
- •Иероглифический указатель
- •Издательство «Белые альвы»
- •Искусство властвовать
- •5 Богатеи — хао дан.
- •5 Обычаи — су.
- •5 Правитель — Хоу.
- •8 Военный инспектор — цзянь цзюнь. Высокий военный чин (см. [22, с. 202]).
- •1 Су Цинь (IV в. До н. Э.) — теоретик легизма, инициатор политиче
- •2264-2265], См. Также в рус. Пер. [23, с. 109-110]). Известно, что Су
- •13 Ответ Ли Гоу представляет собою выявленную нами выдержку из «Ли цзи» (см. [6, т. 2, с. 1521]).
- •4 Лю Шао цитирует "и цзин" ("Канон перемен"): "Благородный муж (цзюнь-цзы) знает как скрытое, так и явное, знает как гиб
- •11 В данном случае Лю Шао назвал пять стихий "пять вещей" (или "пять [основ] существа") (у у), что перекликается с названием трактата, имеющим сходный иероглиф "у"— "вещь", "существо".
- •4Примечание Лю Бина: "Если сущность мутная и энергия темная (чжи чжо ци ань), то до старости нет свершений. Юань Жан
- •4Примечание Лю Бина: "Гуншу Цзо выдвинул Шан Яна, а вэй-
- •144Настроение и природа людей —минь чжи цин син.‘ Местные условия — ди ци, букв, «дыхание земли».
- •274Если не регулировать [потребностей] посредством меры и нормыбу цзе и чжи ду.
- •339Законотворчество вана — ван фа.' Заключенный в кавычки отрывок — выдержка из «Ши цзина» [19, цз. 8, с. 90]. Ср. В переводе а.Л. Штукина:
- •403Примечание Лю Бина: "Заимствуют у других, чтобы помочьхоть и "просят уксус", но это не большая скупость".
ИСКУССТВО
ВЛАСТВОВАТЬ
~^|^нонй
АНОНЫ
ИСКУССТВО ВЛАСТВОВАТЬ
*
%*
? I * I
&
&
ЛИ ГОУ (XI в.)
План обогащения государства План усиления армии План успокоения народа
Перевод З.Г. Лапиной
ЛЮ ШАО (III в.)
О человеческом существе
Перевод Г. В. Зиновьева
Москва 2001
ББК 87.3 И86
И86 Искусство властвовать /Ли Гоу.План обогащения государства. План усиления армии. План успокоения народа (XI в.). Перев. с кит. Лапиной З.Г.Лю Шао. О человеческом существе (III в.). Перев. с кит. Зиновьева Г.В. Серия «Каноны». — М.: Белые альвы, 2001. — 288 с., ил.
ISBN5-7619-0133-1
Вторая книга из серии «Каноны» содержит переводы трактатов III в. (Лю Шао) и XI в. (Ли Гоу). Для современного читателя они интересны тем, что созданные в рамках китайской традиции как продолжение канонов древних (в содержательном и структурном плане) они запечатлели утраченное современной цивилизацией целостное восприятие жизни. Оба автора, опираясь на живую мудрость своих древних предшественников, утверждали высокое предназначение человека, рожденного для служения Природе в достижении ее цели — продолжения сотворения жизни, и применительно к своему времени выдвигали проекты преобразования общества. Рассматривая каноны как духовное зеркало, передававшее потомкам заветы совершенномудрых, Лю Шао и Ли Гоу (выявляя болевые проблемы своей эпохи) вносили и свой вклад в общечеловеческую копилку, давали свое видение проблемы человека и обустройства его дома — космического и сакрального. Китайские трактаты неожиданно имеют прямое отношение к нам, живущим в другое время и в другой стране. Это обусловлено востребованностью современниками мудрости традиционной китайской культуры: только гармоничный человек в состоянии взращивать саму жизнь, а успех политики обеспечивается лишь совершенствованием человека.
Книга предназначена для ученых, студентов и преподавателей гуманитарных и специализированных вузов, политических деятелей, руководителей различного ранга, военных, а также читателей, интересующихся культурой Востока.
