- •Introduction
- •Unit 1 First impressions count!
- •Think quality
- •Paper quality
- •Paper size
- •Headed notepaper
- •Continuation sheets
- •Setting out your letter
- •Sender’s address / outside address
- •Inside address / receiver’s address / recipient’s address
- •Surname known
- •Job title known
- •Department known
- •Company known
- •Order of inside address
- •Attention line / ‘for the attention of’ line
- •Salutation / opening greeting
- •Body of thr letter
- •Complimentary close / complimentary ending
- •Signature
- •Sender’s name
- •Sender’s office or department
- •Type of company
- •Mary Raynor
- •Board of directors
- •Address
- •Registered number
- •Per pro
- •References / reference code
- •Job title
- •Enclosures
- •Despatch method
- •Private and confidential / classification line
- •Subject title / subject line
- •Copies / copies line
- •Postscripts
- •Common letter layouts
- •Fully blocked layout
- •John Smith
- •Semi-blocked layout
- •17Th May 2000
- •Quotation for extension at 42 Botlcy Close
- •John Smith
- •Fully indented layout
- •Quotation for extension at 42 Botley Close
- •John Smith
- •A few words about envelopes
- •Addressing envelopes
- •Kettering
- •Sender’s address addresses on the envelopes
- •Abbreviated forms on the envelope
- •Writing well length
- •Too long
- •Too short
- •The right length
- •Order and sequence
- •Unclear sequence
- •Clear sequence
- •Planning
- •First paragraph (introductory paragraph)
- •Courtesy
- •Idioms and colloquial language
- •Clarity
- •Abbreviations and initials
- •Numbers
- •Prepositions
- •Words to avoid foreign words
- •Ambiguous words
- •Vogue words
- •Titles, names and addresses
- •Unit 2 types of organizations
- •Organisational structure and communication
- •The purpose of organisation charts
- •Relationships in a business organisation
- •Rayco ltd
- •Unit 3 enquiry letters
- •Figure 19
- •Figure 21 Quotation of terms
- •Unit 5 follow-up and sales letters
- •Figure 23
- •Figure 24
- •Figure 25
- •Unit 6 orders and execution of orders
- •Figure 27 Order
- •Figure 28
- •Marking
- •Specimens of marks
- •Kent, clarke & co. Ltd
- •Figure 33 Advice of shipment to importer
- •Unit 8 letters of complaints
- •Unit 9 replies to complaints
- •Unit 10 overseas payments
- •Invoice
- •Figure 45
- •Bank draft
- •Bank transfer
- •Bill of exchange
- •Introductory paragraph (sender’s) address
- •Into English:
- •Hierarchy
- •Organization chart Rossomon plc
- •John sutton
- •Linda Gabbiadini
- •Padryg Burne
- •Unit 3 enquiry letters language practice
- •Unit 4 replies to enquiries language practice
- •Paper Products plc
- •16 Rushthorne Way, Bolton, Lancashire bl63 6sg
- •Unit 5 follow-up letters language practice
- •In stock out of stock under separate cover
- •Into effect (come into effect)
- •Unit 6 orders and execution of orders language practice
- •Inconvenience reference terms
- •In touch with in (your/our) favour of assistance
- •Unit 7 packing and despatch language practice
- •Packing
- •Goods and transport
- •International trade finance documents
- •In our/your own interest in due course on the way
- •In transit on arrival to the letter
- •Unit 8 letters of complaint language practice
- •In good time with the exception of on schedule
- •Issue passed reply
- •Unit 9 replies to complaints language practice
- •In advance up-to-date
- •Unit 10 overseas payments language practice
- •Talking about letters of credit
- •Importer
- •Importer’s bank
- •Barklays
- •Dispatch V., n.(dispatch method)
- •Receiver’s address
- •Recipient’s address
- •Unit 2
- •Unit 3
- •Unit 4
- •Unit 5
- •Unit 6
- •Unit 7
- •Unit 8
- •Unit 9
- •Unit 10
- •Post Office Giro (International Post Office Giro)
- •Postal order
- •Promissory note (p-note)
Sender’s address addresses on the envelopes
Many businesses use address labels with their own name and address printed along the top or bottom edge, or use envelopes printed with their logo and address. This helps the post office if the letter or package has to be returned to the sender for any reason. If you are concerned that your letter may not reach its destination, or that the post office will not be able to deliver it, you should write or print your own name and address on the back of the envelope, making it clear that you are the sender. This is standard practice in most EU countries and in North America.
STAMPS
Postage stamps should be affixed to the top right hand corner of the letter above and to the right of the address. The stamp or stamps should be stuck on the right way round, with the top edge aligned to the top edge of the envelope. It isn’t necessary to emulate the overly-particular character in a well-known British TV comedy series, who uses a ruler to align the stamp perfectly – postal sorting offices use laser technology to scan, locate and frank the stamp on the envelope and their machines are quite capable of dealing with slight misalignments. However, for the sake of a neat appearance, don’t stick the stamp on any old way!
If your letter is heavier than the maximum weight allowed for a standard first or second class stamp, make sure you affix stamps of the correct value.
Abbreviated forms on the envelope
In addresses, there are several conventional abbreviations used in customary titles (e.g. Dr, Prof, The Rev, The Right Hon) and in the street names (e.g. St, Ave, Blvd, Rd). There should be no full stops in these abbreviations when written on the envelope.
Writing well length
All correspondence should be long enough to explain exactly what the sender needs to say and the receiver needs to know. You must decide how much information you put in the letter: you may give too much (see Figure 10), in which case your letter will be too long, or too little (see Figure 11), in which case it will be too short. Your style and he kind of language you use can also affect the length.
The following three letters are written by different people in reply to the same enquiry from a Mr Arrand about their company’s products.
Too long
Figure 10
Dear Mr Arrand Thank
you very much for your enquiry of 5 November which we received
today. We often receive enquiries from large stores and always
welcome them, particularly at this time of the year when we know
that you will be buying in stock for Christmas. We have enclosed our
winter catalogue and are sure you will be extremely impressed by our
wide range of watches. You will see that they include ranges for
men, women, and children, with prices that should suit all your
customers, from watches costing only a few pounds to those in the
luxury bracket priced at several hundred pounds. But whatever price
bracket you are interested in, we guarantee all our products for two
years. Enclosed you will also
find our price list giving full details of prices to London
(inclusive of cost, insurance, and freight) and explaining our
discounts, which we think you will find very generous and which we
hope you will take full advantage of. We are always
available to offer you further information about our products and
can promise you personal attention whenever you require it. This
service is given to all our customers throughout the world, and as
you probably know, we deal with countries from the Far East to
Europe and Latin America. This fact alone bears out our reputation,
which has been established for more than a hundred years and has
made our motto ‘Time for everyone’ – familiar worldwide.
Once again, may we thank you for your enquiry and say that we look
forward to hearing from you in the near future?
Yours sincerely
Here are a number of things wrong with this letter (Figure 10). Though it tries to advertise the products, and the company itself, it is too wordy. There is no need to explain that stores are buying in stock for Christmas – Mr Arrand is aware of this. Rather than drawing attention to certain items he might be interested in, the letter only explains what he can already see, that there is a wide selection of watches in the catalog covering the full range of market prices. In addition, the writer goes on unnecessarily to explain which countries the company sells to, to give its history, and to quote its rather impressive motto.