Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Добровольская А.Ю. - Практический курс итальянского языка (2005)

.pdf
Скачиваний:
4200
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
2.43 Mб
Скачать

29. Прочтите нижеследующее, соблюдая соответствующие пра­ вила чтения букв и буквенных сочетаний:

a) La «Unità» comunica : «Il nuòvo satellite soviètico «Cósmos due» prosegue normalmente il suo volo nello spazio,— ha annunciato ràdio Mosca, aggiungendo che i dati scientifici raccolti vengono trasmessi a terra per ràdio su onde corte. I segnali lanciati dal «Cosmos due» sono stati captati da numerosi osservatori di vàrie nazioni».

b) Il viceministro degli esteri sovietico ha presentato e illustrato oggi al comitato dei diciótto che discute le misure parziali atte a favorire il disarmo, un progetto in base al quale i diciotto paesi dovrebbero impegnarsi ad includere nelle loro disposizioni legislative la condanna della propaganda di guerra.

e) Centomila minatori giapponesi del carbone sono entrati in sciòpero a sostegno delle rivendicazioni di aumento dei salari, di miglioramento dei sistemi di assistenza e previdenza sociale e in difesa del posto del lavoro. I minatori richièdono un aumento salariale mensile. Governò e industriali delle miniere sono molto preoccupati per lo sciòpero stesso e per la decisione con cui il sindacato sostiene i minatori.

ЗАДАНИЕ ДЛЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО УРОКА COMPITO PER LA LEZIONE RIASSUNTIVA

1.Прочитайте наизусть итальянский алфавит.

2.Назовите главные особенности итальянского произношения, в от­ личие от русского.

3.Сформулируйте правила чтения букв с и g, a также буквосоче­ таний дп, gì, se.

4.Расскажите об ударении в итальянском языке.

5.Прочтите следующие слова:

campo, inciampo, grigio, ghiotto, gusto, giusto, ago, àgio, panca, pància, gallo, giallo, gètto, ghétto, insegnante, sógno, fòglio, Spagna, màglia, Giulio, Giulia, vàglia, luglio, giungere, giugno, magnifico, ragno, compagnia, compagna, Campania, campagna, sbaglio, speranza, svedese, scuòla, dunque, anche, vengo, organizzare, azzurro, azzardo, mobilizzare, scuro, asciutto, schifo, nàscita, italiano, tagliare, stranièro, ségno, manièra, ingegnère, stagióne, ràggio, raggiungere, piàngere, aggiustare.

Артикль.

Определенный артикль. Неопределенный артикль.

Имя существительное.

Род и число существительных. Имя прилагательное.

Род и число прилагательных. Множественное число прилагательных. Место прилагательного в роли определения. Существительные и прилагательные,

оканчивающиеся на -со, -до, -са, -да. Глагол.

Настоящее время изъявительного наклонения. Вспомогательный глагол essere.

Простое нераспространенное предложение. Личные местоимения.

Указательное местоимение и прилагательное questo. Простое распространенное предложение. Вопросительное предложение.

Отрицательное предложение. Неопределенные местоимения.

АРТИКЛЬ ARTICOLO

В итальянском языке существительному предшествует артикль — служебное слово, являющееся показателем рода и числа существи­ тельного.

Различаются артикли определенный и неопределенный.

Определенный артикль Articolo determinativo

 

Ед. число

Мн. число

 

(singolare)

(plurale)

 

 

 

мужской род (maschile)

il

i

женский род (femminile)

la

le

 

 

 

Неопределенный артикль

 

Articolo indeterminativo

 

 

 

 

 

Ед. число

Мн. число

 

(singolare)

(plurale)

 

 

 

мужской род (maschile)

un

(dèi)

женский род (femminile)

una

(dèlie)

 

 

 

19

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ SOSTANTIVO

Род и число имен существительных

В итальянском языке имена существительные имеют два рода: муж­ ской (maschile) и женский (femminile) и два числа: единственное (singolare) и множественное (plurale).

Г р а м м а т и ч е с к и й род существительных в русском и итальяньском языках может не совпадать:

il libro m — книга; la classe f— класс; la matita f— карандаш; il partito m — партия; la partita f— матч; il paese m — страна; il gruppo m —группа.

Большинство существительных мужского рода оканчивается в един­ ственном числе на -о и во множественном на -i (il tàvolo— стол, i tàvo- l i — столы). (Исключения: la mano—рука; la radio— радио), а суще­ ствительные женского рода в единственном числе оканчиваются на -а и во множественном на -e (la porta — дверь, le porte — двери).

Большую группу составляют существительные мужского и женско­ го рода, оканчивающиеся в единственном числе на -е и во множествен­ ном на -i (il padre — отец; i padri — отцы; la madre — мать, le madri — матери).

Singolare

Plurale

il tàvolo

i

tàvoli

la porta

le porte

il padre

i

padri

la madre

le madri

Существительные, оканчивающиеся на суффикс -ista (обо­ значающие обычно профессию или партийную принадлежность), в единственном числе имеют о д и н а к о в о е о к о н ч а н и е для муж­ ского и женского рода; во множественном числе они приобретают окончание -i для мужского рода и -е — для женского:

il socialista — социалист

i socialisti — социалисты

la socialista — социалистка

le socialiste — социалистки

Все существительные, оканчивающиеся на суффикс -ione,— жен­ ского рода:

la lezione — урок;

le lezioni — уроки

Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на - i , — женского рода:

'a crisi — кризис la tesi — тезис

Существительные, оканчивающиеся на -tà, -tu,— женского рода: la città — город

la virtù — добродетель

Существительные греческого происхождения на -ma, -ta — муж­ ского рода; во м-ножесгвеняом числе они оканчиваются на -i :

il

problema—задача, проблема

i problemi—задачи, проблемы

il

pianeta — планета

i pianeti — планеты

Существительные, оканчивающиеся на -io с неударным i, во множе­ ственном числе второго i не приобретают:

il vocabolàrio — словарь; i vocabolàri — словари (Но: zio — дядя,

zìi — дяди).