ББК 87.3
ISBN 5-7619-0133-1 © Лаптева З.Г., Зиновьев Г.В., предисловие, перевод, комментарии, 2001.
© «Белые альвы», 2001.
Содержание
ИСКУССТВО ВЛАСТВОВАТЬ 2
? I * I 3
Содержание 14
Предисловие 17
Эпоха создания трактатов, их общая проблематика 17
Структура и основное содержание трактатов 33
План обогащения государства (Фу го цэ) [13, цз. 16] 44
План успокоения народа 124
Фэн а 172
ИСКУССТВО ВЛАСТВОВАТЬ 289
Предисловие
Учитесь властвовать собою: К беде неопытность ведет.
А.С. Пушкин
Эпоха создания трактатов, их общая проблематика
Труд Лю Шао "Жэнь у чжи" ("О человеческом существе", III в.) и экзаменационное сочинение Ли Гоу "План обогащения государства, План усиления армии, План успокоения народа" (1039 г.), представленные в данном сборнике, разделяет восемь веков. Трактат Лю Шао занимает хронологически срединное положение между основополагающими философскими трудами древнего Китая рубежа эпох Чунь- цю и Чжаньго (VI-IVвв. до н.э.) и позднеконфуцианских классиковXI-XIIвв. Оба автора (как и все лучшие представители китайской культуры) вдохновлялись общими благородными задачами — улучшить положение дел в мире, привести к благоденствию страну, чтобы сделать счастливыми своих современников и “десять тысяч поколений” потомков. С этой целью Лю Шао размышлял о сущности феномена таланта и проблемах его рачительного использования на благо общества. Ли Гоу, пытая счастье на экзаменах, в своем сочинении предлагал меры излечения больного, по его мнению, государственного организма.
Трактат "Жэнь у чжи" был создан в III в. во времена, когда прекратила существование некогда могущественная империя Хань (206 г. до н.э. — 220 г.). Ее становление, расцвет и упадок заложили модель дипастийного цикла, характеризующую ход китайской истории вплоть до XX в. Длительный этап раздробленности, наступивший с гибелью Хань, был преодолен лишь к концу VI в., а его начало пришлось на период Троецарствия (220-280 гг.), оставивший глубокий след в истории Китая. Это время было отмечено военно-политическими коллизиями и серьезными трансформациями в социально-экономической сфере. Именно
тогда в Срединную империю активно проникло чужеземное учение — буддизм. Наконец, в III в. Китай испытывал все возраставшее давление великого переселения народов, приведшее к значительной трансформации ханьского этноса и его культуры. Но именно в это "смутное время" шло творческое переосмысление накопленных знаний и опыта, закладывались основы дальнейшей духовной эволюции китайского общества.
Свидетельство интеллектуальных достижений того времени — трактат “Жэнь у чжи”, созданный в условиях политической нестабильности и экономического кризиса. Он занимает уникальное место в традиции Китая: это итог глубокого и всестороннего постижения проблемы талантливости, одной из ключевых для китайской культуры.
Автор трактата — яркий и многосторонне одаренный — был удачлив на стезе государственной службы: в смутное время ему удалось сделать благополучную карьеру. Лю Шао был талантливым поэтом, теоретиком музыки, глубоким исследователем классических конфуцианских канонов. Для достойного государственного мужа все эти познания и способности составляли суть традиционного воспитания и способствовали успешному выполнению его прямых служебных обязанностей.
В ходе своей истории Китай раньше других цивилизаций столкнулся с проблемой ограниченности ресурсов и необходимости их экономного, рачительного использования. Ресурсами обеспечения жизнедеятельности общества выступали не только природные богатства, но и созидательные возможности, которые скапливались в самом обществе и реализовывались благодаря продуманной системе управления. На всем протяжении китайской истории (вплоть до наших дней) проблема эффективности функционирования управленческого аппарата была жизненно важной; от ее успешного решения напрямую зависели политическая стабильность и благосостояние всех слоев общества. Задача подбора чиновников приобрела особую актуальность с установлением империи Хань. Создав громоздкий управленческий аппарат, она оказалась неспособной сформировать удовлетворительную систему рекрутирования чиновников, и это стало одной из важных причин ее упадка и гибели. Естественно, что лучшие умы того времени бились
над проблемой целесообразного применения талантов на службе.
