- •Пособие для студентов педагогических специальностей высших учебных заведений
- •1. Психолингвистика как наука.
- •2. Психолингвистика, психология и традиционное языкознание. Язык, речь, речевая деятельность
- •3. Основные особенности психолингвистических подходов к изучению языка как достояния человека. Специфика материала психолингвистических исследований
- •4. Роль эксперимента в психолингвистике и языкознании
- •Литература
- •Глава 2. Основы психолингвистики 18
- •2. Лингвистические, психологические и физиологические истоки отечественной психолингвистики.
- •3. ЁтГдаГдёё гТдТаэааГёу ба-е-ё
- •ТТёаёи ТаТТпбаапдааТтт пТпдааёу/эйёд
- •ОдаГпоТд/адёТгГау ада!1адёёа
- •4. ЙГадёбёёа аТп'Гдёудёу да-е-ё
- •5. ОаГааГдёё а шадаТаГмё гё
- •Ат'ГдТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •1. ТпГТаГиа адб'г'Ги ГпёбТёёГааёпдё-апёёб ТадТаТа
- •2. АГаёёд уёп'ГадёТаГдаёиГиб ТадТаТа ГпёбТёёГааёпдё-апёёб ёппёааТааГёё
- •ШаэааГёа Та ёпдёГгТпдё
- •АдаадаёиПа оёаёёдТааТёа
- •УёпТадё1аТдй п ёёаппёоёёадёаё
- •О/дТёдб/эйёё уёпУадёТаГд
- •АидТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •Ат'иёГёдаёиГау ёёдададбда
- •1.ГаёбТёёГааёпдёёа ё аа пауды п аббаёТё ГабёаТё. ЙГадёдёёа ГаёбТёёГааёпдё-е-апёёб ёппёааТааГёё
- •Ыауди ГаёдТёёГааёпдёёё ё адбаёТё ГабёаТё
- •2. 1Ааэ'мёб0абГау апёТТаббёу 31ё1ама1 мдаа
- •АтгТёГёоаёиГау ёёоабаобба
- •1. Пааёи бТбТёдТааГёу да-е-ааТаТ птТайаГёу а ГаёдТёёГааёпоёёа
- •2. Га5б0аГёу тТоёааоёТггТё ТпГТаи ё УбТабаТТёбТааГёу ба-е-ааТаТ аиПёадиааГёу
- •3. Гадб0аГёу ПёГоаатаоё-апёТаТ аГГадаба бТдТёдТааГёу да-е-ааТаТ птТайаГёу
- •4. Гадб0аГёу Гадааёатабё-аПёТаТ аГГадаба бТдТёдТааГёу да-е-ааТаТ птТайаГёу
- •5. Гадб0аГёа ГиёТаГёу 0 1Га1абё-аПё1а1 ё ёавПё-аПёТаТ ПбдТу да-е-ё
- •6. Габб0аГёа гтГёТаГёу ёТаёёТ-абаТТаОё-аПёёб ТоГт0аГёё
- •7. ГаббааГёа гтГёТаГёу пёГоааТаоё-е-апёТаТ побТу паудГТё ба-ё
- •8. ГадбааГёа гтГёТаГёу ТайааТ пТйПёа (гТабаёпба) да-е-ааТаТ птТайаГёу
- •Ат'ГдТпй ё даааГёу аёу ТаПбжааГёу
- •Атг ТёГёбаёиГау ёёбадаббда
- •1. ГбТаёаТа пттогт0аГёу удиёа ё Ти0ёаГёу
- •2. ВадГтТабадёа аё'иоа? т адаёТТпаудё тс0ёаГёу ё удиёа
- •3. АГбобаГГуу да-е-и ёаё ёГподбТаГо 1й0ёаГёу
- •АтТбТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АиТёГёОаёиГау ёёоабаобба
- •1. ТпГТаГиа ГдТаёаТи Тайаё ё -апОГиб ё. Дааа-ё ОаТдаОё-е-аПёТё ё. ГдёёёааГау ё
- •2. Вадёё-ниа ОбаёОТаёё ттГуоёу «ТабаГёдТ». ОбГааТаГОаёиша ТабаГёдТи Тпёбё-апёТё аауоаёимгюё н-аёТааёа. ТабаГёдТи ба-ааТё аауоаёимгюё. ГтГуоёа удиёТаТаТ / ба-ааТаТ ТабаГёдТа -аёТааёа
- •АтГбТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АттТёГёОаёиГау ёёоабаобба
- •1. ЁаёпёёТг -е-аёТааёа. ЙТаоёдёёа ааёГёо уаба ёаёпёёТГа -аёТааёа
- •3. ЙёГапоадёу (пТ-ТйбйаГёа)
- •/Еабоаа пёбаааГТаТ аТёаа
- •Ам бтй ё даааГёу аёу 1апбаэааГёу
- •АттТёГёоаёиГау ёёоабаобба
- •АидТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АтгТёГёоаёиГау ёёОабаобба
- •1. ЙёТаТ - аиПёадиааГёа - ОаёпО