 

 

 

 

Не меняют

окончания во множественном числе:

1) односложные существительные:

 

 

il dì — день

 

i dì — дни

2) существительные, оканчивающиеся на ударную гласную:

 

la città — город

 

le città — города

3) существительные женского рода, оканчивающиеся на -i :

 

la crisi — кризис

 

le crisi — кризисы

4) слова иностранного происхождения:

 

il cinema — кинотеатр

i cinema — кинотеатры

 

il gas — газ

 

i gas — газы

 

il filobus — троллейбус

i filobus — троллейбусы

Существительные, оканчивающиеся на -eia, -già (i под ударением),

во множественном числе оканчиваются на -eie, -gie :

 

la farmacia

(аптека) — le farmacie

 

la bugia

(ложь) — le bugie

Существительные, оканчивающиеся на -eia, -già, во множествен­

ном числе оканчиваются на -ce, -gè :

 

 

la càccia

(охота) — le càcce

 

la ciliègia (вишня) — le ciliege

HO:

la camicia

(рубашка) — le camicie

 

 

Запомните:

 

 

uòmo sing

человек, мужчина

 

uòmini pi

люди, мужчины

1. Поставьте определенный артикль единственного числа пе­

ред существительными:

giorno, ragazza, ragazzo, partito, pàgina, quaderno, penna, casa, sera, mattino, mattina, caso, figlio, figlia, bambino, bambina, sorella, fratello, quadro, lavagna, tàvolo, tàvola, màcchina, regola, compito, scuola.

21

20

conferenza, càmera, famiglia, foglio, foglia, risultato, letto, denaro, parco, stazione, gioventù, tisi, gas, traduzione, bontà, nord, tè, sud, proprietà, riunione, società, costruzione, prosperità, relazione, comunità.

2. Поставьте определенный артикль множественного числа пе­ ред существительными:

pavimenti, finestre, làmpade, studentesse, maestri, maestre, lettere, tempi, tàvole, tàvoli, porte, pezzi, bambini, ragazze, compagne, figli, figlie.

3. Образуйте множественное число существительных:

la socialista, il programma, la rivoluzione, il poeta, il realista, il capitalista, il padre, il teorema, il genitore, la costituzione, il premio, il tema, il dramma, la conversazione, il portinàio, il tram, il sistema, il pane,

la crisi, il té, la società, il parente,

la parente, la parete, il libràio,

la

produzione, il corridóio, la parte, la

sorte, il cortile, la fonte, il fronte,

la

fronte, il fine, il telegramma, il calamàio, il padrone, il gas, la camicia,

la

protagonista, la coalizione, la stazione, il dilemma, il giornalàio,

il

comune, il programma, il gerànio.

 

 

4. Поставьте в единственном числе:

le porte, i socialisti, le violiniste, i tram, i giorni, le rivoluzioni, i ca­ pitalisti, i filobus, i cinema, i ragazzi, le bambine, i figli, le società, le

finestre, i pavimenti,

le matite, i librài, i protagonisti, i

socialisti,

le na-

zioni, i giornalisti, le mogli.

 

 

 

 

 

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

 

 

 

 

AGGETTIVO

 

 

 

 

Род и число прилагательных

 

 

П р и л а г а т е л ь н ы е согласуются

в роде и

числе с

суще­

ствительными, к которым они относятся.

 

 

 

Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на -о, в жен­

ском роде приобретают окончание -а:

 

 

 

 

rosso — красный

rossa — красная.

 

Прилагательные, оканчивающиеся на -е, имеют общую для муж­

ского и женского рода форму:

 

 

 

un racconto interessante — интересный рассказ;

 

una storia interessante — интересная история.

 

 

 

Множественное число прилагательных

 

 

 

 

Singolare

Plurale

 

 

 

 

 

maschile

rosso

красный

rossi

красные

femminile

rossa

красная

rosse

красные

masc. e fem.

grande

большой, большая

grandi

большие

 

singolare

il (un) tavolo nero — черный стол la (una) porta alta — высокая дверь

il (un) tavolo grande — большой стол la (una) porta grande — большая дверь

plurale

i (dei) tavoli neri — черные столы le (delle) porte alte — высокие двери

i (dei) tavoli grandi — большие столы le (delle) porte grandi — большие двери

5. Образуйте множественное число прилагательных:

bravo, vero, breve, corto, dolce, stupido, forte, sémplice, buono,

intelligente, fermo, capace, svelto, robusto, difficile, débole, pàllido, magro, grasso, rotondo, basso, gentile, gióvane.

6. Образуйте женский род перечисленных прилагательных (упр. 5); поставьте полученные прилагательные женского рода во множественном числе.

Место прилагательного в роли определения

Как правило, прилагательное ставится после определяемого им

существительного:

 

Vivo in una càmera còmoda.

Я живу в удобной комнате.