Трактат "Жэнь у чжи" — итог размышлений на эту тему
содержит богатый набор конкретных наставлений по распознаванию способностей человека. Данное произведение не только сообщает о методах выявления достойных и их применения на службе, дает представление о китайской доктрине государственной власти и месте человека в ней, но и содержит глубокие рассуждения о сути человека вообще.
Трактат, посвященный проблеме классификации талантов, органически вписывается в классическую доктрину управления, сформировавшуюся в древнем Китае, согласно которой государство выступало гармоничным инструментом упорядочения жизни общества. Одной из его важных мироустроительных задач было создание всем подданным условий для полного раскрытия их природного потенциала. Талант понимался как важнейшая составляющая комплекса природных ресурсов, подлежащих экономному, рачительному и целесообразному использованию на благо общества.
Трактат "Жэнь у чжи" стал творческим обобщением накопленных китайской традицией опыта государственного управления и знаний о природе человека. Обращение Лю Шао к феномену таланта гармонично вписывается в общий контекст китайской культуры, раскрывая ее сущностные особенности. Огромная роль государства в жизни общества, сакрализация самого процесса управления и особы правителя обусловили то, что высшей формой творчества и проявления таланта выступала в конфуцианской традиции именно государственная служба.
Советы и рекомендации Лю Шао о распознавании и верной оценке человека методами наблюдения и общения актуальны и поныне, а все произведение, рассмотренное в контексте мировой культуры, содержит немало выводов универсального характера.
По мнению известного синолога Дж. Шрока, "написанное Лю Шао остается поразительно верным и сегодня”. Ведь человеческая натура за последние тысячелетия существенно не изменилась. “Часто — пишет ученый, — читатель "Жэнь у чжи" улыбнется, вспоминая своих знакомых, которые персонифицируют обобщения, содержащиеся в трактате. Книгу с пользой для себя может прочесть любой, кто занимает руководящее положение". Думаем, что значение трактата Лю Шао много глубже. Это мудрая книга, которая не легка для чтения. Понимание ее требует вдумчивости, и всякий раз новое обращение к ней может открыть не видимые ранее глубины. Являясь органической частью целого, каждая глава, каждое суждение дают пищу для размышления. Эта книга, как и лучшие образцы творчества, составляющие ткань мировой культуры, подобна зеркалу: она отражает личность того, кто к ней обратился. Она как бы показывает нам, что все ответы и вопросы заключены в нас самих, а путь к познанию других лежит через познание самого себя. Не случайно один из современников Лю Шао так оценил его труд: “Тот, кто занят самосовершенствованием, с его помощью наблюдает самого себя, тот, кто управляет людьми, с его помощью отражает-освещает все сущее”.
Значение трактата выходит за рамки политической доктрины, ибо он повествует о главном: каков должен быть идеальный человек и что необходимо сделать, чтобы общество востребовало его. В трактате сформулирован тезис о совершенномудром как идеале человека, с которым можно обсуждать, как "упорядочивать и гармонизировать мир" (цзин ши).
Данный термин подводит нас к фундаментальному понятию китайской социально-политической мысли, которое получило дальнейшее развитие в экзаменационном сочинении Ли Гоу. Как и “Жэнь у чжи”, это произведение удачно отражает особенности китайской политической культуры. Сравнительно небольшой по размеру, он несет знания, которые в современной науке относятся к различным областям — экономике, философии, политике, законодательству, военному делу, а в китайской традиции входят в единый комплекс учения об управлении государством. Суть идей о функциях политической системы, ответственной за обеспечение упорядоченности и устойчивости в обществе на всех его уровнях, выражена термином цзин цзи,означающим “упорядочение-гармонизацию [мира] с целью вспомоществования [народу].
