Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutschstunde.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
508.93 Кб
Скачать

Grammatik

SPRACHLICHE MITTEL ZUM AUSDRUCK DER FOLGE

  1. Die Adverbialbestimmungen der Folge bezeichnen die Folge eines Zustandes oder einer Handlung und antworten auf die Fragen: wie?, mit welcher Folge?, bis zu welchem Grade? Sie werden durch eine Infinitivgruppe mit zu oder um…zu ausgedrückt. Dabei stehen im Satz Korrelate (viel) zu oder genug.

“Sie war aber viel zu müde, um zu staunen“. (A. Seghers)

“Du bist alt genug, um dir dein Leben selber einzurichten“. (W. Bredel)

  1. Die Folgesätze (Konsekutivsätze).

Der Folgesatz vertritt eine Adverbialbestimmung der Folge und hat dieselbe Bedeutung. Die Folgesätze werden eingeleitet durch die Konjunktionen so dass, dass (mit dem Korrelat so im Hauptsatz) – так что, als dass – чтобы.

“Die Wolken…tragen ein weißes…Kolorit, so dass die Farben einer Gegend wie leise Musik ineinander schmelzen“. (H. Heine)

“Der Direktor verstand es geschickt, seine Besucher so aufzustellen, dass sie mich in einem Halbkreis umgaben“. (S. Lenz)

Die Konjunktion als dass mit den Korrelaten genug oder zu im Hauptsatz leitet die Folgesätze ein, die eine negative oder eine irreale Folge der Handlung des Hauptsatzes ausdrücken.

In den Nebensätzen mit als dass wird oft der Konjunktiv gebraucht. Zum Ausdruck der Gegenwart wird das Präterit und zum Ausdruck der Vergangenheit das Plusquamperfekt des Konjunktivs gebraucht.

“Heute hat er mich zu tief beleidigt, als dass ich ihm vergeben könnte“. (W. Hauff)

Der Roman war zum Lesen nicht interessant genug, als dass ich ihn meinen Freunden hätte empfehlen können.

Die Konjunktion als dass leitet auch die Nebensätze ein, die von allen Dingen das einzig mögliche bezeichnen, das in Frage kommen kann. Im Hauptsatz steht dabei die Verneigung nichts. Ins Russische wird als dass in solchen Fällen “кроме того, что“, ”разве что“ übersetzt:

Es gibt nichts Auffälliges an diesem Modell, als dass die Form etwas moderner ist.

В этой модели нет ничего особенно примечательного, кроме того, что форма несколько более современна (разве что форма…).

ÜBUNG 1. Ergänzen Sie die Sätze:

  1. Er ist erwachsen genug, um … .

  2. Er ist sicher genug, um … .

  3. Sie ist zu ehrlich, um … .

  4. Die Sache hat Vorteile genug, um … .

  5. Er bietet sich eine zu günstige Gelegenheit, um … .

  6. Das Mädchen war zu verwirrt, um … .

  7. Er sah die Situation gut genug ein, um … .

  8. Es gibt Tatsachen genug, um … .

  9. Die beiden hatten Gründe genug, um … .

ÜBUNG 2. Übersetzen Sie:

  1. Он слишком многим ему обязан, чтобы забыть об этом.

  2. У него достаточно причин, чтобы избегать этот трудный разговор.

  3. Эти марки мне слишком дороги, чтобы обменять их на твою коллекцию.

  4. Мы получаем в институте достаточно знаний, чтобы зарекомендовать себя в своей будущей профессии.

  5. Он слишком самостоятелен, чтобы беспрекословно слушаться родителей.

  6. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в его поддержке.

ÜBUNG 3. Ergänzen Sie die Sätze:

  1. Ich bin auf meine Brille so angewiesen, dass …

  2. Nach diesem Gespräch fühlte er sich so niedergeschlagen, dass …

  3. Mit der Zeit passte er sich an den neuen Beruf an, so dass …

  4. Er vermied unsere Gesellschaft, wich jedem Kontakt mit uns aus, so dass …

  5. Meine Haut war so sonnenverbrannt, dass …

  6. Der Anzug sitzt so tadellos, dass …

  7. Bald konnte ich ganz sicher mit dem Gerät umgehen, so dass …

  8. Er musterte mich von Kopf bis Fuß, so dass …

ÜBUNG 4. Übersetzen Sie die Sätze, beachten Sie den Gebrauch der als-dass-Sätze:

  1. Sie hatte die ganze Tunnelliteratur studiert, aber ihre Phantasie war in technischen Dingen nicht geschult genug, als dass sie sich eine klare Vorstellung von den Stollen hätte machen können. (B. Kellermann)

  2. Die Kunst liegt ihm viel zu sehr am Herzen, als dass er sie ohne Absicht unerwähnt gelassen hätte. (W. Joho)

  3. Die Zeit der Freiheit erschien ihm plötzlich zu kostbar, als dass man sie verschwenden durfte. (W. Joho)

  4. Es ist nichts anderes nötig, als dass Sie mir Vertrauen schenken. (B. Kellermann)

  5. Über die Kinder hatte das Hilfskomitee nichts anderes in Erfahrung bringen können, als dass sie in der Nähe des Konzentrationslagers Ravensbrück gefunden worden und dass sie vermutlich Geschwister waren. (F.C. Weiskopf)

  6. Wir hatten beide zuviel mitgemacht, als dass wir mit Trost etwas hätten anfangen können. (E.M. Remarque)

  7. Ilse war viel zu sehr mit sich selbst beschäftigt, als dass sie Verdacht geschöpft hätte oder irgendwie argwöhnisch geworden wäre. (H. Roch)

  8. Ich glaubte dich besser erzogen zu haben, als dass du dir einen solchen Ton erlauben dürftest. (D. Noll)

ÜBUNG 5. Bilden Sie Sätze nach dem Muster. Beachten Sie die Zeitformen des Konjunktivs:

Muster:Er spricht leise. Man kann ihn nicht verstehen.

  • Er spricht leise, so dass man ihn nicht verstehen kann.

  • Er spricht so leise, dass man ihn nicht verstehen kann.

  • Er spricht zu leise, als dass man ihn verstehen könnte (kann).

  1. Er ist selbstsicher. Man kann ihn nicht überreden.

  2. Er sprach leise. Man könnte ihn nicht verstehen.

  3. Die Arbeit ist gewissenhaft erfüllt worden. Ich kann Ihnen nichts vorwerfen.

  4. Die Schuhe sind abgetreten. Das Reparieren ist nicht möglich.

  5. Er verstand gut menschliche Charaktere. Man konnte ihm nichts vormachen.

  6. Das Kind war schüchtern. Er traute sich nicht, den Unbekannten anzusprechen.

  7. Die Aufgabe ist kompliziert. Der angehende Ingenieur kann sie allein nicht übernehmen.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]