Однако некоторые часто употребляемые прилагательные — bello (красивый), brutto (некрасивый), grande (большой), piccolo (малень­ кий), buono (хороший), cattivo (плохой) — могут стоять перед суще­

ствительным и после него:

 

una voce bella

красивый голос

un voto brutto

плохая отметка

una casa buona

хороший дом

un cattivo amico

плохой друг

un piccolo bambino

маленький ребенок

Прилагательные, обозначающие цвет и национальность, могут сто­

ять т о л ь ко после существительного:

 

una matita rossa

красный карандаш

una parola inglese

английское слово

7. Поставьте во множественном числе:

un tavolo basso, un partito socialista, un giornale antifascista, una madre buona, un paese capitalista, un libro interessante, un ponte bello, un film neorealista, una città nuova, un tram rosso, una matita verde, una figlia grande, una penna nera, una cosa importante, una costituzione nuova, una lezione interessante, una stazione grande, una porzione piccola, una nazione giovane, una donna giovane, una risposta giusta, una tradizione vecchia.

22

23

8. Поставьте в единственном числе:

i problemi nuovi, i temi interessanti, le città russe, i re italiani, i sistemi buoni, i film realisti, le stazioni piccole, le pareti alte, le camicie rosse, i comuni italiani, i gas nuovi.

9. Подберите существительные, подходящие к следующим при­ лагательным:

Пример: Una casa buona (или una buona casa).

buono — хороший, cattivo — плохой, grande—большой, piccolo — маленький, alto — высокий, basso — низкий, bello — красивый, brut­ to — некрасивый, largo — широкий, stretto — узкий, lungo — длин­ ный, corto — короткий.

10. Переведите, обращая внимание на место прилагательного:

маленькая комната, низкая скамья, широкая река, хорошая отмет­ ка, хороший дом, интересная книга, легкое задание, некрасивый стол, английский город, черная доска, высокий красивый дом, новая широ­ кая дверь, узкий длинный стол, короткий красный карандаш.

Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на -со, -до, -са, -да

Singolare

 

 

Plurale

 

 

 

 

 

 

 

-со

 

 

-chi

 

 

-до

 

 

 

 

 

 

-ghi

 

 

-са

 

 

 

 

 

 

-che

 

 

-да

 

 

 

 

 

 

-ghe

 

 

 

 

 

 

il cuoco

повар

i

cuochi

повара

la рапса

скамья

le panche

скамьи

la riga

линейка

le righe

линейки

stanco

усталый

stanchi

усталые

largo

широкий

larghi

широкие

 

 

 

Но большое число существительных и прилагательных, окан­

чивающихся на -ico, имеет во множественном числе окончание -ici:

il mèdico

врач

 

i mèdici

врачи

11. Образуйте множественное число:

il banco stretto, la panca larga, il parco grande, il pacco grande, la vacca bianca, la diga alta, la sega nuova, il sacco grigio, il luogo bello, la bacca rossa, la bocca brutta, la bottega piccola, la tasca grande,

la voce ràuca, la parete bianca, il fico alto, la banca italiana, la donna stanca, il capello bianco, il film tedesco, il disco bello, il fuoco rosso, la camicia sporca, il medico vecchio.

24

ГЛАГОЛ VERBO

В итальянском языке, как и в русском, глаголы изменяются по лицам, числам и временам и имеют 4 наклонения: изъявительное, повелительное, условное, сослагательное.

Глаголы в итальянском языке делятся на три группы: глаголы I спряжения, оканчивающиеся в инфинитиве на -are, II спряжения на -ere и III спряжения на -ire.

 

Настоящее время изъявительного наклонения

 

 

Presente

indicativo

 

 

 

 

 

 

 

 

Parlare

Scrivere

Aprire

 

 

(разговаривать)

(писать)

(открывать)

 

 

 

 

 

io

(я)

parlo

scrivo

apro

tu

(ты)

parli

scrivi

apri

egli

(он)

parla

scrive

apre

noi

(мы)

parliamo

scriviamo

apriamo

voi

(вы)

parlate

scrivete

aprite

essi

(они)

parlano

scrivono

•Sprono

 

 

 

 

 

12. Проспрягайте:

а) aspettare (ждать), lavorare (работать), ascoltare (слушать), pensare (думать), trovare (находить);

б) parlare italiano (говорить по-итальянски), fumare molto (много курить), riposare bene (хорошо отдыхать).

13. Переведите на русский язык:

1. Il maestro parla. 2. La maestra lavora. 3.1 ragazzi ascoltano. 4. Il padre pensa. 5. La madre riposa. 6. I maestri fumano. 7. Pietro e Maria ascoltano. 8.1 bambini aspettano. 9. Io parlo. 10. Tu riposi. 11. Egli fuma. 12.1 compagni parlano. 13. Il dottore aspetta.

Vocabolario

il

maestro

учитель

il bambino

ребенок

la maestra

учительница

il compagno

товарищ

il

ragazzo

мальчик

il dottore

врач, доктор

il

padre

отец

e

и

14. Предложения предыдущего упражнения, стоящие в един­ ственном числе, поставьте во множественном, а стоящие во множе­ ственном числе — поставьте в единственном.

25

15. Переведите на итальянский:

1. Ты разговариваешь. 2. Я жду. 3. Он отдыхает. 4. Мы ждем. 5. Они слушают, б. Вы курите. 7. Они отдыхают. 8. Они разговаривают. 9. Я работаю. 10. Учитель пишет, П. Вы ждете. 12. Я курю. 13. Доктор раз­ говаривает. 14. Дети отдыхают. 15. Ребята слушают. 16. Учительница говорит. 17. Товарищи ждут. 18. Вы курите.