- •2. Пааёи ГбТёдаТапбаа баёпоа
- •4. ЕТыбГёёаоёаГйё аПГаёО ёдб-е-аГёу ОаёПОа
- •Ам'дТПи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АиТёГёоаёиГау ёёОабаобба
- •1. ЙаТаТабадёа аабааёиГйб 6т5т ба-е-ааТё ёТтТбГёёабёё. Оаёпб. Аёпёббп
- •3. ГааабааёиГйа ёТтгтГаГОй ёТтТбГёёаоёё
- •Ам'бТПй ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АтгТёГёбаёиГау ёёбабаббба
- •1. ГбааТаб ё дааа-ё пТбёаёиГТё гё
- •2. Тпиаша гТабТаи ё тг5аааёаГё|э удиёТаТё ёТтГаоаГбёё а пТабаТаГгТё гПёбТёёГааёПоёёа
- •3. Йбббёббба удйёТаТё ёё-нТпбё
- •АтГбТпй ё даааГёу аёу ТапбжааГёу
- •Ат'гТёГёбаёиГау ёёбабаббба
- •1. ВдйёТаТа пТдГаГёа -е-аёТааёа ё ГабёТГаёиГт-убГё-е-апёёа ТпТааГгТпбё ёбёибббй
- •2. ЁГоабёбёибббГйа ёТГбаёбй. ЁбёибббГйё 0Тё. ЁёГааёпбё-е-апёёё 0Тё. Аёёбёибббабёу
- •Ам бтй ё даааГёу аёу 1апбжааГёу
- •Ат'иёГёбаёиГау ёёбабаббба
- •1. ЙбаббПгт-бТёааау пбббёббба тааэёё-нтбГТаТ ТайаГёу. ЙбабаТбёГй бТёааТаТ уТааааГёу
- •2. ОбаГпаёоёТгГйё аГаёё? V. АабГа. ОптаоГтПби ба-ааТаТ адаёТТааёПбаёу
- •АтГбТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АтгТёГёоаёиГау ёёбабаббба
- •1. ЕТыбГёёаоёаГиё ёТГбёёёо
- •2. ЁТыбГёёаОёаГйа пОбаоааёё бадГйб удиёТаиб ёё-нТПоаё
- •3. ОбТаГё ёТтТбГёёаоёаГТё ёТт'ГаоаГоёё
- •4. ВдйёТаау ёё-нТпои ё бан-аайа аэаГбй
- •Ат'ГдТпи ё даааГёу аёу дасЛСюёаГёу
- •АтгТёГёОаёиГау ёёоабаобба
- •1. ГтГуоёа т ааГааба. ТаоТаТёТаёу ааГаабГТаТ
- •2. ГбТуаёаГёа ааГаабмаТ баёоТба а ба-е-ааТт гТааааГёё гтПёоаёаё ббппёТаТ удиёа
- •АтГбТпи ё даааГёу аёу ТапбжааГёу
- •Ат'гТёГёоаёиГау ёёбабаббба
- •1. ТбТуаёаГёа оаТб-е-апоаа а ба-е-ааТё аауоаёимгюё
- •2. ВдиёТаау ёаба. ГпёдТёёГааёПОё-е-апёёа ТабаГёдТи гтпОбТаГёу удиёТаид ёаб
- •1Бёа1йудйёТаТё ёабй:
- •3. АёёуГёа ба-е-ааТё пбаёбёиоббй Га удйёТаб|э ёё-нТгюи
- •АтТбТпй ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •АтгТёГёоаёиГау ёёОабаобба
- •1. ТбааТаО ёдб-аГёу аТдбапоГТё тё
- •4. Тпатагёа ба-е-ё бааагётт. АтПёТааПГйё ГабёТа ба-ааТаТ бадаёбёу баааГёа
- •АтГбТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •1. ЙоаГТаёаГёа оТГаоё-е-апёТаТ побТу ба-е-ё баааГёа
- •3. 1АёаааГёа мбо1ё1аёаё ё ПёГбаёпёшТ
- •4. ОаТбёё оТбТёбТааГёу удиёТаТаТ пТдГаГёу а тГбТааГада
- •5. ТпГТаГиа даёТгтТабГТпоё ба-е-ааТаТ бадаёоёу аТ0ёТёиГёёТа
- •АтгТёГёоаёиГау ёёоабаобба
- •2. ТаёаааГёа ГёпиТаГгТё 5а-е-и|э ё ПоаГТаёаГёа удйёТаТё ёё-нТпоё
- •3. ЙоаГТаёаГёа аёпёббпёаГТаТ Тй0ёаГёу удйёТаТё ёёнГТпоё 0ёТёиГёёа
- •4. ОТбТёбТааГёа ПёбиоТаТ ТабаГёдТа аГбобаГГаё ба--ё а тгоТааГада
- •Ат'ГбТПи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
- •Ат'иёГёоаёиГау ёёбабаббба
- •1. Йаус;и гТдГаааоаёиГйб ё бан-аайб аТдТТаэГТпбаё а ба-е-ааТё ааубаёиГтПбё баааГёа ё ассбтёТаТ
- •2. УёпГабёТаГОаёиГиа ТаоТай ёдб-е-аГёу ааопёТё ба-е-ё а птгтПоааёаГёё п ба--и|э адбТпёйб. Ван-аайа т0ёаёё адбТпёйб ё ааоаё
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Содержание
- •Глава 1. Психолингвистика как наука.
