Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
220.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Часть седьмая

Задание 31. Запомните значения незнакомых вам слов и реалий. При необходимости сделайте перевод.

1. Распыл: пустúть в распыл = истратить, израсходовать зря, без всякого толку. Понятно, зачем комендант требует. На распыл.

2. Шнапс, -а, м. р. По-немецки водка. На столе у них початая здоровенная бутылка со шнáпсом.

3. Провалúться прόпадом - исчезнуть, пропасть. Так провалúсь ты прóпадом со своей водкой.

4. Погúбель, -и, ж.р. То же, что гúбель, смерть. «В таком случае выпей за свою погúбель».

5. Отвáга, -и, ж. р. Смелость, бесстрашие, храбрость. Бить на отвáгу - стремиться к отваге, показать отвагу. Выпил я второй стакан и опять же не закусываю, на отвáгу бью.

6. Мόрда, -ы, ж. р. (просторечное, грубое). То же, что лицо. Лагерные начальники рассмеялись, поворачиваются ко мне мóрдами и уже помягче на меня поглядывают, помягче.

7. Врастяжку, наречие. Медленно. Этот стакан я выпил врастяжку.

8. Подáчка, -и, ж. р. Здесь: то, что дают кому-нибудь из милости, снисхождения. Захотелось мне им [немцам] показать, что хотя я и с голоду погибаю, но давиться их подáчкой не собираюсь.

9. Харчú, - ей. Еда, пища (просторечное). «Как будем харчú делить?» - спрашивает мой сосед по нарам.

10. Сурóвая нитка - грубая, небелёная нитка. Хлеб и сало резали сурóвой ниткой.

Задание 32. Разберите выделенные слова по составу, объясните их значение. Подберите к ним синонимы.

Глядеть бесстрашно, выйти безоружным, великодушно дарить жизнь.

Задание 33. Прочитайте рассказ от слов «Так вот этот самый комендант на другой день, как я про кубометры сказал, вызывает меня» до слов «Однако поделил без обиды».

Задание 34. Ответьте на вопросы, иллюстрируя ответ текстом рассказа.

  1. О чем думал Андрей Соколов, когда шел к коменданту лагеря?

  2. Зачем он «стал собираться с духом»?

  3. Какую картину увидел Андрей у коменданта?

  4. О чем думал Андрей Соколов, когда комендант Мюллер предложил ему «выпить за победу немецкого оружии»? О чем свидетельствуют эти рассуждения героя?

  5. Почему истощенный и «голодный, как волк» Соколов съел только «маленький кусочек хлеба», а «остаток положил на стол»?

  6. Как поступил Андрей с буханкой хлеба и куском сала, которые ему дал Мюллер за смелость?

  7. Какие черты характера Андрея Соколова проявись в этой ситуации?

Часть восьмая

Задание 35. Запомните значения незнакомых вам слов и реалий. При необходимости сделайте перевод.

1. Скула, -ы, ж.;р. мн. ч. скулы, скул. Выпуклая кость черепа ниже глаз, над верхней частью челюсти. Ударить в скулу.

2. Своротúть, - очý, -óтишь; св I что? св I. Разговорное. Повредить ударом какую-нибудь часть тела. К этому времени наши своротили Германии скулу набок.

3. Обер-лейтенáнт - старший лейтенант.

4. Шоферня, -и, ж. р., собирательное. То же, что шофёры. Шагнуло вперед семь человек бывшей шоферни.

5. Спецóвка, -и, ж. р. Специальная одежда для работы, обычно в виде куртки. Дали нам поношенные спецовки.

6. Шарáшкина контόра - предприятие, занимающееся нечестными операциями. Была у немцев шарашкина контора по строительству дорог.

7. Сгодиться, -ожусь, -одишься; кому? cв II. Просторечное. То же, что пригодиться, т.е. оказаться нужным. «И надо не одному бежать, а прихватить с собою и моего толстяка, он нашим сгодится!»

8. Схоронить, - оню, -óнишь, нсв II. Народно-разговорное. То же, что спрятать. Всё, что мне надо, усердно приготовил, схоронил под переднее сиденье.

9. Унтер-офицер, -а, м. р. Звание младшего командного состава в некоторых армиях. Идет пьяный немецкий унтер, за стенку руками держится.

10. Мундúр, -а, м. р. Военная или гражданская форменная одежда. Офицерский мундир.

11. Пилόтка, -и, ж. р. Летний форменный головной убор у военных, первоначально у пилотов. (Пример см. в п. 12.)

12. Напялить, -лю, -лишь; cв II. что? на что? Разговорное. С трудом натянуть, надеть. Я скоренько напялил на себя немецкий мундир и пилотку.

13. Дзот, -а, м. р. Укреплённая деревоземляная огневая точка. Немецкий передний край проскакивал между двух дзотов.

14. Блиндáж, -а, м. р. Углублённое в земле укрытие от снарядов противника. Из блиндажа выскочили автоматчики.

15. Пулемёт, -а, м. р. Скорострельное автоматическое оружие для стрельбы пулями. (Пример см. в п.16.)

16. Ворóнка, -и, ж. р. Яма от взрыва бомбы, снаряда. Пока немцы опомнились и начали бить из пулемётов по машине, я уже на ничьей земле между воронками петляю, не хуже зайца.

17. Бóров, -а, м. р. Разговорно-сниженное. Толстый, неповоротливый человек. А сейчас отвяжите этого борова, какой в машине сидит.

18. Ходáтайствовать, -ствую, -ствуешь; о ком?о чём? нсв I. Обращаться с ходатайством, то есть с просьбой к официальным лицам, учреждениям. «Буду ходатайствовать перед командованием о представлении тебя к правительственной награде», - сказал полковник.

Задание 36. Прочитайте рассказ от слов «Вскорости перебросил нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты» до слов «Вот как образовали нас в фашистских лагерях…»

Задание 37. Ответьте на вопросы.

  1. Что делал пленный Соколов летом 1944 года?

  2. Какое решение он принял?

  3. Как во второй раз Соколову удалось бежать из плена?

  4. Что прежде всего сделал Андрей Соколов, когда снова ступил на родную землю после двух лет плена? Найдите в тексте этот эпизод.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]