Глаголы I спряжения с основой, оканчивающейся на - i , утрачива­ ют}, если оно неударное, перед окончаниями -i, -iamo :

Studiare (заниматься, изучать, учиться)

 

studio

studiamo

studi

studiate

studia

studiano

Cominciare (начинать)

 

comincio

cominciamo

cominci

cominciate

comincia

cominciano

Mangiare (есть)

 

mangio

mangiamo

mangi

mangiate

mangia

mangiano

16. Проспрягайте:

 

1)Studio la lingua italiana.— Я учу итальянский язык.

2)Comincio la lezione.— Я начинаю урок.

3)Mangio una bistecca.— Я ем бифштекс.

Глаголы, оканчивающиеся на -саге, -gare, приобретают букву h

перед окончаниями - i , -iamo :

 

 

Cercare (искать)

Spiegare

(объяснять)

cérco

cerchiamo

spiego

spieghiamo

cérchi

cercate

spieghi

spiegate

cérca

cercano

spiega

spiegano

17. Проспрягайте письменно:

1)pronunciare bene — хорошо произносить

2)toccare con la mano — трогать рукой

3)viaggiare molto — много путешествовать

4)lasciare i libri a casa — оставить книги дома

Вспомогательный глагол èssere

Il verbo ausiliare èssere

 

Essere (быть)

 

 

sono

siamo

sei

siete

è

sono

 

 

Простое нераспространенное предложение

Простое нераспространенное предложение состоит из двух глав­ ных членов предложения: подлежащего (soggetto) и сказуемого (predicato). Сказуемое может быть глагольным и именным.

Глагольное сказуемое образуется глаголом в спрягаемой форме и согласуется с подлежащим в лице и числе:

Il maestro parla.

Учитель говорит.

Il padre e la madre lavorano.

Отец и мать работают.

I bambini giocano.

Дети играют.

Именное сказуемое образуется с помощью глагола-связки essere (быть) и именной части, выраженной прилагательным или су­ ществительным (без артикля) или другой частью речи:

La casa è bella.

Дом красивый.

I compagni sono qui.

Товарищи здесь.

Io sono operaio.

Я рабочий.

(В русском языке связка при образовании именного сказуемого в настоящем времени опускается.)

При наличии двух или более подлежащих, выраженных суще­ ствительными мужского и женского рода, сказуемое ставится во мно­ жественном числе, а именная часть согласуется в мужском роде:

Pietro e Maria sono occupati. Пьетро и Мария заняты.

18. Переведите:

1.La lezione è interessante. 2. Il libro è bello. 3. Il gruppo è grande.

4.Il dottore è stanco. 5. La porta è bassa. 6. La lavagna è nera. 7. La bambina è piccola. 8. Le finestre larghe e alte sono belle. 9. La regola nuova è difficile. 10. Le belle case bianche sono nuove.

 

 

Vocabolario

 

la lavagna

доска

la règola

правило

la finestra

окно

difficile

трудный

Глагол essere образует с различными частями речи употребительные словосочетания:

essere assente — отсутствовать (assente — отсутствующий) essere presente — присутствовать (presente — присутствующий)

Chi è assente? Кого нет? Кто отсутствует? Paolo è assente. Паоло нет. (Паоло отсутствует.)

essere occupato (быть занятым)

sono occupato (a)

siamo occupati (e)

sei occupato (a)

siete occupati (e)

è occupato (a)

sono occupati (e)

26

27

19. Проспрягайте по приведенному образцу словосочетания: essere assente — отсутствовать

essere presente — присутствовать essere malato — быть больным essere libero — быть свободным essere contento — быть довольным

20. Заполните пропуски глаголом essere в соответствующем

лице:

1. Maria ... assente. 2. Io ... occupato. 3. Tu ... occupato. 4. I com­ pagni ... liberi. 5. Le ragazze ... contente. 6. La bambina ...malata. 7. Il maestro ... malato. 8. Noi... presenti. 9. Voi... contenti.

21. Переведите:

1. Мы свободны. 2. Они заняты. 3. Я доволен. 4. Ты болен. 5. Вы довольны, б. Товарищи отсутствуют. 7. Павел присутствует.

Chi sei?

Кто ты?

Chi siete?

Кто вы?

Chi è?

Кто ой?

Sono studente.

Я студент.

Sono insegnante.

Я преподаватель.

Sono operàio.

Я рабочий.

22. Поставьте вместо точек соответствующую форму глагола essere:

1. Io ... studente. 2. Egli... maestro. 3. Ella ... insegnante. 4. Noi...

occupati. 5. Tu ... contento. 6. Chi ... assente? 7. Noi ... presenti. 8. Io

... malata. 9. Voi... ingegneri. 10. Ella ... maestra.

23. Переведите на итальянский язык:

1. Я рабочий. 2. Ты студент. 3. Вы учителя. 4. Они заняты. 5. Она больна, б. Он итальянец. 7. Мария отсутствует.

Существительное, входящее в состав именного сказуемого и озна­ чающее обычно род занятий или партийную принадлежность, употреб­

ляется без

а р т и к л я , но при наличии определения перед существи­

тельным ставится

неопределенный артикль:

 

È operaio.

 

Он рабочий.

