Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutschstunde.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
508.93 Кб
Скачать

Grammatik

AUSDRUCKSFORMEN VON ART UND WEISE EINER HANDLUNG.

INFINITIVGRUPPEN MIT „ohne … zu“, „(an)statt … zu“.

MODALSÄTZE

Die Adverbialbestimmungen der Art und Weise können durch die Infinitivgruppen mit „ohne … zu“, „(an)statt … zu“ ausgedruckt werden:

Ohne seinen Freund gesehen zu haben, verließ er die Stadt.

„Pagel hat, ohne auf das Gespräch zu achten, am Fenster gestanden.“ (H.Fallada)

Statt sich zu erholen, beschloss er weiter zu arbeiten.

„Statt uns zufrieden zu lassen, uns ordentlich einzusperren, machen sie aus der Insel eine Manege und uns zu Zirkuspferden.“ (S.Lenz)

ÜBUNG 1. Ergänzen Sie die Sätze:

  1. Statt … zu … , ermahnte er mich zur Vernunft.

  2. Statt … zu … , beabsichtigt mein Freund, seinen Beruf zu wechseln.

  3. Du hättest den Aufsatz schreiben können, ohne … zu … . Diese überflüssige Arbeit hättest du dir ersparen können.

  4. Er ging vorbei, ohne … zu … . Warum vermeidet er unsere Gesellschaft?

  5. Sie hat zwei Kilo abgenommen, ohne … zu … .

  6. Statt … zu … , lauschte das Kind auf das Gespräch im Nebenzimmer.

  7. Der Redner hat diese Frage nur oberflächlich berührt, ohne … zu … .

Modalsätze

Die Modalsätze kennzeichnen den Verlauf der Handlung des Hauptsatzes bzw. die begleitenden Umstände. Die Verbindung mit dem Hauptsatz erfolgt durch die Konjunktionen

indem, ohne dass, statt (anstatt) dass, dass (mit dem Korrelat dadurch im Hauptsatz) und Relativadverb wobei.

„Vielleicht , indem du verstehst: was war und was ist.“ (S.Lenz)

Der Professor hielt die Vorlesung, indem er auf dem Podium auf und ab ging.

Er nahm am Tisch Platz, wobei er mich verwundert ansah.

Dadurch, dass im Lernprozess Technik verwendet wird, wird das Studium effektiver.

Die Konjunktion ohne dass leitet Nebensätze ein, deren Handlung nicht stattgefunden hat. Hier erscheint meistens der Konjunktiv (Plusquamperfekt).

Der Sommer kam, ohne dass wir es gemerkt hätten (auch: merkten).

Wenn die Subjekte im Haupt- und im Nebensatz zusammenfallen, kann anstatt des Nebensatzes mit ohne dass die Infinitivgruppe ohne … zu gebraucht werden.

Er ging an uns vorbei, ohne uns bemerkt zu haben. (auch: Er ging an uns vorbei, ohne dass er uns bemerkt hätte.)

Dasselbe gilt für Infinitivgruppen mit „statt … zu“.

Statt seine Verspätung zu erklären, schwieg er sich aus. (auch: Anstatt (statt) dass er seine Verspätung erklärte, schwieg er sich aus).

Deutsche Modalsätze lassen sich wörtlich ins Russisch nicht übersetzen.

Die indem-Sätze werden meistens durch „деепричастный оборот“ übersetzt.

Er korrigierte seine Sprache, indem er viel im Sprachlabor arbeitete.

Он исправил своё произношение, много работая в мультимедийном классе

Die ohne-dass-Sätze werden auch oft durch „деепричастный оборот“ übersetzt.

Der Student kam zur Prüfung, ohne dass er sich darauf richtig vorbereitet hätte.

Студент пришёл на экзамен, не подготовившись к нему основательно.

In mehreren Fällen werden diese Sätze frei übersetzt:

Mehrere Minuten mochten vergangen sein, ohne dass ein Laut vernehmbar gewesen wäre.

