Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
верба.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
189.63 Кб
Скачать

§ 338. Сполучні займенники who (whom), whose, what, which вживаються в підметових, присудкових і додаткових підрядних реченнях і мають ті самі значення, що й відпо­відні питальні займенники:

That isn't what you said before. (Parker) Це не те, що ви казали раніше.

I know what you think. (Hardy) Я знаю, що ти думаєш.

§ 339. Сполучні займенники who (whom), whose, which, that вживаються в підрядних означальних реченнях.

Займенник which у підрядних означальних реченнях вживається лише стосовно неістот. Сполучний займен­ник that може стосуватися істот і неістот:

say is true. Те, що я кажу, правда.

Не was greeted by all who saw him. (Aldridge) -

Його привітали всі, хто його бачив.

He ordered coffee which was promptly brought.-

Він замовив каву, яку відразу ж принесли.

But let me try to tell you the other things that have happened in the past few days. (Knebel)-Але я постараюся роз­повісти вам про інші події, що сталися протягом остан­ніх днів.

Якщо займенник who є підметом підрядного означаль­ного речення, то дієслово-присудок цього речення може бути в однині або множині залежно від числа іменника, до якого відноситься підрядне речення.

The boy who was there will tell us about it.-

Хлопець, який був там, розповість нам иро це.

The boys who were there will tell us about it.-

Хлопці, які були там, роз­кажуть нам про це.

§ 337—339. The conjunctive pronouns are: who (whom), whose, which, what, that.

The conjunctive pronouns who (whom), whose, what, which introduce subject, predicative and object clauses. They are used according to the same rules as the corres­ponding interrogative pronouns.

The conjunctive pronouns who (whom), whose, which, that introduce attributive clauses. Who refers to persons, which — to things, that can be used with reference to persons and things.

When the pronoun who is used in the function of the subject in an attributive clause, the verb-predicate of this clause may be both in the singular and in the plural depending on the number of the noun it refers to.

НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ

(INDEFINITE PRONOUNS)

§ 340 До неозначених займенників належать some, any, one? а також складні займенники somebody, someone, something, anybody, anyone, anything.

§ 341. Займенники some і any вживаються:

а) як займенники-прикметники у функції означення:

I've got some stamps. У мене є кілька поштових марок.

Have you any stamps? У тебе є поштові марки?

б) займенники-іменники у функції підмета і додатка:

Some wore their steel hel mets. (Hemingway)-

Деякі носили сталеві шо­ломи.

Does any of your engi­neers know French?-

Хто-небудь з ваших ін­женерів знає французьку мову?

- Have you any stamps?

— У тебе є поштові марки?

—Yes, I have some. (No, I haven't any.)

— Так, є кілька. (Ні, нема.)

§ 342. Займенник some, вжитий перед злічуваним іменником у множині або замість нього, означає кілька, деякі, дехто:

There are some shops in У нашому селі є кілька

our village. крамниць.

Some looked pretty bad. Дехто мав досить пога-

(Hemingway) ний вигляд.

Перед злічуваними іменниками в однині some означає який-небудь, якийсь:

І read it in some maga zine - Я читав це в якомусь журналі

З незлічуваними іменниками some означає деяка кількість і на українську мову звичайно не пере­кладається:

Don't forget to buy some butter. He забудь купити масла.

Перед числівниками some має значення приблизно:

I've read some 50 pages. Я прочитав десь сторі­нок 50.

Займенник any означає який-небудь, які-небудь, скіль­ки-небудь. На українську мову він здебільшого не пере­кладається:

Are there any mushrooms Там є гриби? there?

We haven't got any sugar. У нас нема цукру.

§ 343. Складні неозначені займенники somebody, someone хтось, хто-небудь; something щось; anybody, anyone хто-небудь; anything що-небудь є займенниками-іменниками. Вони вживаються в загальному і присвійному відмінках. У загальному відмінку ці займенники виконують функції підмета і додатка (іноді іменної частини присудка), а в присвійному відмінку — функцію озна­чення:

Somebody knocked on the door. Хтось постукав у двері.

They did not say anything. Вони не сказали нічого.

There was somebody's coat there.Там було чиєсь пальто.