 

È un bravo operaio.

Он хороший рабочий.

24. Поставьте вместо точек глагол essere и артикль, где это

необходимо:

 

 

 

1. Egli... ingegnere. 2. Egli

bravo ingegnere. 3. Egli... studente.

4. Egli

cattivo studente. 5. Noi... studenti. 6. Tu

studentessa

buona. 7. Essi ... operai. 8. Io

.. insegnante. 9. Egli

insegnante

buono. 10.

Ella

brava maestra. II. Ella ... operaia.

12. Ella

brava operaia.

 

 

 

28

 

 

 

 

Личные местоимения

Личные м е с т о и м е н и я , выступающие в роли подлежащего при глаголе, в итальянском языке, как правило, о п у с к а ю т с я . По­ казатель лица содержится в окончании самого глагола:

Parli italiano molto bene.

Ты очень хорошо говоришь

 

по-итальянски.

Личные местоимения

непременно ставятся лишь тогда,

когда на них падает логическое ударение:

Io parlo italiano e tu parli

Я говорю по-итальянски, а ш-

tedesco.

по-немецки.

Egli, ella употребляются только в отношении людей, esso, essa, essi, esse — как в отношении людей, так и для обозначения неодушевлен­ ных предметов.

Lui, lei, loro употребляются в роли подлежащего при логическом выделении подлежащего и при инверсии:

Io parlo e lui ascolta.

Я говорю, а он слушает.

Parla lei.

Говорит она.

Вежливая форма обращения на Voi:

Voi fumate?

Вы курите? (к одному и нескольким

 

лицам).

Voi siete occupato oggi?

Вы заняты сегодня? (к мужчине)

Voi siete occupata oggi?

Вы заняты сегодня? (к женщине)

Voi siete occupati oggi?

Вы заняты сегодня? (к мужчинам,

 

а также к мужчинам и женщинам

 

в смешанной компании).

Voi siete occupate oggi?

Вы сегодня заняты? (к женщинам).

Кроме формы обращения на Voi в итальянском языке существует вежливая форма обращения на Lei (и во множественном числе на Loro), которая употребляется при обращении к лицу, занимающему более высокое положение, чем говорящий (по возрасту, по званию и т. д.), а также к любому лицу в официальной обстановке. При этом лицо, зани­ мающее более высокое положение, может обращаться к подчиненному, младшему по возрасту и т. д. на Voi.

29

Вежливая форма обращения на Lei:

Lei fuma?

Вы курите? (к одному лицу)

Loro fumano?

Вы курите? (к нескольким лицам)

Lei è occupato?

Вы сегодня заняты?

Lei è stanca, signora?

Вы устали, синьора?

25.Переведите в вежливую форму обращения (на Lei): Пример: Lei parla.

1.Voi parlate. 2. Fumate. 3. Aspettate. 4. Siete contento. 5. Siete occu­ pato. 6. Siete contenta. 7. Siete malata. 8. Siete libero. 9. Siete libera. 10. Stu­ diate. 11. Pronunciate. 12. Mangiate. 13. Cercate. 14. Lavorate. 15. Riposa­ te. 16. Spiegate. 17. Ascoltate. 18. Siete occupati. 19. Siete libere.

26.Переведите на итальянский язык, употребляя форму обра­ щения на Lei:

1.Вы разговариваете. 2. Вы ждете. 3. Вы заняты. 4. Вы больны.

5.Вы отдыхаете, б. Вы курите. 7. Вы работаете. 8. Вы свободны. 9. Вы довольны. 10. Вы слушаете. 11. Вы объясняете. 12. Вы рабочий. 13. Вы учительница. 14. Вы врач. 15. Вы преподаватель.

Указательное местоимение и прилагательное questo Указательные местоимения questo, questa, questi, queste — (это),

замещающие существительное соответственно мужского или женско­ го рода, единственного или множественного числа, в роли подлежа­ щего могут опускаться, так же, как личное местоимение.

(Questa) è una matita.

Это — карандаш.

(Queste) sono (delle) matite.

Это — карандаши.

Указательное прилагательное questo (этот) согласуется с суще­

ствительным в роде и числе:

 

Questo libro è intéressante.

Эта книга интересная.

Queste penne sono buone.

Эти перья хорошие.

Артикль перед questo не употребляется.

27. Поставьте вместо точек соответствующее указательное мес­ тоимение:

1. ... sono penne. 2. ... sono tavoli. 3. ... è una sigaretta. 4. ... è una matita. 5 sono delle matite nere. 6.... è un dottore. 7.... è un bambino.

8. ... è un amico.

28. Переведите на итальянский язык:

1.Это учитель. 2. Это учительница. 3. Это дети. 4. Это мальчик.

5.Это карандаш, б. Эти карандаши хорошие. 7. Этот ребенок болен.

8.Этот учитель говорит по-итальянски. 9. Этот товарищ курит. 10. Эти мальчики учатся. 11. Эти девочки ждут.

30

Неопределенный арти кль множественного числа обычно опускается, но если существительное сопровождается определением, то артикль употребляется:

(Queste) sono (delle) matite. Это карандаши. (Queste) sono delle buone matite. Это хорошие карандаши.

29. Переведите:

1. Это студентки. 2. Это хорошие студентки. 3. Это дети. 4. Это ма­ ленькие дети. 5. Это девушки. 6. Это красивые девушки. 7. Это дома. '8. Это новые дома.

