
- •Пояснительная записка
- •Kapitel I
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch Synonyme:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •9. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel II
- •1. Nennen Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «kündigen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Finden Sie die deutschen Äquivalente in der Tabelle:
- •4. Um wen geht es?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Machen Sie die folgenden Testaufgaben:
- •7. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •9. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •10. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel III
- •1. Wie heißt es deutsch? Finden Sie diese Wörter im Rechteck:
- •2. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •3. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Um wen geht es?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •9. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •11. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel IV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «treffen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter in der richtigen Form ein:
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •5. Inszenieren Sie das Gespräch der Kameraden über die Liebe.
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext:
- •8. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel V
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •Kapitel VI
- •1) Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •7. Bestimmen Sie die Darstellungsarten der folgenden Auszüge:
- •Kapitel VII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wortverbindungen:
- •9. Fragen zum Inhalt:
- •12. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel VIII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu:
- •4. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Bestimmen Sie die Darstellungsarten der folgenden Auszüge:
- •8. Vervollständigen Sie die Textanalyse, gebrauchen Sie dabei die Wörter in Klammern:
- •9. Gebrauchen Sie die Sätze im Passiv:
- •Kapitel IX
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu:
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Bestimmen Sie die Art der sprachlichen Mittel und erklären Sie ihre stilistische Funktion:
- •8. Bestimmen Sie die Zeitformen von Verben und erklären Sie ihren Gebrauch:
- •Kapitel X
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Um wen geht es?
- •Kapitel XI
- •1. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •2. Beschreiben Sie die Situation «Unterwegs zu Pat», indem Sie diese Wortverbindungen und Sätze gebrauchen.
- •3. Finden Sie die russischen Äquivalente für die deutschen Wortverbindungen:
- •4. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch Antonyme:
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Setzen Sie die nötigenWörter in der richtigen Form ein:
- •3. Bestimmen Sie, ob diese Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Wer meint so?
- •5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •6. Aufgaben zum Inhalt:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XIII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •3. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •6. Ordnen Sie die stilistischen Begriffe den entsprechenden Sätzen zu:
- •Kapitel XIV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •8. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XV
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Finden Sie Synonyme im Text:
- •3. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «fallen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •9. Verwandeln Sie die folgenden Sätze in Satzgefüge:
- •Kapitel XVI
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «halten» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Bestimmen Sie, ob diese Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •Kapitel XVII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •Kapitel XVIII
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •3. Setzen Sie die passenden Verben im Imperfekt ein.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •8. Erklären Sie den Gebrauch von Artikeln in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XIX
- •1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •Kapitel XX
- •2. Um wen geht es? Erklären Sie diese Situationen.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •Kapitel XXI
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXII
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXIII
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •7. Finden Sie die Sätze mit dem Konjunktiv. Erklären Sie seinen Gebrauch.
- •Kapitel XXIV
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXV
- •1. Finden Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «lassen» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Um wen geht es? Beschreiben Sie diese Situationen.
- •4. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •5. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXVI
- •5. Bestimmen Sie, ob die Sätze dem Inhalt des Buches entsprechen:
- •6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •9. Bestimmen Sie die Form des Konjunktivs und seine Funktion in den folgenden Sätzen:
- •Kapitel XXVII
- •1. Finden Sie die russischen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Substantivs «der Zug» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
- •Kapitel XXVIII
- •1. Finden Sie die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
- •2. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Substantivs «die Zeit» nach. Führen Sie Beispiele an.
- •3. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
- •4. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext.
Kapitel XVII
1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
обогнать к.-л., сдавать (багаж), предлагать пари, держать пари, быть великолепно оснащенным, зайти к к.-л., быть себе на уме, тертый калач; быть разодетым в пух и прах, следовать за кем-л. по пятам, почуять опасность, на четвереньках.
Bilden Sie Sätze mit diesen Wörtern.
2. Ordnen Sie den Verben entsprechende Definitionen zu:
schmunzeln in seinen Gefühlen oder seiner Ehre verletzt sein
rasen ohne j-n oder etw. auskommen
beleidigt erstaunt, verwirrt
verdutzt wüten, toben
entbehren den Mund zu einem kleinen Lächeln verziehen
3. Schlagen Sie im Wörterbuch die Vieldeutigkeit des Verbs «aufgeben» nach. Führen Sie Beispiele an.
4. Ordnen Sie inhaltlich richtig an:
1. Der Abschied von Fräulein Müller.
2. Roberts Anruf bei Professor Jaffe.
3. Die Wette von Jupp und Robert.
4. Wieder zu Hause.
5. In der Bar.
6.Roberts Rache am Portier.
7. Der Einzug bei Alfons.
8. Im Zimmer von Hasse.
9. Bei Robert in der Pension.
5. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
1) «Pathetiker kennen keinen Takt.»
2) «Arme Leute sind meistens ehrlich.»
6. Fragen und Aufgaben zum Inhalt:
1) In welcher Stimmung kamen Robert und Patrice in der Stadt an? Was beschloss Robert sofort zu machen, als er Pat verlassen hatte?
2) Inszenieren Sie den Dialog zwischen Robert und Jaffé.
3) Was Neues passierte in der Pension von Zalewski, während Robert auf Urlaub war?
4) Womit war Frau Hasse unzufrieden?
5) Erzählen Sie über das Abendessen bei Alfons. Wie sah Pat aus, als Robby zu ihr am Abend kam? Wie empfing sie Alfons? Wie war das Treffen mit Lenz?
6) Welche Frage besprachen Robby und Pat, nachdem sie in die Pension gekommen waren? Inszenieren Sie ihr Gespräch.
7) Erzählen Sie darüber, was mit Robby am Vineta passiert ist und wie ihm Gustav geholfen hat, den Beleidiger zu bestrafen.
7. Machen Sie die künstlerische Übersetzung des folgenden Auszuges: „Es war zwei Wochen später… / …rubinrot leuchtende Ohren“.
8. Analysieren Sie den Auszug, wo er sich um die Abfahrt aus dem Dorf handelt („Es war zwei Wochen später… / …Ein verfluchter, böser Traum!“)
Kapitel XVIII
1. Finden Sie im Text die deutschen Äquivalente für folgende Wörter und Wortverbindungen:
ослышаться, не разобрать (на слух); исповедоваться, быть настоящей золотой жилой, не выходить из головы, разразиться смехом; договориться, условиться; сделать к.-л. одолжение, думать о ч.-л., предсказывать будущее, представить себе ч.-л., включить свет.
Bilden Sie Sätze mit diesen Wörtern.
2. Wessen Worte sind das? Äußern Sie Ihre Meinung dazu.
1) «Der Bourgeois wird immer unaufmerksamer, je länger er eine Frau kennt. Der Kavalier immer aufmerksamer.»
2) «Ziele machen das Leben bürgerlich.»
3) «Mit einem Hund ist man nie allein.»
4) «Wie voll und süß das Leben ist!»
5) «Man kann nichts voraus wissen. Der Todkranke kann den Gesunden überleben. Das Leben ist eine sonderbare Angelegenheit.»
6) «Es ist schrecklich, auf etwas zu warten.»
7) «Es ist nur schrecklich, nichts zu haben, auf das man warten kann.»