- •Глава 2. Основы психолингвистики 18
- •Глава 3. Методы психолингвистики 38
- •Глава 4. Теоретические основы нейролингвистики 51
- •Глава 5. Нейролингвистический анализ
- •Глава 6. Язык и мышление 83
- •Глава 7. Общая психолингвистика. Теоретическая психолингвистика. Прикладная психолингвистика. Языковой / речевой механизм человека 98
- •Глава 20. Становление языковой
- •Глава 21. Детская речь в сопоставлении с речью взрослых 251
4. Роль эксперимента в психолингвистике и языкознании
Вопрос о необходимости эксперимента в науке о языке впервые поставил в 1938 году Л.В. Щерба в упоминавшейся уже статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании». Он полагал, что «выводить языковую систему, то есть словарь и грамматику», можно «из соответствующих текстов». По его мнению, совершенно очевидно, что никакого иного метода не существует и не может существовать в применении к мертвым языкам.
Щерба отмечал, что мертвыми языки становятся тогда, когда они перестают служить орудием общения и мышления внутри человеческого коллектива: они перестают тогда развиваться и приспосабливаться к выражению новых понятий и их оттенков, в них прекращается то, что может быть названо языкотворческим процессом.
Дело должно обстоять несколько иначе в отношении к живым языкам, о важности изучения которых писал виднейший ученый-лингвист Бодуэн де Куртенэ. В свою очередь Щерба также отмечал: «Большинство лингвистов обыкновенно и к живым языкам, подходит, однако, так же, как и к мертвым, т.е. накопляет языковой материал, иначе говоря, записывает тексты, а потом обрабатывает по принципам мертвых языков». Щерба полагал, «что при этом получаются мертвые словари и грамматики». По его мнению, исследователь живых языков должен поступать иначе».
«Исследователь, - писал Щерба, - тоже должен исходить из так или иначе понятого языкового материала. Но, построив из фактов этого материала некоторую отвлеченную систему, необходимо проверять ее на новых фактах, т.е. смотреть, отвечают ли выводимые из нее факты действительности. Таким образом, в языкознание вводится принцип эксперимента. Сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной формы, о том или ином правиле словообразования или формообразования и т.п., следует попробовать, можно ли сказать ряд разнообразных форм, применяя это правило».
Щерба отмечал, что эксперимент может иметь как положительный, так и отрицательный результат. Отрицательные результаты указывают или на неверность постулированного правила, или на необходимость каких-то его ограничений, или на то, что правила уже больше нет, а есть только факты словаря и т.п.
Рассмотрим примеры синтаксического эксперимента Щербы:
Никакой торговли не было в городе. Эта фраза переводится как «торговля отсутствовала в городе». Попробуем переставлять слова в городе:
Никакой торговли в городе не было («торговля в городе отсутствовала»)
Никакой в городе торговли не было («торговля в городе отсутствовала вовсе»)
В городе не было никакой торговли («город не имел никакой торговли»)
5) *Никакой торговли не в городе было (фраза ничего не значит, т.е. получился отрицательный языковой материал).
Приводя эти примеры, Щерба полагал, что исследователь должен обращаться к носителю языка с вопросом о правильности или неправильности языкового материала. При этом он считал, что такого рода эксперимент уже проводится в природе, когда ребенок учится говорить или когда взрослый человек учится говорить на иностранном языке.