Простое распространенное предложение В простое распространенное предложение, кроме главных чле­

нов предложения, могут входить дополнения, обстоятельства и опре­ деления. Порядок слов в простом распространенном предложении — п р я м о й : подлежащее — сказуемое — прямое дополнение:

Il padre fuma una sigaretta.

Отец курит сигарету.

Обстоятельства времени и места могут ставиться и в начале и в кон­

це предложения:

 

Adesso la madre lavora.

Сейчас мать работает.

Andrea lavora lì.

Андреа работает там.

La maestra entra in classe.

Учительница входит в класс.

Обстоятельства образа действия ставятся после глагола:

Sergio lavora bene.

Серджо хорошо работает.

30. Составьте предложения, содержащие следующие обсто­ ятельственные слова:

qui (= qua) — здесь, сюда; là (= lì)—там, туда: domani— завтра; oggi — сегодня; dopodomani — послезавтра; ora (= adesso) — сейчас; presto — рано, скоро; tardi — поздно; bene — хорошо; male — плохо; stasera — сегодня вечером; stamattina — сегодня утром; domani

mattina — завтра утром; poco — мало; molto — много.

 

 

Вопросительное предложение

 

Вопрос может быть выражен в итальянском языке:

 

1) при помощи вопросительной интонации:

 

Il padre lavora molto?

Отец много работает?

Lei fuma?

Вы курите?

 

2) при помощи инверсии, то есть изменения прямого порядка слов:

È occupato il professore?

Профессор занят?

3) при помощи вопросительных местоимений и прилагательных

(pronomi e aggettivi interrogativi):

 

 

chi?

кто? кого?

che cosa? cosa?

что?

che?

какой?

come?

как? каков?

quando?

когда?

quanto (quanta, pi.: quanti,

сколько?

quante)?

 

perchè?

почему?

dove?

где? куда?

quale (pi. quali)?

какой, который из?

Che cosa studi?

Что ты изучаешь?

Che lingua parlano?

Ha каком языке они разговаривают?

Chi parla?

Кто говорит?

Come va?

Как дела?

Quando viene?

Когда он придет?

Quanto tempo dura una lezione?

Сколько времени длится урок?

Quante lingue straniere studiate? Сколько иностранных языков вы

 

изучаете?

Perchè studi poco?

Почему ты мало занимаешься?

Dove mangi?

Где ты обедаешь?

Quale libro desidera?

Какую книгу вы желаете?

31. Поставьте вопросы к выделенным словам:

Пример (esémpio): Chi aspetta ?

1. Paolo aspetta. 2. Paolo aspetta i compagni. 3. La maestra spiega una regola nuova. 4. La regola non è difficile. 5. Il gruppo lavora bene. 6. Il padre fuma molto. 7. La lingua inglese è difficile. 8. La lezione dura poco.

32. Ответьте на вопросы:

1. Chi spiega la regola e chi ascolta? 2. Chi parla italiano bene? 3. Che cosa studiate? 4. È libero il dottore? 5. Lavorate molto? 6. Siete stanco?

7. Lei fuma? 8. Lei aspetta il maestro? 9. Chi aspettate? 10. Che lingua

parli? 11. Perchè non lavorate? 12. Perchè non scrivete? 13. Come è questa penna, è cattiva о buona? 14. Che lingua studiate? 15. È rossa о пега questa matita? 16. Stasera lavorate о siete libero? 17. Che sigarette fuma? 18. Questo libro è grande? 19. È difficile la lingua italiana? 20. Che cosa

spiega il maestro?

Отрицательное предложение

Отрицательное предложение в итальянском языке, как и в русском, характеризуется наличием отрицания перед глаголом-сказуемым.

При отрицательном ответе на вопрос в итальянском предложении ставится два отрицания: в начале предложения по (нет) и перед гла­

голом поп (не); ни ... ни: ne ... né.

 

Lei parla italiano?

Вы говорите по-итальянски?

No, non parlo italiano ancora.

Нет, я еще не говорю по-итальянски.

È interessante questo film?

Этот фильм интересный?

No, questo film non è interessante. Нет, этот фильм не интересный.

Lei parla italiano o francese?

Вы говорите по-итальянски или

 

по-французски?

Non parlo né italiano, ne francese. Я не говорю ни по-итальянски, ни по-французски.

33. Дайте отрицательный ответ на следующие вопросы:

1.Tu aspetti il dottore? 2. Lei fuma? 3. I compagni sono studenti

оsono operai? 4. Siete operaio? Andrea è un operaio qualificato? 5. Lei

è libero stasera? 6. Sei malato? 7. Olga è una brava studentessa?

 

Ricordate:

 

 

niente

ничто. ничего

nessuno

никто, никого

mai

никогда

 

 

34. Переведите:

а) 1. Lei non riposa mai. 2. Voi non mangiate niente. 3. Questi ragazzi non studiano mai. 4. Loro non studiano mai le parole nuove. 5. Non cerco niente. 6. Non trovo nessuno. 7. Essi non viaggiano mai. 8. Non aspetto nessuno.

б) 1. Она ничего не ест. 2. Мать никогда не отдыхает. 3. Я никогда не курю. 4. Он никогда не говорит по-итальянски. 5. Я ничего не нахо­ жу. 6. Вы никого не ждете?