Прошло, верно, много времени в мёртвой тишине, не нарушаемой ни единым звуком.

Wir diskutierten lange über diese Frage, ohne dass sie uns klarer wurde.

Мы долго обсуждали этот вопрос, но от этого он не прояснился.

ÜBUNG 2. Übersetzen Sie die Sätze, beachten Sie den Gebrauch der Modalsätze:

  1. Ein junger Mann … wendete ihr seine ganze Neigung zu. Seine fortgesetzte Aufmerksamkeit, ohne dass er zudringlich gewesen wäre, … nahm sie für ihn ein. (Goethe)

  2. Der Junker, indem ihm eine flüchtige Blässe ins Gesicht trat, stieg vom Pferde. (H.V. Kleist)

  3. „Liegt er denn noch im Bett?“ fragte Kolchaas, indem er sich von der Halsbinde befreite. (H.V. Kleist)

  4. Kolhaas … fragte sie, indem er auf der Stufe stehenblieb, wo der Junker Wenzel von Tronka sei. (H.V. Kleist)

  5. Doch es verging eine Woche, und es verging mehr, ohne dass diese Entscheidung einlief. (H.V. Kleist)

  6. Der Reisewagen mochte schon einige Zeit hinter mir dran gefahren sein, ohne dass ich es merkte. (J.F.v. Eichendorff)

  7. Bald darauf kam er wieder verlegen zur Türe herein, wobei er den Teller hinter dem Rücken verbarg und heimlich wieder hinstellte. (F. Grillparzer)

  8. Sie nahm ihren Korb und ging, wobei ich ihr das Geleite bis zur Stiege gab. (F. Grillparzer)

  9. Wir waren neu belebt, und das Gespräch floss munter fort, statt dass wir sonst die Köpfe hätten hängen lassen. (E. Mörike)

  10. Als er sich … zu dem schlafenden Maler herum wandte, benutzte ich die Gelegenheit, schlich, ohne dass er es merkte, um den Tisch, aus dem Garten heraus. (J.F.v. Eichendorff)

  11. Der Hund kam in der Tat herbei, und Tobias klopfte ihm beifällig auf die Seite, indem er sagte: „So ist es recht, mein Freund.“ (Th. Mann)

ÜBUNG 3. Beantworten Sie die Fragen durch variable Konstruktionen nach dem Muster:

-Können Sie ohne Wörterbuch einen deutschen Text verstehen?

-Ja, ich kann es, ohne ein Wörterbuch zu benutzen.

-Ja, ich kann es, ohne dass ich ein Wörterbuch dazu benutzte (benutzen müßte).

  1. Können Sie dieses Thema ohne Nachschlagebücher behandeln?

  2. Wären Sie imstande, diesen Artikel ohne ein Fachwörterbuch ins Deutsche zu übersetzen?

  3. Können Sie das Referat ohne gründliche Vorbereitung schreiben?

  4. Können Sie die Thesen Ihres Referats ohne Notizen wiederholen?

ÜBUNG 4. Ergänzen Sie die Sätze:

  1. Der Vorsitzende ermahnte das Auditorium zur Ruhe, wobei … .

  2. Du hättest dir dieses unangenehme Gespräch ersparen können, indem … .

  3. Er schwärmt davon, Journalist zu werden, ohne dass … .

  4. Die Psychologen bemühten sich ein Bild von schwer erziehbaren Jugendlichen zu gewinnen, indem … .

  5. Die Hitze hat stark abgenommen, wobei … .

  6. Er lauschte angestrengt auf Geräusche, ohne dass … .

  7. Die Eltern wollten ihrem Sohn elementare Kenntnisse in der Kunst beibringen, indem … .

  8. Die Regierung versuchte den herannahenden Konflikt mit dem Nachbarland zu vermeiden, indem … .

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]