Щерба писал о принципе эксперимента как о важном моменте, который позволяет глубже проникнуть в понимание речевой деятельности человека. Ученый упоминал об ошибках писателей, полагая, что «ляпсусы» связаны с плохим чувством языка. Примечательно, что в это же время Фрейд через методы психоанализа трактовал оговорки и ослышки.
Русский психолингвист Л. В. Сахарный отмечал, что у сторонников традиционных методов лингвистического анализа имеется ряд возражений в отношении эксперимента. Обычно они сводятся к следующему:
Материалы экспериментов очень интересны, но мало ли что могут сказать испытуемые по заданию экспериментатора? Как доказать, что в эксперименте выявляются действительно языковые правила?
В эксперименте создаются заведомо искусственные ситуации, что для естественного функционирования языка и речи не характерно.
В спонтанной речи иногда проявляется то, что никаким экспериментом организовать не удается, то есть возможности экспериментальных методик достаточно ограничены.
Сахарный считал, что на эти вопросы можно ответить следующим образом:
Вопрос в том, что изучается в эксперименте - язык или речь? Традиционная лингвистика признает, что иначе, чем через речь, на язык выйти нельзя. Но если изучать язык через спонтанные тексты, почему нельзя изучать его через тексты, полученные в экспериментах?
Хотя ситуации в эксперименте бывают и искусственными, принципиальные особенности речевой деятельности, выявляемые в эксперименте, характерны для речевой деятельности и в других, неэкспериментальных ситуациях. Нельзя провести четкую грань между типичными и нетипичными, естественными и искусственными ситуациями.
Эксперимент не является единственно возможным методом психолингвистического исследования. Психолингвистика не отрицает ни материала, ни метода наблюдения, которыми располагает традиционная лингвистика. Психолингвистика этот материал использует, но использует под несколько иным углом зрения, в более широком контексте и материала, и методов.
Необходимо прежде всего особо подчеркнуть, что наличие эксперимента вовсе не обязательно свидетельствует о действительно психолингвистическом характере того или иного исследования. Однако нередки случаи, когда: а) обращение к эксперименту оказывается лишь «данью моде», доказывая самоочевидные факты; б) при важности оперирования экспериментальными данными отсутствует четко сформулированная рабочая гипотеза, вытекающая из принятой теории и учитывающая специфику исследуемого объекта; в) выбор экспериментальных процедур является случайным и не отвечает поставленным задачам; г) обработка данных не обеспечивает охвата всего корпуса полученных материалов и не вскрывает в полной мере специфические особенности рассматриваемого феномена; д) обсуждение результатов ведется с позиций теории, разработанной для иных целей и не учитывающей обнаруживаемых в эксперименте закономерностей. Начинающему исследователю необходимо прежде всего понять, что эксперимент - это лишь средство проверки той или иной рабочей гипотезы, которая формулируется на основе хорошо обоснованной теории. В строгом соответствии с этой теорией и поставленными задачами производится выбор исследовательских процедур (в число которых наряду с экспериментом могут входить и другие средства научных изысканий), определяется необходимый исходный материал, отрабатывается инструкция для испытуемых или формулировки заданий, выясняется необходимое и достаточное количество участников эксперимента, требования к их образовательному уровню, половозрастным характеристикам и т. д., а также вырабатываются критерии обработки полученных материалов, их анализа и интерпретации с позиций принятой исходной теории.
Итак, только на основе понимания того, с каких теоретических позиций и для решения каких конкретных задач должно предприниматься то или иное исследование, можно ставить вопрос о том, что, как и на каком материале следует делать; в то же время формулирование рабочей гипотезы, обработка экспериментальных данных и их интерпретация должны производиться в одной и той же системе координат.
Вопросы и задания для обсуждения
1. Что такое психолингвистика?
Назовите основные проблемы современной ПЛ.
С каким науками тесно связана ПЛ? Аргументируйте свой ответ.
Каковы специфические черты ПЛ по сравнению с традиционным языкознанием?
Сделайте таблицу «Объект и предмет изучения традиционной лингвистики, психологии и психолингвистики».
Подумайте и запишите, где могут применяться результаты ПЛ.
Законспектируйте статью Л.В. Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» // Федор Михайлович Березин. История советского языкознания. Хрестоматия. -М., 1981. - С. 39 - 43.
Назовите пять особенностей речевой организации человека, выделенных Л.В. Щербой. Объясните, как в этих характеристиках учитываются взаимодействия: а) между процессом и продуктом; б) между индивидуальным и социальным.
Какие виды психических процессов взаимодействуют при общении между людьми?
В чем состоят требования к взаимодействию теории и практики ПЛ исследований?
Почему эксперимент считают «душой ПЛ»?