35. Переведите:

а) 1. Я еще не говорю по-итальянски. 2. Мы не отдыхаем, работа­ ем. 3. Почему вы не отдыхаете? 4. Эта книга не интересная. 5. Сегодня товарищи незаняты, б. Эта комната небольшая. 7. Этот новый дом не­ высок. 8. Перо не новое. 9. Учитель не болен. 10. Это немецкие сига­ реты. Эти немецкие сигареты хорошие. 11. Я не слушаю. 12. Вы не ку­ рите? — Нет, я не курю. 13. Нет, я сегодня не работаю, сегодня я отды­ хаю. 14. Эта дверь не высокая и не низкая. 15. Я не говорю ни по-английски, ни по-немецки.

б) 1. Il nuovo professore parla italiano. 2. Siamo occupati, perciò stasera non guardiamo la televisione. 3. Adesso la maestra spiega una regola nuova. 4.1 bambini aspettano la madre. 5. Le bambine giocano e cantano. 6. Il dottore è libero stamattina? 7. Studiamo la lingua italiana e la lingua inglese. 8. Tu sei sempre occupato, lavori molto. 9. Essi riposano, perchè sono stanchi. 10. Questo compito non è difficile, è facile. 11. Questa casa non è né bella, né comoda. 12. Oggi lavoriamo molto, ma domani siamo liberi. 13. Perchè Maria è assente oggi? È assente, perchè è malata. 14. Questi compagni sono dei bravi studenti. 15. Noi riposiamo oggi, domani e dopodomani. 16. Chi aspettate qui? 17. Perchè non ascoltate mai la radio?

32

 

 

Vocabolario

 

perciò

поэтому

guardare

смотреть

cantare

петь

sempre

всегда

il compito

задание

fàcile

легкий, нетрудный

ma

но

inglese

английский

guardare la televisione

смотреть телевизор

 

perchè

 

1) почему; 2) потому что

36.Составьте предложения, пользуясь следующими совами:

1) compito, grande, difficile; 2) padre, lavorare, adesso molto;

3)maestro, oggi, occupato; 4) madre, stanco; 5) ragazzi, aspettare, maestra; 6) dottore, parlare, bambini, malato; 7) penna, piccolo, buono;

8)lezione, interessante; 9) porta, grande, alto; 10) compagni libero, stasera; 11) compagno, fumare, poco; 12) film, neorealisti, bello;

13)parlare italiano, male, ancora.

37.Переведите:

1.Учитель говорит,ученики слушают. 2. Новый дом красивый. 3. Се­ годня мы заняты. 4. Сейчас отец много работает. 5. Эти задания лег­ кие. 6. Учительница объясняет правило. 7. Новое правило трудное.

8.Девочка ждет мать. 9. Эта книга не интересная. 10. Новое перо хо­ рошее. 11. Красный карандаш маленький. 12. Сегодня вечером мать занята. 13. Новые столы высокие. 14. Отец курит хорошие сигареты.

15.Товарищи разговаривают с учителем. 16. Учительница еще больна.

17.Эта страна (il paese) красивая.

BUON GIORNO, COMPAGNI!

Buon giorno, compagni! Come state?

Grazie, bene, e Lei?

Anch' io sto bene, grazie. Chi è assente oggi? Nessuno è assente?

Tutti sono presenti? Molto bene. Allora cominciamo la lezione. Parliamo italiano. Io parlo, scrivo e voi ascoltate e guardate la lavagna. Cercate di capire tutto. Parlo troppo in fretta?

No, Lei non parla troppo in fretta.

La lingua italiana è bella, non è molto difficile. La pronuncia italiana è abbastanza facile. Ma per imparare una lingua straniera bisogna studiare molto.

Vocabolario

Buongiorno!

Здравствуйте! Добрый день!

Come state?

>

-

r

. ., ..,

bbКак

поживаете?

Come sta (Lei)?

 

 

 

Stare (быть, находиться)

 

sto

stiamo

 

stai

state

 

sta

stanno

anche

также, тоже

troppo

СЛИШКОМ

tutti

все

in fretta

быстро

e

зд.: а

abbastanza

довольно

molto

зд.: очень

per

для; для того, чтобы

cercare (di+inf.)

стараться

imparare

выучить

capire

понимать

straniero

иностранный

tutto

все

bisogna

необходимо, надо

Вопросы (Domande)

1. Chi entra in classe? 2. Chi è assente oggi? 3. Quanti studenti sono presenti oggi? 4. Che lingua parla la maestra? 5 Parla in fretta? 6. È bella la lingua italiana? 7.È difficile la pronuncia inglese? 8. È facile la lingua russa? 9. Parlate francese? 10. Che lingua straniera studiate? 11. Parlo troppo in fretta? 12. Chi siete? 13. Chi sono i compagni?

38. Переведите на итальянский язык следующие вопросы и от­ ветьте на них:

1. Как вы поживаете? 2. Вы говорите по-итальянски? 3. Я говорю слишком быстро? 4. Вы слушаете учительницу? 5. Кого они ищут? 6. Какой язык вы изучаете? 7. Вы смотрите телевизор? 8. Кто объясня­ ет правило? 9. Вы отдыхаете? 10. Она больна? 11. Ты занят сегодня?

12.Эта книга интересная? 13. Кого вы ждете?

38.Поставьте определенный артикль перед следующими су­ ществительными:

classe, lingua, pronuncia, lezione, compito, maestra, madre, padre, penne, lezioni, compagna, film, paese, cosa, dottore, signora, ponte, tavoli, tavola, tavolo, nemico, televisione, bambini, ragazza, sigarette, riga, panca, poeta, riviste, giorno, problema.