Экзаменационное сочинение Ли Гоу, как и трактат Лю Шао за восемь веков до него, было написано на фоне углубляющегося политического кризиса, которому сопутствовали интенсивные творческие поиски интеллектуальной элиты, стремившейся найти пути к восстановлению утраченной гармонии в мире и в обществе. В XI-XIIв. сунский Китай испытывал постоянную угрозу самому своему существованию, на этот раз исходившую от северных соседей — новых государственных образований молодых кочевых народов Великой степи. Осложнялось и экономическое положение, что пагубно сказывалось на моральном состоянии общества. Известный политик того времени Фань Чжунъ- янь утверждал, что “устои государства с каждым днем ветшают, чиновников становится все больше, население страдает, варвары заносятся, грабители своевольничают”. Начиная с середины XI в. реформаторское движение, его идеологи пытались исправить неблагополучное положение вещей. Яркую страницу в борьбу за преобразования вписал Ли Гоу (1009-1059 гг.), ставший властителем дум конфуцианской элиты. О его жизни сохранились скупые сведения.
Ли Гоу родился на юге провинции Цзянси в обедневшей неродовитой семье и не без гордости называл себя “простолюдином”. Все его труды были отмечены преемственностью с культурной традицией прошлого и вместе с тем посвящены злободневным вопросам, занимавшим умы его образованных современников.
В 1034 г. Ли Гоу впервые прибыл в столицу империи Кайфын, где вскоре приобрел известность как подающий надежды ученый. Следуя заведенному обычаю, Ли Гоу в 1041 г. пытает счастье на столичных экзаменах, но по причине худородного происхождения не выдерживает их и возвращается на родину, где основывает местную академию. Преподавательская деятельность, ставшая делом всей его жизни, снискала ему всеобщее уважение. Его ученик Юй Цзин восторженно писал о том, что “эрудиция Ли Гоу в делах древности и современности велика, а сам он весь отдается своим сочинениям, изучил эпохи благополучного правления и упадка. Конфуцианцы к югу от реки Янцзы почитают его как учителя и образец для подражания”. Хотя Ли Гоу не участвует непосредственно в политических баталиях 40-х годов и имя его редко упоминается в хрониках
этого времени, он всецело сочувствует преобразователям. Находясь по его собственному выражению “в уединении”, вдали от бурных событий при императорском дворе, он, тем не менее, живо реагирует на все, что происходит в Кайфыне. С усилением позиций группировки реформ и возрастанием ее влияния на императора Чжао Чжэня в 1049 г. Ли Гоу стал преподавателем при дворе,а в конце жизни удостоился высокого поста в привилегированном столичном учебном заведении.
Ли Гоу оставил глубокий след в реформаторском движении. Его идеи в концентрированном виде были изложены в написанном в 1039 г. экзаменационном сочинении, по традиции являвшемся наставлением конфуцианского ученого правителю по управлению государством. Ли Гоу представил монарху план конкретных действий, выработанный на основе осмысления мудрости древних и, прежде всего их установлений, запечатленных в канонах. Ученый разработал стройную систему воззрений о единстве управленческих функций государства, на котором лежала ответственность за регулирование всех сфер жизни общества.
Подчиняясь законам жанра и следуя конфуцианской традиции, Ли Г оу на основе “суждений” о событиях прошлого создавал “планы” на будущее. Как истинный конфуцианец, он стремился стать на деле наставником “сына Неба”: трактат был предназначен убедить правителя следовать принципам учения цзин грии последовательно совершенствовать управление государством на основе этого учения.
Экзаменационное сочинение Ли Гоу, созданное по классическим канонам, как в капле воды отразило все болевые точки политической жизни современной ему эпохи и высветило сущность доктрины управления государством в китайской традиции. В нем получили творческое развитие и тема применения талантов, специально рассмотренная в трактате “Жэнь у чжи”.
Трактат, созданный кистью Лю Шао, до сих пор оставался малоизвестным как в отечественном, так и в мировом китаеведении. Перевод американского ученого Дж. Шрока давно стал библиографической редкостью. Предлагаемый вниманию читателя первый перевод “Жэнь у чжи” на русский язык сделан в соответствии с новыми запросами современного научного знания, снабжен примечаниями китайского ученого Лю Бина (VI в.) и дополнен комментариями. Что касается трактата Ли Гоу, то он переведен на иностранный язык впервые. В качестве приложения к нему даны примечания переводчика.