Неопределенные местоимения

Pronomi indefiniti

Большинство неопределенных местоимений совпадает по форме

с неопределенными прилагательными:

alcuno (= certo)

некий, некоторый

nessuno

никто

Alcuni (certi) fanno cosi.

Некоторые делают так.

Ho alcuni libri italiani.

У меня есть несколько итальянских книг.

Certi credono ...

Некоторые думают ...

Ho certi dubbi.

У меня есть некоторые сомнения.

Non canta nessuno.

Никто не поет.

Non ha nessun amico.

У него нет ни одного друга.

 

Не совпадают по форме с прилагательными неопределенные мес­

тоимения:

 

qualcuno (= qualcheduno)

кто-то

mente (= nulla)

ничто

34

35

Lei aspetta qualcuno?

Вы кого-нибудь ждете?

No, non aspetto nessuno.

Нет, я никого не жду.

Non vedo niente (= nulla).

Я ничего не вижу.

Если неопределенные местоимения nessuno, niente, nulla стоят перед глаголами, то приглагольное отрицание (поп) не ставится:

Nessuno entra qui (= Qui non

Сюда никто не входит.

entra nessuno).

 

Nulla impari (= Non impari nulla).

Ты ничего не усваиваешь.

40. Измените порядок слов, поставьте неопределенное место­ имение перед глаголом:

1. Perchè non lavora nessuno? 2. Oggi non gioca nessuno. 3. Non trovo nulla. 4. Qui non parla italiano nessuno? 5. Non canta nessuno. 6. Non è assente nessuno.

Глагол guardare — смотреть (на) требует прямого дополнения.

41. Переведите:

а) 1. Я смотрю на товарищей. 2. Они смотрят на учителя. 3. Почему ты не смотришь на доску? 4. Учительница смотрит на дверь.

bisogna — необходимо, надо non bisogna — не надо

б) 1. Необходимо много заниматься. 2. Надо выучить новые прави­ ла. 3. Нужно подождать этих товарищей. 4. Необходимо произносить хорошо. 5. Следует начинать урок. 6. Не надо много курить. 7. Сегодня вечером следует отдохнуть. 8. Не надо разговаривать здесь.

в) 1. Здравствуйте, друзья! Как вы живете? — Спасибо, хорошо, а Вы? 2. Итальянский язык не очень трудный, итальянское произно­ шение легкое. 3. Но чтобы выучить иностранный язык, надо много за­ ниматься. 4. Мы сейчас очень заняты. 5. Сегодня отсутствует студент Петров, б. Сегодня вечером все смотрят телевизор. 7. Сегодня все присутствуют.

Задание для заключительного урока Compito per la lezione riassuntiva

1.Назовите формы определенного и неопределенного артикля.

2.Перечислите основные группы имен существительных. Дайте примеры. Назовите род существительных, оканчивающихся на суффик­ сы: -ista, -ione, -tà, -tu.

3.Какова особенность односложных существительных и суще­ ствительных, оканчивающихся на согласную?

36

4.Какова особенность написания существительных, оканчиваю­ щихся на -io, -eia, -già с неударным ; ?

5.Назовите основные группы имен прилагательных. Что вы знаете

оместе прилагательного по отношению к существительному?

6.Проспрягайте глагол essere в indicativo presente.

7.Сформулируйте правило употребления артикля перед суще­ ствительным в роли именной части сказуемого.

8.Охарактеризуйте личные местоимения, выступающие в роли под­ лежащего.

9.Расскажите об употреблении указательного местоимения questo.

10.Составьте два отрицательных предложения.

11.Как выражается вопрос в итальянском языке? Составьте два вопросительных предложения.

12.Какова особенность употребления неопределенных местоиме­ ний nessuno, niente, nulla?

13.Укажите род приводимых ниже существительных, поставив

кним определенный артикль:

posto, posta, paese, classe, servitù, tradizione, dilemma, nazionalità, tè, sud.

14. Образуйте мнржественное число существительных:

la posizione, il giornalaio, il ronzio, la pessimista, il macchinista, il sistema, la capacità, la bilancia, la farmacia, la scheggia, la bugia.

15. Поставьте во множественном числе:

il ponte alto; la classe grande; la stanza grande; la voce bella; il paese socialista; la camicia bianca; la morale socialista; il vino bianco; la tavola larga.

16.Вместо обращения на Уо/употребите вежливую форму обраще­ ния на Lei :

1.Voi ascoltate la radio? 2. Voi aspettate il dottore? 3. Voi mangiate tardi? 4. Voi siete un amico buono?

17.Проспрягайте в presente indicativo глаголы: gridare (кричать); dimenticare (забывать); pregare (просить); marciare (шагать), capeg­ giare (возглавлять).

18.Переведите:

1.Дом большой. 2. Сегодня я занят. 3. Ты завтра свободен? 4. Паоло и Мария очень довольны. 5. Эти товарищи отсутствуют, б. Кто он? — °н рабочий. 7. Я студент. 8. Мария — хорошая студентка. 9. Это не­ мецкий фильм. 10. Это итальянские студенты. 11. Эти ребята — инже- НеРЫ. 12. Вы слушаете радио? — Нет, я не слушаю радио, потому что

яРаботаю. 13. Вы никогда не курите? 14. Они ничего не едят. 15. Здесь никто не говорит по-немецки, все говорят по-итальянски. 16. Необхо­ димо подумать.

37